В сентябре, перед началом второго класса начальной школы «Золотое солнце», Нин Шэн сидел на небольшой скамейке перед домом Сюй Линя и работал с Сюй Линем, чтобы наверстать упущенное на летних каникулах.
«Ты… вообще ничего не написал?» Ли Хаоюэ ошеломленно стояла под деревом: «Я могу скопировать это для тебя».
«Нет необходимости», — Нин Шэн покачала головой.
«Действительно», — Ли Хаоюэ восхитился его отношением: «Хорошие ученики сами сделают домашнее задание».
Как только слова упали...
Нин Шэн открыл тетрадь с домашними заданиями и вырвал несколько страниц из середины.
«Разорви его начисто», — сказал он Сюй Линю.
«Ладно!» Чертенку это хорошо удавалось, и он тут же разрывал страницы с тяжелейшими вопросами.
«Не рвите математику», — посетовал Ли Хаоюэ: «Какой жалкий вопрос».
"Колокольчик! Принцесса! Идиот! Ты собираешься ловить креветок?" Лу Пэн проехал мимо на скутере.
«А вот и мы», — Сюй Лин положил тетрадь с домашними заданиями на стол, толкнул Нин Шэна и убежал.
«Я не пойду, — сказала Ли Хаоюэ, — я хочу пойти домой и решить математические задачи».
«Какой дурак», — Лу Пэн, высокий мужчина, протянул руку, чтобы схватить человека, — «Тебе еще предстоит пройти долгий путь, чтобы решить проблему. Если ты пропустишь ее, она исчезнет».
Ли Хаоюэ: «Могут ли креветки хорошо решать математические вопросы?»
Куча негодяев шумно ушла, и на подъезде к автомойке стало гораздо тише.
«Ну, мой сын, кажется, в последнее время очень заинтересован в обучении», — вошел отчим Сюй Лина, разговаривая с клиентом, — «Только что он делал домашнее задание с детьми».
Отчим Сюй Линя: «Это заняло совсем немного времени, но я уже все написал».
"Я дам вам немного шелковицы. Если вам не во что их положить, вы можете положить их на бумагу", - сказал покупатель.
Отчим Сюй Линя наугад скопировал со стола несколько листов бумаги и был ошеломлен, когда взял шелковицу.
Кажется, это летнее домашнее задание для первого класса, верно?
Нин Шэн сидела у пруда, прикрывая ноги небольшим одеялом, а на краю инвалидной коляски звенели бутылки с водой нескольких человек.
YOU ARE READING
Я воспитал своего врага в мужа.
Random我把死对头养成了老公 Автор: 毛球球 93 глав. Это яой. Перевод завершён. Все знают, что Нин Шэн и Сюй Лин ссорятся каждый день. Но однажды Нин Шэн переродился в возрасте пяти лет. Он открыл глаза и обнаружил себя в детском саду, держа в руках игрушечного щенка, а...