Bokura no Kiseki - Aikatsu! Stars

92 2 0
                                    

Bokura ga nozomu kiseki e te wo nobasu yō ni
Hitotsu dake kanaetai negai wo dakishimeteiru

Itsunomanika harewatatteita sora utsumuite
Kutsuhimo wo musubi naosukedo kimi no waraigoe ga
Kikoete chikara mo naku tatazumu boku wa
Dōshite.. nē? Dōshite.. kon'na ni suki da nante...

Kimi ga hohoemu mirai de mata aeru yō ni
Sono hi made koi suru kimochi ima norikoete
Bokura ga nozomu kiseki e te wo nobasu yō ni
Hitotsu dake kanaetai negai wo dakishimeteiru
Dakishimeteiru

Tsukiakari ga sashikondeita heya furimuite
Kimi no na wo potsuri kobosu kedo mune no yawai toge ga
Itakute kokoro no oku wagamama dakedo
Semete.. sō, semete.. boku wo wasurenaide...

Itsuka kirameku sekai e tobitateru yō ni
Kono basho de aisuru itami hora nurikaete
Bokura wo tadoru hikari e me wo korasu yō ni
Kimi ni dake sasagetai omoi wo kamishimeteiru

Kimi ga hohoemu mirai de mata aeru yō ni
Sono hi made koi suru kimochi ima norikoete
Bokura ga nozomu kiseki e te wo nobasu yō ni
Hitotsu dake kanaetai negai wo dakishimeteiru
Dakishimeteiru

----

We reach out our hands, to the miracle that we have hoped for
Embracing our one wish that we want to come true

Since when has the sky, crossed with daylight, begin to fall
Though I can fix my shoelaces, I don't even have the power
To stand or to listen to the sound of your laughter
Why... is that so? Why... even though I love you so much...

In order to see your smile once again in the future
Until that day, I will overcome all with my feelings of love
We reach out our hands, to the miracle that we have hoped for
Embracing our one wish that we want to come true
Embracing it

I turn around in the room filled with the moonlight
Though I can remove the loneliness from your name, there are thorns within me
Even though deep in my aching heart, I know I am selfish
At least... that's right, at least... never forget me...

In order to fly to the world that will someday glimmer
See, I repainted this place that was filled with the pain of love
In order to gaze into the light that follows us
I clench onto the feelings of wanting to give myself to only you

In order to see your smile once again in the future
Until that day, I will overcome all with my feelings of love
We reach out our hands, to the miracle that we have hoped for
Embracing our one wish that we want to come true
Embracing it

Anime songs lyrics [CLOSED/MOVED]Where stories live. Discover now