3. Bölüm

156 9 0
                                    

Geldiği araziyi hayranlıkla izliyordu Dilan, derin nefesler alarak çiçeklerin kokusunu soluyor du. Arkasındaki hareketlilik ile hızla arkasına dönmüştü.

Ali elindeki çiçek ile karşındaki güzel gözlü kıza bakıp çiçeği verdi, buraya gelirken yoldan toplamıştı bu çiçekleri.

- ew pir xweşik in ( çok güzeller)

Ali sırıtıp sevdiği kadına baktı

- Mîna te pir xweşik ( Senin gibi çok güzel)

Dilan Kürtçe konuşmasına şaşırmıştı Ali'nin

- Sen biliyorsun Kürtçe?

Ali ağacın altına oturup alttan baktı güzeller güzeli dilan'a

- arapça, Kürtçe ee az da ingilizce bilirim. Dağda her dilin adamı var, onlar ile konuşmak kolay değil.

Parlayan gözleriyle Ali'ye baktı

- Ben Kürtçe ve Türkçe Bilirim tek, babam ilk okula kadar okumama izin verdi, ama güzel okurum. Bana ingilizce bir şey söyler misin?

Ali heyecan ve çekingen bir şekilde konuşan dilan'a baktı

- You are very beautiful

Dilan ne dediğini anlamasa da sırıtıp

- O ne demektir?

Ali çimlere oturup

- Çok güzelsin.

Dilan utandığı anlaşılmasın diye başını uçurumun olduğu tarafa çevirip kısık sesi ile  teşekkür etti.

Biraz daha oturup Ali'nin işi hakkında konuştular.

- Senin kaç kardeşin var Ali?

Ali kızın onu daha yakından tanıma istediğini anlayınca sırıtıp uzandığı yerden dikleşip

- bir anam bir babam var İstanbul'da, benden büyük ağabeyim bir küçük kız kardeşim ve evli bir ablam var abim evli en küçük kız da nişanlı. Abimin de bir oğlu var .

Dilan aldığı bilgiler ile mutlu olmuştu, Ali'yi daha yakından tanıyor du bu sayede.

- Eee dağ çiçeği, senin kimin vardır şu bizi bize çok gören dünyada.

Dağ çiçeği

Bizi bize çok gören dünya

Nerden buluyorsun bu sözleri alim diye geçirdi içinden.

- Bir anam var yıllardan yaralı, bir babam var vurdumu dağıttı. Bir de ben varım ilk çocuk birde barışım var hayal dünyasında yaşayan.

Ali başını önüne eğerek konuştu

- Zor günler yaşayacağız biliyorsun demi?

Başını salladı Dilan

- Bilirim bilirim, bilirim de görmemek en iyisi.

Ali gizliden akan yaşını sildi

- Ben dayanırım ceylanım, senin için her şeye dayanırım. Ama sana kıymasın bu kader.

Önüne gelen saçları geriye atıp dolan gözlerini Ali'ye çevirdi

- Ah ali'm ah, gözlerini karadan yapan yaradan, ne yazdı ise o olucak Ali'm

Ali cebinden bir kolye çıkardı ortadan açılıp içine fotoğraf katılan.

- Askeriye çarşısında gördüm geçen hafta, sen geldin aklıma iki tane aldım biri sende biri bende kalsın, bak bunda benim fotoğrafım var sende seninkini getir de mutlu olsun şu Ali'n

ᴅɪ̇ʟᴀɴ ᴋɪᴢ Wo Geschichten leben. Entdecke jetzt