Chapitre 4 : Conseils

Start from the beginning
                                    

D'autant plus que les raisons de ces agressions sont des choses aussi spirituelles que "elle portait une jupe, c'est de la provoc !".

Lil : Aparté : porter une jupe n'est pas un crime !

Eli : Sauf si c'est une jupe en chatons tués de ce matin.

Jamais votre personnage ne sortira de ce ressort scénaristique en toussant des paillettes, un grand sourire aux lèvres. Elle se sentira honteuse, comme si c'était marqué...

Toutes les BR : SUR SA FACE ! #LyonKing2#Kovu

...sur son front qu'elle avait été une cible, comme si ce que son agresseur(e) avait dit était la vérité et que tout le monde le savait. Ce n'est malheureusement pas un sujet à plaisanterie, pas "un petit truc" à banaliser.

Nous comprenons tout à fait que ça fasse héroïque de la part du héros (lul) : il sauve la demoiselle (ou le damoiseau) en détresse et il/elle/iel lui tombe dans les bras. Dans un autre monde (et dans un vieux Disney), peut-être. Dans le nôtre, vous blessez d'anciennes victimes, vous ridiculisez et minimisez le traumatisme et la gravité de ce qui s'est passé.

Lil : ALORS FAITES PAS LES CONS !... Houps ?

Eli : Nous ne pouvons pardonner sa faute, c'est pourquoi il ne sera jamais des nôtres ! è_é


>>>>> EN EXCLU' : LA GRAMMAIRE ! <<<<<

• "à" ou "de" :

Ces deux prépositions ("Adam part pour Anvers avec deux cent sous chez Sur" = à, dans, par, pour, en, vers, avec, de, sans, sous, chez, sur) marquent l'appartenance et sont souvent confondues et si c'est amusant dans la bouche d'un enfant de cinq ans mais, tristement, à l'âge où l'on sait écrire des histoires, ça devient incorrect.

Si cette erreur a la dent dure, c'est que, fut un temps, l'emploi de "à" était la norme. En effet, en vieux françois, on disait "La main au valet" (aujourd'hui "La main du valet") ou encore "Le père à mon amie" (aujourd'hui "Le père de mon amie"). N'allez donc pas incendier un auteur du 15ème siècle parce qu'il saccage le français.

En revanche, vous pouvez harceler vos proches avec le célèbre : "On dit une crotte de chien et pas une crotte à chien !" Ou encore "Un fils de... -" EH OH ÇA VA PAS BIEN ?! *toussotement général*

En réalité, c'est tout simple !

"à" s'emploie souvent après un verbe : "Cette crotte est "à le" chien" (Note : "à le" se remplace par "au") ou devant un pronom personnel : "Cette crotte est à lui" / "C'est sa crotte à lui".

"de" fait le lien entre deux noms (commun ou propre) : "C'est une crotte de chien" ou encore "C'est la crotte "de le" chien de Marie" (Note : "de le" se remplace par "du").


Eli : La question que je me pose, c'est : "est-ce qu'on fait bien de parler de nom propre et d'écrire "crotte" juste après ?"

Lil : Ah... Moi, je me demande juste si quelqu'un a marché dedans pour qu'on en fasse tout une histoire, de cette crotte...

Est-ce qu'un verbe encadre la préposition que je cherche ? Si oui, c'est "à" que vous cherchez. Sinon, c'est "de".

Quelques exceptions : "fils/fille à papa/maman", "barbe à papa", ... Plusieurs petites expressions du genre en plus des expressions en vieux français comme "la faute au bon Dieu" (rarement utilisées).


• Passé simple ou Imparfait :

C'est un dilemme courant, quand on écrit, de se demander si "j'allai(s)" prend ou non un s. Ce S, si petit, délimite la différence entre l'imparfait et le passé simple (et il a fait s'arracher bien des cheveux !).

Vos professeurs de français vous ont sûrement rabâché, inlassablement, que le passé simple s'attache aux actions de premier plan tandis que l'imparfait correspond aux descriptions et habitudes, mais concrètement, vous en êtes au même point devant votre texte !

Vous avez de la chance : vos fantastiques BR (que vous admirez et adorez. Si, si !) sont là pour vous aider ! Après avoir fait un petit rappel à Teru...

Eli : Parce que même les meilleurs ont besoin d'une piqûre de rappel !

Lil : Et qu'elle écrivait au présent, la vilaine !

[...] nous sommes prêtes à vous initier !

Voici un petit exemple :

"Il frappait sa femme." -> Ici, on exprime une habitude. Cet homme bat sa femme régulièrement, peut-être tous les soirs ! Quel vil faquin !

"Il frappa sa femme." -> C'est une constatation d'un fait "unique", c'est ce qui se passe, vous assistez à la scène : il est en train de frapper sa femme ! Arrêtez-le, nom de Dieu !


Eli : Désolée pour l'exemple, c'est le seul qui m'est venu '-' Lil, on ne jure pas !

Lil : Houps ! Trop tard, nom d'un chien !

Eli : "Nom de la crotte du chien !" :D

Lil : Maurice ?

Eli : Adjugé vendu, le nom de la crotte du chien sera Maurice !


L'astuce de Lil : Moi-même, j'ai eu des difficultés à différencier les deux (et je mettais ou non des s à l'instinct !), voici une astuce qui marchait pour moi.

1- Les verbes de paroles sont TOUJOURS au passé simple (si la narration est au passé).

2- "Tout à coup". "Tout à coup", c'est votre meilleur pote. Si vous pouvez dire "Tout à coup, blablabla..." sans que quelque chose semble bizarre, c'est qu'il vous faut du passé simple. Pour reprendre l'exemple de tout à l'heure : "Tout à coup, il frappa sa femme."L'équivalent pour l'imparfait est de placer "comme d'habitude" : "Comme d'habitude, il frappait la femme."

3- Les caractéristiques physiques : si vous parlez d'une particularité, d'un truc corporel, c'est forcément de l'imparfait. "Il avait les yeux bleus." Vous ne pouvez pas dire "Il eut les yeux bleus." : il les avait hier et il les aura demain.



Notes des BR :

> Les violences conjugales et infantiles, quel que soit notre sexe, ne sont pas NORMALES. Si vous connaissez une personne victime de cette situation, ne pas lui porter secours est un délit.

> "Oh, ça va, c'est pas une agression sexuelle, c'est de la drague !".  ---> Va bouffer un bol de gravier en Enfer :) Cordialement, Eli. (PS : un radis pour celles et ceux qui ont la ref !)

Castiel ça rime avec SANSOUEL ! Ou du Bêta-ReadingWhere stories live. Discover now