45 глава

18.8K 701 157
                                    

— Что за история? — невинно спросила Мелисса, бегая глазами между мной и Брайсом.

Теперь уже он взял руку Мелиссы и принялся наглаживать своими пальцами тыльную сторону ее ладони. У меня внутри все кипело и бурлило. Я еле сдерживался, чтобы одним ударом не заставить его замолчать навсегда.

— Дело в том, Мелисса, что какое-то время назад мы с Мурмаером были добрыми товарищами…

— Заткнись, Холл… — лимит моего терпения стремительно исчерпывался.
— …Ровно до того момента, пока он не засунул свой член в мою молодую жену на моей же собственной свадьбе!

Ну вот и все. Исчерпался.

Я подскочил к Брайсу, оттащил от Мелиссы и схватил его за шею одной рукой, поднимая над полом. Он даже не сопротивлялся, а только самодовольно ухмылялся. Больной придурок.

— Ты ублюдок, мать твою! — прорычал я.

Мне хотелось убить его. Это было совершенно первобытное чувство — дикая, животная ярость. Ухмылка сползла с лица Холла, и он начал задыхаться от моей хватки, расширив глаза.

— Пэйтон, отпусти его! Пожалуйста! — закричала Мелисса.

Я со злостью отшвырнул Брайса подальше от себя. Он рухнул на пол и сразу же начал откашливаться, схватившись за свое горло.

Посмотрев на Мелиссу, я увидел в ее глазах ужас, смешанный с глубоким разочарованием.

— Это… правда? — спросила она, дрожа губами.

— Мелисса… Давай я попробую объяснить… — сказал я и сделал шаг к ней навстречу. Она чуть ли не отпрыгнула от меня с брезгливым видом.

— Давай, Мурмаер! Попробуй объяснить этой милой девушке, как можно быть таким аморальным дерьмом! — прошипел Холл, поднимаясь на ноги.

Я не знал, что мне делать. Мне нужно было, чтобы Брайс заткнулся. И нужно было объясниться с Мелиссой…

— Мелисса, все не совсем так, как ты можешь думать… — начал я оправдываться.

Она дрожала и смотрела невидящим взглядом сквозь меня. Мне просто хотелось обнять ее и успокоить. Но она бы не подпустила меня к себе — нечего было и пытаться…

— Ты не можешь удержать свой член в штанах и пихаешь его в каждую симпатичную дырку, Мурмаер, — поднажал Брайс.

твой яд мне по вкусу [P.M]Место, где живут истории. Откройте их для себя