This is a masterlist of the translations i provide in the comment sections of my story "Don't Forget The Sun' for a character named Stella who ive written to have a lisp
context: the character is written as a 7year old girl from the south and the younger sibling of the reader. so, her being written as a southern child with a lisp explains why even the translations aren't all grammatically correct. 7year olds don't have perfect grammar. [nor do dyslexic people[me] or most southern raised people i guess[me- this is mostly a joke]]
this will be updated with translations for each part i post that this character is in and calls for translations
•••••
•PART TWO•
• "Good mornth'ng!!"
→ "Good morning!!"•••••
• "th's oth'ay bubba! Mama t'id to come get t'ou up!"
→ "It's okay bubba! Mama said to come get you up!"•••••
•"Loo'th I'm done colo'thing!"
→ "Look I'm done coloring!"•••••
• "Th'ank you"
→ "Thank you"
•PART FOUR•
• "Morn'tin"
→ "Morning"•••••
• "No, mama ish't still sleepin'ths and dad lef' for wor'th already"
→ "No, mama is still sleeping and dad left for work already"•••••
• "We ea'thin brea'thfast mama!"
→ "We (are) eating breakfast mama!"•••••
• "Mamaaa, im bor'th"
→ "Mamaaa, im bored"
![](https://img.wattpad.com/cover/328790148-288-k612176.jpg)
YOU ARE READING
•Behind The Scenes•
FanfictionThis book is basically going to show behind the scenes of my stories and account! •This will include-> •"Fun Facts" about stories •Possibly have rejected scenes from stories •Teasers for new chapters •Character Info/plan sheets! •Possible Polls •E...