How can i tell you how i feel?

33 3 2
                                    

Urdu:

Kaise zahir karun ab? Tumhe kho diya toh?
Tum bura maan gyi/gye toh?
Beshak tumhe aur log bhi azeez honge, par kya meri sabse azeez hone ki, ya un azeezon mein se ek hone ki chahat durust nahi hai?
Kya maine zyada ummedein laga li hain? Kaise zahir karun apne ahsaasaat ko? Sochti hun naaraazgi jataun,
par phir ek khayal aata hai ki kya pata tum manane na aao?
Kaise apne dil ko behlaun?
Abhi bhi tumhe khone ka dar laga rehta hai,
iss hi liyein meethe alfaazon mein apni narazgi zahir karna chahti rehti hun.
Kya jab main naraz hongi tum mujhe manane aaoge/ aaogi?
Saare gile shiqwe humse hi kyun?

English:
How can I even express my feelings? What if i lose you? What if you turn against me? Though you may have other dear ones, is it wrong for me to want to be the dearest among them? Have I set the expectations too high? How do I express my feelings? I think of expressing discontent, but then a thought comes, what if you don't come to console me? How do I soothe my heart? I still fear losing you, hence I continue to express my dissatisfaction in sweet words. Will you come to console me when I am unhappy? Why do all complaints come to me?

                          -Bookish Fable<3

A piece of my heartDonde viven las historias. Descúbrelo ahora