Глава 69. Добро и зло вознаграждается по заслугам.

1.3K 156 8
                                    

Цао Цзюнь избежал опасности и быстро выздоровел. Через два дня он вылечился от афазии, но его речь была слово в слово, и он не мог даже составить предложение. Тем не менее, когда Го Цяо услышал его голос, он почувствовал, что это божественный глас.

К счастью, кома Цао Цзюня была недолгой, врач пугал, что если она будет слишком долгой, пациент будет похож на новорожденного, которому придется всему учиться заново, и его IQ также пострадает.

Состояние Цао Цзюня постепенно нормализовалось, но его реакция была еще немного медленная, а конечности немного скованны. Го Цяо помогал ему подниматься и опускаться, время от времени прохаживаясь по палате, чтобы ускорить выздоровление.

Пролежав в больнице почти полмесяца, состояние Цао Цзюня, наконец, стабилизировалось, но он по-прежнему говорил медленно, реакция его мозга кажется замедленной на пол удара, и он не мог ходить быстро.

Врач сказал, что это необходимы тренировки. И после тренировки Цао Цзюнь с нетерпением посмотрел на Го Цяо: "Выписан из больницы..." Ему было сейчас трудно говорить, поэтому он обычно не произносил длинных предложений.

Го Цяо сказал: "Не волнуйся, я спрошу у доктора, и узнаю".

Теперь он совсем не ненавидел больницы, пока Цао Цзюнь поправляется, это не имеет значения, если он останется здесь еще на два месяца.

"Мне здесь не нравится", - нахмурился Цао Цзюнь.

Го Цяо рассмеялся: "Ты думаешь, мне здесь нравится? Это же ради твоего здоровья".

Секретарь Инь постучала в дверь: "Господин Цао, помощник Го".

Го Цяо посмотрел на нее: "Секретарь Инь, вы здесь".

Секретарь Инь положила цветы и фрукты на тумбочку: "Господин Цао сегодня чувствует себя лучше?"

Цао Цзюнь сказал: "Хорошо".

Секретарь Инь засмеялась: "Ваша реакция стала быстрее, чем вчера. Быстро выписывайтесь из больницы, все по вам скучают".

Го Цяо сказал: "Комната полна фруктов и цветов, присланных всеми. Зачем вы купили еще? Это пустая трата денег".

Секретарь Инь улыбнулась: "Я хожу в больницу почти каждый день, и я никогда ничего не приносила господину Цао. А его вот-вот выпишут, поэтому мне стыдно".

[BL]Мой соперник тайно влюблен в меняWhere stories live. Discover now