Глава 26 Вы все идиоты

68 12 0
                                    

Банку супа из свиных ребрышек, которую приготовил Сюй Лин, в конечном итоге разделили на четыре порции.

Одна порция настоящего супа из свиных ребрышек и три порции прозрачного супа.

«Оно имеет приятный вкус», — Лу Пэн взял чашу во рту, — «Оно освежает, и мое царство укрепилось».

«Очень вкусно», — Ли Хаоюэ закусила палочки для еды, — «Я чувствую, что мои математические навыки значительно улучшились».

Нин Шэн: «…»

Нин Шэн: «Это банка для супа, а не алхимическая печь».

«Нин Нин, как дела?» Маленький дьявол выжидающе посмотрел на него: «Как это вкусно?»

Нин Шэн откусил небольшой кусочек свиных ребрышек, таких мягких и свежих.

Нин Шэн: «Я едва могу это съесть» Целая голова.

«Не заставляйте», — Сюй Лин взял миску и опустил голову, чтобы сделать глоток, — «Я все еще голоден».

Нин Шэн: «Отпусти!»

Это так вкусно. Маленький дьявол действительно это знает. Это не напрасно.

«Нин Шэн, если ты выпьешь больше, ты обязательно вырастешь выше», — Ли Хаоюэ допила миску и напилась.

Нин Шэн: «?»

Сюй Лин поднял руку и засунул приготовленную на пару булочку в рот ботаника-математика.

«Он ничего не говорил, ты ослышался», — сказал Сюй Лин.

Лу Пэн: «Он открыл рот? Я этого не видел».

Нин Шэн: «…»

«Я невысокого роста, поэтому я невысокого роста», он бросил палочки для еды: «Что ты делаешь здесь, в Новой одежде Императора?»

Лу Пэн почесал затылок: «Не император, а принцесса».

Нин Шэн: «Уходи!»

Закончив суп, Сюй Лин заговорил.

Сюй Лин: «Не ешь и не пей бесплатно. В доме нет праздных людей».

Лу Пэн взял на себя инициативу помыть посуду, а Ли Хаоюэ взял на себя инициативу помочь отчиму Сюй Линя подсчитать деньги.

Нин Шэн бессознательно моргнул.

Сюй Лин: «Просто сядь».

Нин Шэн: «Садитесь? Садитесь? Вы ругаете меня за то, что я ем и пью бесплатно?»

Я воспитал своего врага в мужа.Место, где живут истории. Откройте их для себя