— Мелисса… Не тряси меня… Мне и так хреново… — проворчал Пэйтон и закашлялся. Из его рта вытекла тоненькая струйка крови.

— Ты можешь двигаться? — спросила я, сильно обеспокоенная.

Пэйтон вздохнул и застонал — это было болезненно для него, очевидно.

— Давай я вызову «скорую»! — тут же предложила я и полезла в свою сумку, чтобы достать телефон.

— Не надо «скорую», — Пэйтон остановил меня, перехватив мою рыскающую руку и посмотрев на меня умоляющим взглядом.

— Ты ранен, придурок! Тебе нужна медицинская помощь! — разозлилась я и продолжила свои поиски.

«Это не сумка, а настоящая Нарния! Где этот чертов телефон?!»

— Просто помоги мне подняться… Пожалуйста, Мелисса…

Пэйтон зашевелился и со страдальческим стоном медленно сел.

Я вздохнула и нахмурилась, смотря на него.

— Ладно. Обопрись на меня.

Я обхватила его поясницу, и он закинул свою руку мне на плечо. Меня чуть не придавило к земле под весом его крупного тела. Неуклюже, мы, наконец, поднялись на ноги.

— Ну и что ты предлагаешь делать с тобой, здоровяк? — спросила я, задыхаясь.

Он вяло усмехнулся и тут же зашипел от боли.

— Давай дойдем до комплекса для начала…

Пэйтон

Мелисса помогла мне доковылять до гостиничного комплекса и завела меня в ближайший гостевой дом — благо, свободный от постояльцев. Она усадила меня на кровать, а сама ушла в ванную комнату. Когда Мелисса вернулась, в руках у нее был «набор спасателя»: аптечка и полотенце, смоченное водой.

Я чувствовал себя ужасно. Но это было не от физической боли, которую я испытывал после избиения. Мне было чудовищно стыдно перед ней — за то, что доставляю ей хлопоты и вынуждаю видеть себя в таком убогом состоянии.

Но она была настроена решительно в своем рвении помочь мне. Я не мог не быть признателен ей за это.

Мелисса положила аптечку на кровать рядом со мной и принялась аккуратно, протирать мою окровавленную морду влажным полотенцем.

— Что с тобой произошло? — спросила она, доставая из аптечки антисептик и ватные тампоны.

— Упал.

Замерев, Мелисса посмотрела на меня с явным недоверием.

— Куда? В человеческую мясорубку?

Я выдал нервный смешок, от чего все мое тело пронзила острая боль. Скривившись в лице, я схватился за свой живот.

— Что у тебя там? Дай мне посмотреть…

Мелисса бросила на меня испуганный взгляд и стала расстегивать мою рубашку.

— Я бы хотел, чтобы ты раздевала меня в более романтичных обстоятельствах, — попытался пошутить я. Мелисса закатила глаза и покачала головой.

Я понимал, что увидев мои грудь и пресс, покрытые свежими синяками, Мелисса начнет переживать еще больше. И не ошибся.

— О… — выдохнула она, приоткрыв рот и смотря с ужасом на фиолетовые следы на моем теле.

— Все в порядке, Веснушка, — сказал я, желая успокоить ее.

Она прокашлялась, прежде чем сказать мне:

— Не то чтобы я не хотела позлорадствовать… Но это выглядит довольно страшно… Тебе нужно обратиться к врачу… У тебя могут быть сломаны ребра…

— Пара синяков — это ерунда, — отмахнулся я и улыбнулся ей. Боюсь представить, на что походила моя улыбка в тот момент.

— Ты такой упрямый осел… — пробурчала Мелисса, надувая губы.

твой яд мне по вкусу [P.M]Where stories live. Discover now