—…….
Ты хочешь меня?
Получив такое прямое и трогательное приглашение, в голове у Бо Юэмина образовалась редкая пустота.
Он инстинктивно поймал губы человека, которого держал в своих объятиях, и долго целовал его, прежде чем обрел достаточно разума, чтобы заговорить.
—Я хочу, конечно, я хочу.Никогда прежде не слышанный низкий, хриплый тон был импульсивным, но еще более сдержанным.
—Но у тебя все еще жар, и твоя рука повреждена. Тебе нельзя дурачится.Пэй И снова прижался к нему. Его щеки были немного горячими.
—Но я хочу тебя.Он уже все продумал. Рано или поздно они оба достигнут этой точки, и теперь, когда они вложились на сто процентов, не было необходимости так четко различать “рано или поздно”.
—Эр-гэ, просто будь осторожен.
Пэй И периодически целовал брови Бо Юэмина, кончик его носа, губы и адамово яблоко, используя самый искренний и неуклюжий метод, чтобы полностью привлечь его внимание.
—Я не боюсь боли, и я знаю, что ты не причинишь мне вреда .....мх.
Его незаконченное искушение утонуло в поцелуе.
Дыхание Бо Юэмина было учащенным, но на губах и языке чувствовалась едва уловимая прохлада, словно набегающее бурное море окутывало его возлюбленную своим ароматом.
Пэй И был ошеломлен лишь на секунду или две и сразу же сжал воротник пижамы собеседника неповрежденной левой рукой, отвечая и давая ему самое элементарное чувство безопасности.
Их смешивающееся дыхание окутывало жаром, подобно водовороту, внезапно возникшему на поверхности моря, засасывая их вместе в бездну.
Поцелую настал конец.
Пэй И понял, что они оба бессознательно поменяли свои позиции. Он посмотрел на Бо Юэмина со слабой тоской в уголках глаз.
Бо Юэмин, избегая его поврежденной правой руки, наклонился, чтобы поцеловать мягкие красные губы своего возлюбленного
—Ты уверен? Завтра понедельник, тебе не нужно идти на работу?Пэй И схватил Бо Юэмина за руку левой рукой и наклонился вперед, чтобы слегка потереть кончик его носа, лукаво пошутив:
—В любом случае, я могу попросить отпуск по болезни. Может быть, это отчасти можно считать производственной травмой?
ΔΙΑΒΑΖΕΙΣ
Как я сыграл дурочка и вышел замуж за слепого злодея [ПЕРЕВОД]
ΡομαντικήМой первый перевод! Ссылка на анг перевод- https://www.novelupdates.com/series/after-playing-the-fool-and-marrying-the-blind-villain-transmigration/ Когда он проснулся, Пэй И перевоплотился в богатого молодого мастера с тем же именем из книги. Перво...