One Way Out

0 0 0
                                        

"NO MOMMY I DIDN'T DO—"

"Clyde! Shah!"

I exclaimed at my wooden partners cry. He always zoned out at the weirdest of times. It's almost concerning, honestly.

"Sorry! Sorry... wait. Was that Y—"

"Genúg."

"Okay, okay!"

I dangled my legs off of the shelf, Clyde looking off into the "distance" (more like the wall), and we both heard the steps of Italian golf shoes come near the door.

Papi!

Clyde looked at me, and we both stared at the door with a huge amount of anticipation.

There he was,

My favorite human!

"Muñequita? Estas aquí? I convinced mi corazón to let us drive. Puedes traer Clyde, too."

Me, being the only doll here that actually appreciates a good car ride, jumped off the shelf, and waddled towards the tall man.

Clyde thumped behind me.

"Shalom, Pa!"

Short chapter, apologies. I don't have much motivation.

Translations ★

Yiddish ☆

Shah (Yiddish) - "Shut up" or "be quiet"

Shalom (Yiddish) - "Hello"

Genug/genig (Yiddish) - "Enough"

Spanish ★

Muñequita (Spanish) - "Doll"

Estas aquí (Spanish) - "You are here" or "are you here"

Puedes traer (Spanish) - "You can bring" or "can you bring"

Mi corazón (Spanish) - "My heart"

You've reached the end of published parts.

⏰ Last updated: Oct 23, 2023 ⏰

Add this story to your Library to get notified about new parts!

Puppet on StringsWhere stories live. Discover now