House of Gold

276 21 0
                                    

She asked me, "Son, when I grow old
Bana sordu "Oğlum yaşlandığımda
Will you buy me a house of gold?
Bana altından bir ev alır mısın?
And when your father turns to stone
Ve baban taşa döndüğünde
Will you take care of me?"
bana bakar mısın?"

She asked me, "Son, when I grow old
Bana sordu "Oğlum yaşlandığımda
Will you buy me a house of gold?
Bana altından bir ev alır mısın?
And when your father turns to stone
Ve baban taşa döndüğünde
Will you take care of me?"
bana bakar mısın?"

I will make you queen of everything you see
Seni gördüğün her şeyin kraliçesi yapacağım
I'll put you on the map
Seni haritaya koyacağım
I'll cure you of disease
Seni tedavi edeceğim

Let's say we up and left this town
Hadi kalkıp bu kasabayı terk ettiğimizi söyleyelim
And turned our future upside down
Ve geleceğimizi altüst ettiğimizi
We'll make pretend that you and me
Sen ve ben
Lived ever after happily
Sonsuza kadar mutlu yaşamış gibi yapacağız

She asked me, "Son, when I grow old
Bana sordu "Oğlum yaşlandığımda
Will you buy me a house of gold?
Bana altından bir ev alır mısın?
And when your father turns to stone
Ve baban taşa döndüğünde
Will you take care of me?"
bana bakar mısın?"

Oh, and since we know that dreams are dead
Ve hayallerin ölü olduğunu
And life turns plans up on their head
Ve hayatın kafalarındaki planları kaldırdığını bildiğimizden beri
I will plan to be a bum
Bir serseri olmayı planlayacağım
So I just might become someone
Böylece sonunda birisi olabilirim

She asked me, "Son, when I grow old
Bana sordu "Oğlum yaşlandığımda
Will you buy me a house of gold?
Bana altından bir ev alır mısın?
And when your father turns to stone
Ve baban taşa döndüğünde
Will you take care of me?"
bana bakar mısın?"

Twenty One Pilots ÇevirileriHikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin