I Got No Time

4.3K 221 194
                                    

Reaccionando a I Got No Time de The Living Tombstone.

...

"La hora a terminado. Es tiempo de empezar con las reacciones importantes. Tomen algunos snacks de la cocina si gustan."

"Muy bien, empezamos."

Los protagonistas tomaron asiento con papas y refrescos en los porta vasos de los sillones y esperaron a ver que iban a reaccionar.

"Esta canción esta enfocada en Evan."

El pequeño levantó la cabeza ante su nombre y se asustó. No le había gustado lo que había visto en la canción anterior, ¿lo de él sería igual?

I got no time.
No tengo tiempo

-Ese comienzo es inesperado- dijo Clara.

Vanessa miró al niño con pena. Ella sabía lo que le había pasado, al igual que Freddy, pero él miraba el suelo, sintiendo una inmensa culpa embargarlo.

I got no time to live
No tengo tiempo para vivir

-¿Qué se supone que significa eso?- exclamó Henry, abriendo los ojos.

I got no time to live
And I can't say goodbye
No tengo tiempo para vivir
Y no puedo decir adiós

Evan estaba confundido, ¿por qué el diría algo así?

And I'm regretting having memories
Of my friends who they used to be
Beside before they left me to die.
Y me arrepiento de tener recuerdos
De mis amigos que solían estar
A mi lado antes de que me dejaran a morir

-¿Cuáles amigos?- dijo Mike en tono burlón.

-¿Por qué todo tiene que ver con morir?- preguntó Clara en voz alta, temiendo lo peor.

And I know this is
I know this is the truth
Y se que esto es
Se que esto es la verdad

-¿Hacia falta ser tan enigmático? Esto no ayuda a entender- William se cruzó de brazos.

'Cause I've been staring at my death so many times
Porque he estado mirando mi muerte demasiadas veces

-¿Tú-tu muerte?- Clara no quería volver a llorar- Es doble sentido, ¿verdad?

These scary monsters roaming in the halls
Esos monstruos aterradores rondando por los pasillos.

-¿Monstruos?- preguntó Gregory- ¿Qué monstruos?

I wish I could just block the doors
Desearía poder solo bloquear las puertas.

-¿En dónde se supone que está?- preguntó Vanessa.

And stay in bed until the clock will chime
Y quedarme en la cama hasta que el reloj suene.

-Pero, ¿no haces eso todas las noches?

Evan asintió hacia Elizabeth.

-No se porque estoy diciendo esto.

So my flashlight's on, and stay up 'til dawn
Asi que mi linterna esta encendida y estoy despierto hasta que amanezca

-Dejame ver si entendí- dijo Charlie, frunciendo el ceño- ¿Te quedas despierto todas las noches, cerrando las puertas y con una linterna porque hay monstruos en tu casa?

-Yo... No hago eso, yo me duermo...

I got this headache and my life's on the line
Tengo este dolor de cabeza y mi vida esta en riesgo

Reacting to... | Five Nights at Freddy'sWhere stories live. Discover now