Chapter eight

1K 46 11
                                    


Не так давно было последнее убийство, но парень всё равно чувствовал неудобную ему пустоту внутри себя; ощущение необходимости было бесчеловечно сильным.

Его сводила с ума лишь одна мысль о том, что он делал своими бледными длинными пальцами и как кровь стекала по его рукам. Он забрал его разум.

Гарри не считал убитых своими жертвами. Смерть детей не заставляла его чувствовать себя убийцей, потому что ему полностью нравились те ощущения, в которые он окунался с головой. Лекарств от этого не было ни в одном городе, находящемся рядом с ним. Но дело совсем не в этом, Гарри хотел сделать что-то новое, что-то, чего люди совсем не ожидали бы увидеть. Он хотел сделать для них сюрприз.

Это был конец июня, когда Гарри вспотел в своей чёрной одежде. Иногда ему хотелось надеть шорты и светлую рубашка, но потом он вспоминал, что не должен такое носить, и прогонял такие мысли прочь. Всё шло обыденно, чему парень совсем был не рад.

Подавляющий запах Энниных духов наполнил нос Гарри, из-за чего он скривился. Они пахли яблоком и жасмином, таким отвратительным запахом и, скорее всего, дорогим. Как показалось кудрявому, это был намёк на то, что ему пора уходить.

Небольшой торговый центр, размещённый в центре города, был заполнен подростками, желавшим купить что-то новое в субботу, а не проводить время с семьёй.

Гарри не ходил вокруг магазинов, чтобы найти себе какое-нибудь занятие, он уже заранее знал, что собирается сделать. Он мог сидеть на скамейке и выбирать себе следующую жертву, но это было не так просто, как казалось. Кудрявый хотел этого, и он не мог ждать ещё больше дней. Гарри должен был выбрать определённую жертву, а не просто человека (как, например, эти футболисты).

Группа девушек около двенадцати или, может, шестнадцати лет прошла мимо парня, и среди них только двое привлекли его интерес. Одна была немного мускулистой, но нотки женственности в ней всё-таки присутствовали вместе с причёской паж¹ и чёрной чёлкой в стороне. Вторая же, полная противоположность, была худенькой блондинкой.

Гарри был ребёнком в этой ситуации: он никак не мог выбрать лишь одну жертву среди двух. И что обычно делают дети, когда не могут выбрать? Они берут всё.

Девушки были в тринадцати шагах от него, когда задержались возле витрины магазина, чтобы посмотреть на манекенов, одетых в дорогую одежду. Он хотел пойти за темноволосой, но это было не много тяжело для кудрявого, потому что девушка шла не одна. Маленькая улыбка появилась на его губах.

Гарри стоял за широким высоким деревом, в то время как группа девушек стояли возле автобусной остановкой и обнимались на прощание, как обычно это делают все особи женского пола. Четверо из них разделились по двое человек и пошли в разные стороны: одни на запад, а другие - восток. Ещё несколько девушек остались стоять на остановке, а жертву, которую он собирался преследовать, направилась в сторону юга.

Было только три часа дня, и поэтому люди бы и не подозревали, что Гарри хотел сделать.

Парень остановился, думая над тем, что должен чувствовать панику, потому что девушка могла с лёгкостью увидеть его в любую минуту и закричать без причины, но он ничего не чувствовал кроме радости.

Гарри прижался к углу куста, так, чтобы его не было видно. Конечно, полностью спрятаться ему не удалось, но, к счастью, девушка шла с телефоном в руках. Парень стоял ровно сорок пять секунд, прежде чем быстрым темпом подойти к ней.

— Извините? — Вежливо сказал Гарри.

Посмотрев на кудрявого, девушка ответила:

— Да?

— Не знаешь, эм, можно ли купить базилик в Лестис?

— Да, — с улыбкой на лице ответила девушка. — Я уверена.

Ещё не много, и они будут на месте, которое Гарри заранее нашёл.

— А ты не знаешь, есть ли ещё какие-нибудь виды базилика? — Усмехнулся Стайлс. — Извини, я просто ничего не знаю о специях.

— Всё в порядке. Я не уверена на сто процентов, но, вроде, бывает сладкий базилик и свежий.

Они были почти на месте.

— Ох, вон оно что! Сладкий базилик — вот это название! — Гарри был явно взволнован для человека, одетого, как он.

Им оставалось двадцать шагов.

— Пожалуйста! — Улыбнулась девушка.

Всё.

Примечание:

1. Паж - представляет своего рода каре с чёлкой, концы которого изящно завиты вовнутрь. Именно этот приём и отличает стрижку паж от других подобных ей. Создаётся впечатление объёма и мягкости образа.

Satanic » H.S [Russian Translation]Место, где живут истории. Откройте их для себя