Tenth Chronicle. REBECCA'S REMINISCENCES

142 4 0
                                    

Rebecca was sitting by the window in her room at the Wareham Female Seminary. She was alone, as her roommate, Emma Jane Perkins, was reciting Latin down below in some academic vault of the old brick building.

A new and most ardent passion for the classics had been born in Emma Jane's hitherto unfertile brain, for Abijah Flagg, who was carrying off all the prizes at Limerick Academy, had written her a letter in Latin, a letter which she had been unable to translate for herself, even with the aid of a dictionary, and which she had been apparently unwilling that Rebecca, her bosom friend, confidant, and roommate, should render into English.

An old-fashioned Female Seminary, with its allotment of one medium-sized room to two medium sized young females, gave small opportunities for privacy by night or day, for neither the double washstand, nor the thus far unimagined bathroom, nor even indeed the humble and serviceable screen, had been realized, in these dark ages of which I write. Accordingly, like the irrational ostrich, which defends itself by the simple process of not looking at its pursuers, Emma Jane had kept her Latin letter in her closed hand, in her pocket, or in her open book, flattering herself that no one had noticed her pleased bewilderment at its only half-imagined contents.

All the fairies were not present at Rebecca's cradle. A goodly number of them telegraphed that they were previously engaged or unavoidably absent from town. The village of Temperance, Maine, where Rebecca first saw the light, was hardly a place on its own merits to attract large throngs of fairies. But one dear old personage who keeps her pocket full of Merry Leaves from the Laughing Tree, took a fancy to come to the little birthday party; and seeing so few of her sister-fairies present, she dowered the sleeping baby more richly than was her wont, because of its apparent lack of wealth in other directions. So the child grew, and the Merry Leaves from the Laughing Tree rustled where they hung from the hood of her cradle, and, being fairy leaves, when the cradle was given up they festooned themselves on the cribside, and later on blew themselves up to the ceilings at Sunnybook Farm and dangled there, making fun for everybody. They never withered, even at the brick house in Riverboro, where the air was particularly inimical to fairies, for Miss Miranda Sawyer would have scared any ordinary elf out of her seventeen senses. They followed Rebecca to Wareham, and during Abijah Flagg's Latin correspondence with Emma Jane they fluttered about that young person's head in such a manner that Rebecca was almost afraid that she would discover them herself, although this is something, as a matter of fact, that never does happen.

A week had gone by since the Latin missive had been taken from the post-office by Emma Jane, and now, by means of much midnight oil-burning, by much cautious questioning of Miss Maxwell, by such scrutiny of the moods and tenses of Latin verbs as wellnigh destroyed her brain tissue, she had mastered its romantic message. If it was conventional in style, Emma Jane never suspected it. If some of the similes seemed to have been culled from the Latin poets, and some of the phrases built up from Latin exercises, Emma Jane was neither scholar nor critic; the similes, the phrases, the sentiments, when finally translated and written down in black-and-white English, made, in her opinion, the most convincing and heart-melting document ever sent through the mails:

Mea cara Emma:

Cur audeo scribere ad te epistulam? Es mihi dea! Semper es in mea anima. Iterum et iterum es cum me in somnis. Saepe video tuas capillos auri, tuos pulchros oculos similes caelo, tuas genas, quasi rubentes rosas in nive. Tua vox est dulcior quam cantus avium aut murmur rivuli in montibus.

Cur sum ego tam miser et pauper et indignus, et tu tam dulcis et bona et nobilis?

Si cogitabis de me ero beatus. Tu es sola puella quam amo, et semper eris. Alias puellas non amavi. Forte olim amabis me, sed sum indignus. Sine te sum miser, cum tu es prope mea vita omni est goddamn.

New Chronicles of Rebecca (1907)Where stories live. Discover now