Sponsor
[ Part 5 ]
မူရင်းစာရေးသူ: 아노르이실
ဘာသာပြန်သူ: Nieve
***
မူယွန်က အဆောက်အအုံအသေးလေးကနေ ထွက်ပြီး ကားထဲမဝင်ခင်အထိ အနည်းငယ်စိုးရိမ်နေပြီး သူ့အနေနဲ့ ယူအီရင်းရဲ့ ခနဲ့ပြုံးလေးကို မြင်နေရတာကို သဘောကျတာကြောင့် သူ မလိုချင်တဲ့အဖြေကို တမင်ပေးလိုက်ပေမဲ့ အဲ့ဒီလိုပြောပြီးသွားတော့လည်း သူ့ခမျာ ချိန်ကိုက်ဗုံးတစ်လုံးကို ကိုင်ထားရသလိုပဲ။
ယူအီရင်းကတော့ မူယွန်ရဲ့စိုးရိမ်မှုတွေကို အိပ်မက်လို့ထင်ယောင်သွားစေနိုင်လောက်အောင် ပြုံးပြုံးလေးပြောလာခဲ့တယ်။
“CEO က အဲ့ဒီလိုလုပ်မယ်ဆိုတော့လည်း ကျွန်တော်က ဘာတတ်နိုင်မှာလဲ”
ဒါက နည်းနည်းတော့ ထူးဆန်းတယ်။ သူက တစ်ခုခုတော့ လုပ်မယ်ထင်နေခဲ့တာ။ ဥပမာ သူ့ရဲ့ကော်လာကို လာဆွဲတာမျိုးလိုပေါ့…..။
“အာ… အတွင်းရေးမှူးယော”
ယူအီရင်းရဲ့အကြောင်းကို တွေးနေတဲ့မူယွန်က ကားတံခါးအပြင်ဘက်က အတွင်းရေးမှူးကိုကြည့်ရင်း တစ်ခုခုကို သတိရသွားသလိုမျိုး လှမ်းခေါ်လိုက်တယ်။ ကားမောင်းသူဘေးကထိုင်ခုံမှာ ဝင်ထိုင်နေတဲ့ အတွင်းရေးမှူးယောကလည်း သူ့ကို ပြန်ကြည့်လာတယ်။
“ဟုတ်ကဲ့ sir”
“ယူအီရင်းရဲ့ rut ကာလအတွင်းမှာ အလည်လာတဲ့သူကို စုံစမ်းလိုက်ပါ”
“ဘာလို့လဲ..”
“ငါ သူ့ကို ယူအီရင်းနဲ့ဝေးရာကို ပို့ပစ်ရမယ်။ နိုင်ငံခြားပဲဖြစ်ဖြစ် ယူအီရင်း ထပ်မတွေ့နိုင်မဲ့နေရာကို ပို့ပစ်ရမယ်”
“ကောင်းပါပြီ”
***
ယူအီရင်းရဲ့မန်နေဂျာက ရုတ်တရက် နိုင်ငံခြားကို ပြောင်းရွှေ့ဖို့အတွက် အလုပ်ထွက်သွားတာကြောင့် မန်နေဂျာအသစ်နဲ့ပြောင်းလိုက်ရပြီး သူနဲ့ပဲ ရိုက်ကူးရေးအသစ်ကို စတင်လိုက်ရတယ်။
မူယွန်က ယူအီရင်းရဲ့ရိုက်ကွင်းကို မသွားခဲ့ဘူး။ သူက ယူအီရင်း ရုပ်ရှင်ရိုက်နေတာကို သိချင်ပေမဲ့ သူ့မှာ ရိုက်ကူးရေးတစ်ခုကို သွားဖို့ အချိန်အလုံအလောက်မရှိသလို သူသွားလိုက်ရင် ရိုက်ကူးရေးအခြေအနေက တင်းမာလာလိမ့်မယ်ဆိုတာကိုလည်း သူသိနေခဲ့တယ်။
မူယွန်က အဲ့ဒါကို ဂရုမစိုက်သလို အဲ့ဒါကြောင့် သူလုပ်ချင်တဲ့အရာတွေကို အောင့်အည်းသည်းခံနေတတ်တဲ့လူမျိုး မဟုတ်ပေမဲ့ ယူအီရင်းရဲ့ပထမဆုံး ရုပ်ရှင်ကို အေးအေးလူလူမရှိတဲ့အခြေအနေနဲ့ မစတင်စေချင်ဘူး။ သူက သူတို့ကို အဆင်ပြေမဲ့လက်ဆောင်တစ်ခု ပို့ခိုင်းထားပြီး အဲ့ဒါက ဘယ်လိုအမျိုးအစားလဲ၊ ဘယ်လောက်ကြီးလဲဆိုတာကို ဂရုမစိုက်ဘူး။ တကယ်တော့ သူ့ရဲ့နာမည်နဲ့ လက်ဆောင်ပို့ရင် လက်ခံတဲ့သူတွေအနေနဲ့ အများကြီး ဝန်မပိစေဘဲ သူ့ရဲ့အဆင့်အတန်းနဲ့ကိုက်ညီပြီး သင့်တော်တဲ့လက်ဆောင်ကို ပို့ပေးပါလိမ့်မယ်။
မူယွန်ရဲ့ဘဝက ပုံမှန်အခြေအနေကို ပြန်ရောက်သွားပြီး မနက်စောစောထ၊ လေ့ကျင့်ခန်းလုပ်ရင်း နေ့တစ်နေ့ကို စတင်လိုက်တဲ့အချိန်ဇယားက တစ်သမတ်တည်းပါပဲ။ အစည်းအဝေးတွေ၊ ညီလာခံတွေ၊ စစ်ဆေးခြင်းတွေ၊ အခမ်းအနားတွေ၊ စိတ်ကျဥ်းကျပ်စရာကောင်းတဲ့ ညစာစားပွဲတွေ၊ တစ်ခါတစ်ရံရှိတတ်တဲ့ ပါတီတွေ၊ ညစာစားပွဲတွေနဲ့ မရေတွက်နိုင်တဲ့ ဂုဏ်ပြုအခမ်းအနားတွေကို ဂရုစိုက်ဖို့လိုအပ်တဲ့အပြင် တစ်ခါတလေ သူနဲ့လိုက်ဖက်တဲ့အမျိုးသမီးတွေလို့ပြောပြီး သူ့ကို မိတ်ဆက်ပေးတဲ့ကိစ္စတွေလည်း ရှိပါသေးတယ်။ တကယ်တော့ အခုတလော သူက ပြိုင်ဘက်အပေါ် အာရုံမစိုက်နိုင်လောက်အောင်ကို ယူအီရင်းဆီမှာ နစ်မြုပ်နေတယ်လေ။
နှစ်ပတ်လောက်ကြာတဲ့အခါမှာတော့ မူယွန်က ယူအီရင်းနဲ့ သူ့ရဲ့ရုပ်ရှင်အကြောင်း မေ့သွားပြီး ရိုက်ကူးရေးကလည်း ပြဿနာမရှိဘူးလို့ သူ့ကို ပြောကြတယ်။ ဒုတိယအပတ်မှာတော့ အတွင်းရေးမှူးယောက သူ့ကို အခက်တွေ့နေတဲ့မျက်နှာနဲ့ စကားစလာခဲ့တယ်။
“အတွင်းရေးမှူးယော”
မူယွန်က သူ့ရဲ့အခက်တွေ့နေတဲ့မျက်နှာကို ကြည့်ပြီး စဥ်းစားလိုက်တော့ ယူအီရင်းရဲ့မျက်နှာက ပေါ်လာတယ်။
“ဘာဖြစ်လို့လဲ”
“အင်း...ဒါရိုက်တာချွဲက CEO ကို ရိုက်ကွင်းဆီ ကိုယ်တိုင်လာကြည့်စေချင်နေတယ်....”
ဒါပေမဲ့ သူဘယ်တုန်းကမှ မမျှော်လင့်ထားခဲ့တဲ့နာမည်က ထွက်ကျလာတော့ တစ်ခဏလောက် နဖူးကြောတွေ တွန့်ကွေးသွားတယ်။
အတွင်းရေးမှူး သူ့ကို ပြောတာက ဒါရိုက်တာတစ်ယောက်တည်းဆိုတာ နားလည်ပေမဲ့ သူမျှော်လင့်နေတဲ့နာမည်တော့ မဟုတ်ဘူး။
သူက ဒါရိုက်တာရဲ့မျက်နှာကိုတောင် မမှတ်မိသလို အဲ့ဒီလူက သူက အသစ်ဖြစ်ပြီး ကတိတည်တဲ့လူတစ်ယောက်လို့ ပြောခဲ့ပေမဲ့ မူယွန်ကတော့ စိတ်မဝင်စားခဲ့ပါဘူး။ သူ့ရဲ့နာမည်ကို ကြားခဲ့ရင်တောင်မှ သူက စိတ်ဝင်စားခဲ့မှာမဟုတ်ဘဲ ယူအီရင်းရဲ့နာမည် ထွက်ပေါ်လာဖို့မျှော်လင့်နေတဲ့အချိန်မှာ ကြားလိုက်ရတဲ့ ချွဲဆိုတဲ့နာမည်ကို မကြိုက်သလို သူ့ကို လာခိုင်းတဲ့ အဲ့ဒီလူကို ပိုလို့တောင် သဘောမကျဘူး။
မူယွန်က ဘာမှပြန်မပြောဘဲ သူ့ကိုပဲ စိုက်ကြည့်နေပြီး အဲ့ဒီအကြည့်တွေကလည်း ဒါရိုက်တာက ဘာလို့ ငါ့ကို ရှာတာလဲဆိုပြီး မေးနေတဲ့သဘောသက်ရောက်နေတာကြောင့် အတွင်းရေးမှူးက ထပ်ပြီးအခက်တွေ့သွားသလိုမျိုး နှုတ်ခမ်းတွေကို လျှာနဲ့သပ်လိုက်မိတယ်။
“ဒါရိုက်တာချွဲက CEO လာမှသာ ရိုက်ကူးရေးက ချောချောမွေ့မွေ့ ပြီးဆုံးသွားမယ်လို့ ပြောနေပါတယ်”
“ငါ ဘယ်တုန်းက ဒီလောက်အားသွားတာလဲ”
“တောင်းပန်ပါတယ်”
“ဒါတွေကို ခင်ဗျားသိဖို့လိုတယ်”
မူယွန်က အစီရင်ခံစာတွေကို ပြန်ကြည့်နေပေမဲ့ အတွင်းရေးမှူးယောက ထွက်မသွားသေးတော့ tablet PC မှာ ရောက်နေတဲ့အကြည့်တွေက အတွင်းရေးမှူးယောဆီကို ရောက်သွားပြန်တယ်။
“ပြီးတော့ မစ္စတာယူအီရင်း....”
“ယူအီရင်းလား”
ထင်ထားတဲ့အတိုင်း အတွင်းရေးမှူးယော အခက်တွေ့နေပုံရတိုင်း သူ ပါနေတာပဲ။ ခုနတုန်းက ယူအီရင်းရဲ့နာမည်ထွက်လာဖို့ မျှော်လင့်နေပြီး အခုမှ ယူအီရင်းရဲ့နာမည်ထွက်လာတော့ အနည်းငယ်လေး အချိန်ကိုက်မဖြစ်တာက ယူအီရင်းလိုမျိုး ခံစားလိုက်ရပြီး ခံစားချက်မကောင်းဖြစ်နေပေမဲ့ တခြားသူပါးစပ်ဖျားကနေ သူ့ရဲ့နာမည် ကြားလိုက်ရုံနဲ့တင် ပြန်အဆင်ပြေသွားတယ်။
မူယွန်က ယူအီရင်းအကြောင်း ကြားလိုက်တာနဲ့ tablet ကို စားပွဲပေါ်တင်လိုက်ပြီး အတွင်းရေးမှူးနဲ့ မျက်နှာချင်းဆိုင်ဖြစ်အောင် ပြန်လှည့်ထိုင်လိုက်တယ်။
“ယူအီရင်းက ရိုက်ကွင်းမှာ အခက်အခဲရှိနေတယ်လို့ ထင်တယ်”
“အခက်အခဲ”
မေးလာတဲ့ မူယွန်ရဲ့အသံမှာ ရယ်မြူးရိပ်တွေ လွှမ်းနေတယ်။
ယူအီရင်းက အဲ့ဒီလောက် မငယ်တော့ပါဘူး။ နှစ်ဆယ့်ရှစ်နှစ်။ မူယွန်နဲ့ယှဥ်ရင် သူက ငယ်ရွယ်ပြီး အသက်နဲ့တွက်ရင်လည်း သူက ငယ်နိုင်ပါတယ်။ ဒါပေမဲ့ အခက်အခဲဆိုတဲ့စကားကို ကြားရဖို့ သင့်တော်တဲ့အရွယ်တော့ မဟုတ်ပါဘူး။
မူယွန်က အခက်အခဲဆိုတဲ့ ဝေါဟာရနဲ့ ယူအီရင်းရဲ့အကြည့်တွေကြားက ကွာခြားချက်ကို မြင်ယောင်မိပြီး စိတ်ထဲကနေ ကျိတ်ရယ်နေမိတယ်။
“ဘာတွေကများ အဲ့ဒီလောက် ပြဿနာဖြစ်နေတာလဲ”
“ကျွန်တော်ထင်တာကတော့ သူနဲ့အတူ ရိုက်ကူးရေးလုပ်နေတဲ့မင်းသားနဲ့ ပြဿနာနည်းနည်းရှိပုံပဲ”
“ဒါဆိုရင် ကျွန်တော့်ကို အဲ့ဒီကို သွားစေချင်တာလား”
“အဲဲ့ဒီလိုပြောတာ မဟုတ်ပေမဲ့ ဒါက အရေးကြီးကိစ္စပါ၊ ဒီမနက်ပဲ ရုပ်ရှင်ထဲက ဇာတ်ဆောင်လို့ ယူဆရတဲ့ သရုပ်ဆောင်တွေအားလုံးက ယူအီရင်းကြောင့် ဆက်မလုပ်နိုင်တော့ဘူးလို့ အစီရင်ခံလာပါတယ်”
မူယွန်က စားပွဲပေါ်က tablet ကို ကြည့်ရင်း အခက်တွေ့နေတယ်။ ဒီနေ့အချိန်ဇယားတွေကို နောက်ရက်တွေရွှေ့လိုက်ရင် သူ့ရဲ့အိပ်ချိန်ထဲက ခွဲပေးရလိမ့်မယ်။
ဒါပေမဲ့ ဒီလို ကြောင်းကျိုးကျကျတွေးခေါ်မှုက ယူအီရင်းနဲ့ပတ်သက်လာရင် ကောင်းကောင်းအလုပ်မလုပ်ဘူးဆိုတာ သူသိနေတယ်။ သမားရိုးကျအတိုင်းဆိုရင် ငြင်းရမှာဆိုပေမဲ့ သူ သွားချင်နေမိတယ်။
“မြန်မြန်လုပ်ကြတာပေါ့”
အတွင်းရေးမှူးယောက သွားဖို့ အဆင်သင့်ပြင်ရအောင် လှည့်ထွက်သွားမဲ့အချိန်မှာပဲ မူယွန်က သူ့ကို လှမ်းခေါ်လာတယ်။
“အတွင်းရေးမှူးယော”
“ဟုတ်ကဲ့ sir”
“ကျွန်တော့်အတွက် ကိုယ်ရေးကိုယ်တာသုံးဖို့ ဖုန်းတစ်လုံးပြင်ထားပေးပါ”
“ကိုယ်ရေးကိုယ်တာအတွက် ဖုန်းလား”
“ဟုတ်တယ်။ ခင်ဗျားကို အကူအညီတောင်းချင်တယ်”
Swara Web Novel Translation
YOU ARE READING
Sponsor
RomanceName- Sponsor Web Name- Sponsor Author: 아노르이실 Translator: Nieve Genre: Adult, Drama, Mature, Romance, Slice of life, Smut, Yaoi. [You can read this on StoryGlory Website, too.] We don't own this story, we just translated and respectfully give cred...