eighteen

4.2K 267 45
                                    

Свадебные колокола отдаленно слышались в ближайшей церкови, и все мужчины уже стояли в сборе в смокингах и галстуках разиличных цветов. Если вы бы присмотрелись внимательнее, вы бы увидели, что почти каждое женское платье по цвету соответствует каждому галстуку. Гарри стоял в специальном месте для курящих и наблюдал за тем, когда начнется свадьба. Он спросил у своей матери утром, когда он должен приехать. Но она прикрикнула на него, чтобы он замолчал, так как пыталась узнать по телефону, когда можно приехать в парикмахерскую, чтобы немного оживить прическу и сделать волосы более вьющимися перед свадьбой. Гарри пожал плечами, решив, что он прибудет туда часам к 11, по большей части из-за предосторожности.

Гарри сел на лавочку и закурил сигарету. Погода была довольно теплая, как будто специально для свадьбы, которая кстати проходила на улице.
Стулья на зеленой траве, лавочки украшеные листвой,- все было очень романтично.

Тут один из группы мужчин в смокингах отошел от толпы и подсел к Гарри.
- Есть зажигалка?- спросил он, вытаскивая сигарету.

Гарри кивнул и достал свою черную зажигалку.
Парень поднес ее к сигарете, которую держал во рту, и та моментально задымилась.
Он вернул зажигалку с улыбкой.

- Спасибо, чувак ,- ответил он развязно. Гарри рассматривал парня и удивлялся тому, насколько устрашающе он выглядит, когда курит.
-Да, кстати. Меня зовут Зейн Малик ,-он протянул Гарри руку.
Тот пожал ее, сказав в ответ:
- Гарри Стайлс.
Зейн кивнул :
- Крутая фамилия.
- Спасибо, и это не я ее выбрал,- засмеялся Гарри.
- Хорошее чувство юмора, - Зейн усмехнулся в ответ.
Гарри и Зейн провели час , болтая друг с другом о всякой чепухе.
Он узнал, что девушка Зейна была его парой на свадьбе, а также подружкой невесты.
Они вдвоем наблюдали и смеялись с того, как птички поедают еду, приготовленую для гостей, как мужчина в белой шляпе был жутко рассержен, когда увидел, что воробей доедает его круассан.
Когда черные блестящие машины стали подъезжать, то вся толпа активно решила занимать свои места.
Гарри тоже оказался в этой толпе, и пытался найти среди женщин в идеальных платьях, с идеальными прическасками Эмелию.
Вот она в своем нежно-голубом платье , с неидеальной прической и яркой улыбкой, такой, какой она всегда была.

Энди, невеста, была прекрасна. Она носила длинное белое кружевное платье.
Гарри мог видеть, что она очень сильно переживает, мысе женщины вокруг пытаются привести ее в чувства.
Эмелия пробралась к ней сквозь толпу и обняла нежно за плечи. Ее губы двигались медленно, пока она что-то говорила невесте, взгляд которой был сосредоточен на толпе людей, которые искали свои места.
Вскоре Энди обернулась назад к Эмелии и обняла ее крепко.

french braids [ russian translation ]Место, где живут истории. Откройте их для себя