➷|4| ➷

1.6K 58 10
                                    

*Causally skipping the airport and drive to hotel*

"B calm down!" Aspen spat thought the speakers of my IPhone X.

"But it's not like I can ask Ash or Cal for tampons!"

"Your going to have to Blair! I'm at a 21 Pilots concert and I can't get you anything!"

I let more tears slip from my face. This is going to be super embarrassing.

"I know. I'm sorry. I'm just super emotional right Aspen. I'm sorry."

"Babe it's fine!! I'm on mine two I started this morning so I understand. At least I know we're on the same flow." She laughs.

I laugh wiping my tears away. "Welp I need to go ask for some er tampons. God I hate Mother Nature."

She laughs then bids her goodbyes.

"Bye!!"

We hang up and I roll up toilet paper and place it in my underwear until I can get some tampons.

I flush and wipe my tears. I walk out of my bathroom and walk to the boys room. I knock with my hands shaking.

Ashton opens up and stiffens when he sees I was crying.

"Baby? What happened?"

I turn red a little. "Come out here. Shut the door."

"Blair you scaring me."

I laugh shaking my head.

"Ok so this is embarrassing but c-could you buy me —— tampons.?" I blush a deeper red— if possible.

He looks taken aback. "Why is this embarrassing, Baby? Your a female. It happens."

I laugh. I hug him. "I'm your little sister, Ash of course it's embarrassing."

He kissed my cheek and hugged me tighter.

Calum walks out into the hallways and his eyes stare into mine. Oh-no. He thinks something happened.

"BlairBear?"

"I'm fine. We need to go to Target or Kroger's."

"Ok, let's go."

~•~

"tais-toi (Shut up in French)!" I shout.

"arrête d'être un gosse alors!(Stop being a brat then!)" Ashton yells at me.

"Vous ne pouvez pas me traiter comme ça!(you can't treat me like that though!)" I yell running my hands through my hair.

When me and ash get into a huge fight it's usually in our first language; French. Our second language is English/ Australian(A/N idk if that's possible but whatever!)

"vous devez faire du travail scolaire si!(you have to do school work though!)"

"Je vais mais vous n'êtes pas mon père!(I will but your not my dad!)"

"Bien! Faites ce que Blair!(Fine! Do whatever Blair!)"

"Ashton! arrête d'être mesquin!(Ashton! Stops being petty!)"

"Pas de Blair! Arrête!(No Blair! Just stop!)

"Whatever Ash! Be petty!" I storm off and Aspen and Cole follow me.

"B!" Cole shouts as I walk out of the hotel. "Where are you going?!?"

"Away from here!"

"BlairBear stop!"

The Nerd Next Door || C.H✧Where stories live. Discover now