Četvrti čin - Šesti prizor

47 0 0
                                    

Pozornica ista.

(Ulaze Horacije i pratnja.)

Horacije. Tko hoće to da sa mnom govori?

Plemić: Mornari, gospodine; vele, da imaju pisma za vas.

Horacije: Neka uđu.

(Jedan od prijatelja odlazi.)

(Za se.) Ja ne znam, s kojeg kraja svijeta bi
Taj pozdrav bio, osim Hamletov.

(Pratilac uvede mornare.)

Prvi mornar: Pomoz bog, gospodine.

Horacije: I tebi pomogao.

Prvi mornar: Hoće, gospodine, ako mu se svidi. Evo pisma za vas, gospodine - šalje vam ga poslanik što je imao da ide u Englesku - ako vam je ime Horacije, kako mi rekoše.

Horacije (okrene se u stranu i čita.) "Horacije, kad ovo pročitaš, gledaj, da ovi ljudi dođu do kralja; oni imaju pisma za nj. - Još nismo bili ni dva dana na moru, kad se dade za nama u potjeru neki gusarski brod, koji je bio ratnički opremljen. Naša su jedra bila odveć polagana, pa nam nije bilo druge, nego da se junački borimo. U okršaju skočio sam ja na njihov brod, ali u isti se čas oni nekako otkinuše od naše lađe i tako sam ja jedini pao u njihovo sužanjstvo. Postupali su sa mnom kao milostivi lupeži, ali su znali, što rade - i tu im ljubav moram naplatiti. Gledaj, da kralj dobije pismo koje mu šaljem, i dođi k meni - tako brzo, kao što bi bježao od smrti. Imam, da ti kažem na uho nešto, od čega ćeš onijemiti, a ipak su mi riječi odveć slabe za težinu same stvari. Ovi će te dobri ljudi k meni dovesti. Rosencrantz i Guildenstern jedre u Englesku. O njima ti imam mnogo da pričam. Onaj za koga znaš da je

Tvoj HAMLET."

Sad hajdmo, da vas onamo povedem, Gdje pismo ćete predati, i to
Što brže, da me možete odvesti
Do onoga, što s njim vas amo šalje.

(Odlaze.)

William Shakespeare: Hamletحيث تعيش القصص. اكتشف الآن