Глава 10

248 13 0
                                    

В день свадьбы выдалась просто великолепная, летняя погода. Церемония должна была начаться только в полдень, и Гермиона должна была провести целое утро без Драко. Джин и Нарцисса устроили всё так, чтобы жених и невеста не столкнулись друг с другом до самой церемонии. Однако, они могли выйти и и прогуляться по территории отеля, если хотят, главное, чтобы они делали это по отдельности.
К счастью, ожидание не было мучительным для Гермионы, потому что она могла сфокусировать всё своё внимание на Скарлетт. Встав, она помогла Скарлетт одеться, и они спустились вниз, чтобы позавтракать. Скарлетт без перерыва спрашивала, когда она сможет увидеть Драко и надеть своё новое платье.
— Очень скоро ты увидишь папу и наденешь своё платье, — сказала Гермиона.
— А Рэд может надеть платье? — спросила Скарлетт. Рэд был её любимым игрушечным драконом. Сейчас он сидел за столом рядом со Скарлетт, пока та ела свой рис.
— Не думаю, что драконы носят платья, — ответила Гермиона с улыбкой.
— Они носят, — настаивала Скарлетт, — И Рэд хочет платье. Платье, как у меня.
— Посмотрим, что я смогу сделать, — пообещала Гермиона. Она не сомневалась, что придётся применить немного магии, чтобы создать точную копию платья Скарлетт для её дракона.
После завтрака Гермиона и Скарлетт поднялись обратно в номер. Пока Гермиона проверяла, готовы ли все мелкие детали, снуя по комнате, Скарлетт сидела на кровати вместе с книгой и своим драконом, читая ему вслух.
Вместо того, чтобы снова спускаться в столовую, Гермиона заказала обед прямо в номер, и они со Скарлетт поели, сидя на балконе. Оттуда Гермиона видела сад, в котором должна была пройти свадьба. После обеда они со Скарлетт спустились туда, чтобы проверить всё ли в порядке, а потом отправились готовиться.
Вскоре пришли Джин и Нарцисса, чтобы помочь невесте и маленькой девочке-цветочнице подготовиться. Решив, что сначала лучше заняться Скарлетт, они втроём сосредоточились на ней, наложив пару заклинаний, чтобы она оставалась чистой и опрятной.
— Не забудьте про Рэда, — сказала Скарлетт, когда Джин достала её сиреневое платье из шкафа.
— Рэда? — нахмурилась Нарцисса в замешательстве.
— Это её дракон, — объяснила Гермиона, — Драко подарил ей его, когда они впервые встретились, и это её любимая игрушка. Она хочет, чтобы на драконе было такое же платье, как у неё.
— Думаю, что я смогу это устроить, — сказала Нарцисса, улыбаясь Скарлетт. Она присела на колени рядом с малышкой, взмахнула палочкой, и через секунду Рэд был одет в точную копию платья, которое вскоре предстояло надеть Скарлетт, — Ну, вот теперь у нас есть один довольный дракон.
— Спасибо, бабушка Цисса, — сказала Скарлетт с улыбкой, обнимая своего дракона.
— Теперь твоя очередь, Скарлетт Энн, — сказала Джин, используя второе имя внучки, чтобы та поняла, что сейчас нужно побыть серьёзной, — Положи своего дракона и давай одеваться.
Скарлетт послушно положила Рэда на туалетный столик, позволяя матери и бабушкам одеть её в платье и туфли цвета лаванды. Волосы Скарлетт были причёсаны и свободно спадали ей на лицо, но Нарцисса всё-таки добавила в её причёску несколько роз с помощью волшебства. Гермиона так же убедилась, что на Скарлетт был браслет, подаренный Драко.
— Ты выглядишь, как принцесса, — сказал Джин, чуть не плача.
— Красавица, — согласилась Нарцисса.
— Ты будешь звездой вечера, Скарлетт, — сказала Гермиона с улыбкой. Хоть это и была её свадьба, она нисколько не возражала против того, что Скарлетт соберёт на себе всеобщее внимание.
— А теперь будь хорошей девочкой, посиди и посмотри, как мы помогаем маме готовиться, — сказала Джин внучке, пока Нарцисса накладывала пару заклинаний, чтобы платье Скарлетт не помялось.
Скарлетт счастливо устроилась на диване вместе со своим драконом и книгой, а Гермиона полностью отдала себя в руки матери и будущей свекрови. Прежде всего волосы Гермионы были собраны в элегантную причёску. Затем Нарцисса и Джин обратили своё внимание на макияж. Когда эта проблема была решена, они отправили Гермиону в ванную.
По такому случаю она купила новый комплект нижнего белья кремового цвета. Он придавал ей невинный, но в то же время сексуальный вид. Гермиона была уверена, что Драко понравится.
Надев бельё, она вошла обратно в номер, где Нарцисса и Джин помогли ей облачиться в платье. Это было длинное, довольно облегающее платье кремового цвета, без бретелек. Поверх платья Гермиона накинула лёгкое болеро серебристого цвета. В качестве украшений она выбрала небольшие бриллиантовые серёжки, подаренные родителями, и ожерелье в форме сердца, которое было свадебным подарком от Драко.
— Мамочка, ты красивая, — сказала Скарлетт, пока Гермиона рассматривала своё отражение в зеркале.
— Спасибо, дорогая, — ответила Гермиона, улыбаясь дочери.
— Ты прекрасна, — подтвердила Нарцисса, обнимая свою будущую невестку, — Драко очень повезло с тобой.
— Я думаю, нам обоим повезло, что мы нашли друг друга, — ответила Гермиона.
Нарцисса улыбнулась и пошла вниз, чтобы проверить всё ли готово, оставив Гермиону, Джин и Скарлетт одних. Пока они ждали, Джин рассказала Гермионе, как гордится ей, и как она счастлива, что в их со Скарлетт жизни появился такой хороший человек.
— Я думаю вы трое проживёте прекрасную жизнь вместе, — закончила Джин, заключая дочь в объятия.
— Я надеюсь, — ответила Гермиона.
Как только они оторвались друг от друга, Нарцисса вернулась и объявила, что уже пора идти. Все гости были на своих местах, а Драко уже ждал в саду. Отец Гермионы должен был вести её к алтарю, но они договорились, что встретятся на первом этаже.
— Пойдём Скарлетт, шоу начинается, — сказала Гермиона, протягивая дочери руку.
Убедившись, что взяла Рэда, Скарлетт схватилась за протянутую ладонь, и они вчетвером вышли из номера. Ричард уже ждал их у дверей, которые вели в сад.
— Вау, вы двое выглядите потрясающе, — сказал он, обращаясь к дочери и внучке.
— Спасибо, — ответила Гермиона с улыбкой.
— Скарлетт, ты помнишь, как мы репетировали? — спросила Нарцисса, беря в руки небольшую корзинку, наполненную лепестками роз.
— Да, — серьёзно кивнула Скарлетт, — Нужно бросать цветы и улыбаться.
— Верно, — ответила Джин, — А когда ты дойдёшь до конца прохода, просто подойти и сядь рядом со мной.
— А Рэд? — спросила Скарлетт.
— Давай посадим его в корзинку, — предложила Нарцисса, засовывая дракона в корзинку и отдавая её Скарлетт, — Только не брось его на землю.
— Хорошо, — пообещала Скарлетт.
Нарцисса и Джин пожелали Гермионе удачи, прежде чем выйти в сад и занять свои места. Спустя несколько минут заиграла музыка, оповещающая, что пора начинать. Наклонившись, Гермиона обняла Скарлетт и подтолкнула её к дверям.
Скарлетт пошла по красной ковровой дороже, и хотя Гермиона могла видеть только её спину, она могла поклясться, что Скарлетт просто сияет, вприпрыжку идя по проходу и бросая лепестки в разные стороны.Скарлетт была так взволнованна, что большинство лепестков падало не на землю, а на головы гостям, но никто, кажется не возражал. Все были просто очарованы маленькой, улыбчивой девчушкой.
Когда Скарлетт дошла до конца прохода, она не села рядом с Джин, как ей было сказано, а подбежала к Драко, обнимая его за ноги. С комом в горле Гермиона наблюдала, как Драко нагнулся, и крепко обнял и поцеловал Скарлетт, прежде чем отправить её к Джин, пока гости умилялись над это сценой.
— Ты готова дорогая? — спросил Ричард, протягивая дочери руку.
— Да, — ответила Гермиона. Сделав глубокий вздох, она схватила отца за руку, и он повёл её к алтарю.
Сама церемония была короткой и очень милой. Драко и Гермиона прочли свои свадебные клятвы, обменялись кольцами, и их объявили мужем и женой. Драко заключил Гермиону в объятия и запечатлел на её губах страстный поцелуй. Тогда всем гостям стало понятно, что молодожены очень сильно любят друг друга.
После церемонии Драко и Гермиона подписали официальные бумаги и отправились в сад, чтобы сделать фотографии. Пара наняла престижного свадебного фотографа, и он сделал довольно много фотографий гостей и молодожёнов с их очаровательной дочерью. Наконец, фотосессия подошла к концу, и настало время банкета.
Он проходил в шатре, в другой части сада. Нарцисса и Джин заранее позаботились о том, чтобы все гости расселись ещё до прихода жениха и невесты. Когда Драко и Гермиона вошли в шатёр, Скарлетт, сидящая на коленях у Ричарда, буквально вырвалась из рук деда и побежала к родителям.
— А вот и моя принцесса, — сказал Драко, поднимая Скарлетт на руки, — Хорошо провела время?
— Да, у меня красивое платье, — ответила Скарлетт, смеясь.
— Очень красивое, — согласился Драко, пока они шли к столу.
Вместо того, чтобы усадить Скарлетт на своё место, Драко позволил ей остаться у него на коленях, когда начались речи. Сначала Люциус сказал несколько слов о том, что очень рад принять Гермиону и Скарлетт в семью и пожелал им удачи. Следующим говорил Ричард, и его речь о том, как он горд своей дочерью, пережившей столь многое за последние несколько лет, довела до слёз многих гостей. Наконец, на ноги поднялся Блейз. Он говорил просто и понятно, рассказывая о том, какая хорошая пара Драко и Гермиона и, как им повезло друг с другом.
— А теперь тост, — закончил Блейз, — За мистера и миссис Малфой!
— За мистера и миссис Малфой! — повторили все хором, поднимая свои бокалы.
— Ну, миссис Малфой, ни о чём не жалеешь? — спросил Драко, когда все приступили в трапезе.
— Нет, — ответила Гермиона с улыбкой, — А ты?
— Нет, — ответил Драко, — Ты и Скарлетт — всё чего я мог желать. Это самый счастливый день в моей жизни.
Гермиона улыбнулась и поцеловала Драко. Он поцеловал её в ответ, но им пришлось оторваться друг от друга и вернуться к гостям. Драко убедил Скарлетт сесть на своё место, чтобы она смогла нормально поесть.
После банкета Драко и Гермиона разрезали свадебный торт и станцевали свой первый танец. На танцполе собралась целая толпа, так что Драко и Гермиона оказались временно разделены, танцуя с другими людьми. Гермиона танцевала со своим отцом и Люциусом, а Драко с Нарциссой и Джин. Скарлетт весело кружилась на танцполе между людьми, и ей совершенно точно нравилось обращать на себя всеобщее внимание.
Как и предполагала Гермиона, Скарлетт стала звездой вечера. Ни Драко, ни Гермиона ни капли не возражали против этого. Они были просто рады, что Скарлетт счастлива и хорошо проводит время. Ведь это была не только свадьба, а ещё и начало их семейной жизни. С этого дня они стали настоящей семьёй. Драко, Гермиона и Скарлетт Малфои.

Scarlett  DtagonWhere stories live. Discover now