Capítulo 33.1 - Confusão Terrível

56 12 2
                                    


 Eu realmente não sei como explicar o meu sumiço, eu só precisava ficar um tempo afastada. Eu não vou enrolar muito explicando, desculpe qualquer erro na tradução e desculpe pela demora.

P.S.: Ainda não sei quando vou atualizar as outras novels


Ops! Esta imagem não segue as nossas directrizes de conteúdo. Para continuares a publicar, por favor, remova-a ou carrega uma imagem diferente.


Capítulo 33.1 - Confusão Terrível




Ouvindo a notícia, Mordomo Su correu apressadamente. Foi-lhe dito que o jovem mestre estava na sala do segundo jovem mestre, então ele mudou sua trajetória para ir até lá. Ele ainda precisava chegar perto da sala quando ouviu os gritos do segundo jovem mestre. A criança geralmente não chorava, mas quando chorava, nem mesmo a ama-de-leite conseguia apaziguá-la.

Quando Mordomo Su chegou à porta, viu o jovem mestre sentado em uma cadeira. O jovem mestre parecia estar submerso na água. O jovem mestre geralmente não tinha muita expressão no rosto, mas agora ele podia ver que o jovem mestre estava muito zangado. Então ele notou que o segundo jovem mestre estava embalado nos braços do jovem mestre. Gradualmente, os gritos se acalmaram.

An Zi Ran entregou o pãozinho para a ama de leite. Ela recebeu a criança. O coque soltou um som de "wa" indicando sua intenção de chorar novamente. Quando ele foi devolvido aos braços de An Zi Ran, o pãozinho fungou e não chorou. O silêncio desceu sobre a sala de uma vez. A ama-de-leite ficou envergonhada.

An Zi Ran ficou em silêncio por um momento. Então disse: "Vocês todos saem primeiro, ba".

A ama de leite e duas criadas saíram do quarto.

Após o episódio de choro do pãozinho, a atmosfera dentro da sala não era tão deprimente quanto antes.

Depois de um momento, Mordomo Su sussurrou: "Jovem Mestre, acabei de ouvir que a jovem senhorita está desaparecida. Qual é o problema?"

An Zi Ran olhou para Xing Er, que ficou parada e não ousou falar.

Xing Er imediatamente pegou uma carta e a entregou a ele. "A senhorita escreveu uma carta e fugiu de casa."

An Zi Ran colocou o pãozinho no berço. O pãozinho não chorou dessa vez. An Zi Ran então pegou a carta. Ele ainda tinha que pedir a história completa quando a empregada, Yue Ju, veio correndo procurá-lo, dizendo que o segundo jovem mestre estava chorando sem fôlego e não pararia, não importa o quê. A ama-de-leite não teve escolha a não ser mandar uma das empregadas procurá-lo. Como resultado, ele veio verificar a situação e, assim que embalou o pequeno pão nos braços, o pão parou de chorar.

Havia cinco palavras escritas no envelope: Irmão mais velho abra pessoalmente.

An Zi Ran olhou para a caligrafia. Esses caracteres, escritos com traços firmes e resolutos, estavam em desacordo com a aparência física de An Yu Zhi. Na carta, ela escreveu que não queria se casar com Fu Wu Tian, ​​alguém que ela nunca viu antes, e que queria buscar sua própria felicidade.

Além dessas palavras, não havia mais nada. Nem uma palavra de desculpas!

Mordomo Su leu a carta, e de repente pareceu chocado. Ele não conseguiu falar por muito tempo. Depois de um tempo, ele finalmente encontrou sua voz. "Jovem Mestre, como pode a Jovem Srta. de repente... Em primeiro lugar, não foi ela, ela mesma, aquela que concordou em se casar no palácio Fu? Como ela pôde fugir de repente? O que podemos fazer? Faltam apenas quatro dias. Jovem Mestre, vamos enviar rapidamente alguém para encontrar a senhorita e trazê-la de volta."

"Temo que não possamos trazê-la de volta", disse An Zi Ran friamente.

Desnecessário dizer, ele já adivinhou, An Yu Zhi saiu de manhã quando ele estava ausente do pátio. A essa altura ela já deveria ter deixado a capital. A menos que este assunto fosse contado a Fu Wu Tian, ​​para que ele pudesse enviar alguém para encontrá-la, mas isso era obviamente impossível.

Mordomo Su olhou para o jovem mestre impotente, ele também não sabia qual era o melhor curso de ação. "Por que a jovem senhorita de repente pensaria assim? Tudo ainda estava bem há dois dias..."

An Zi Ran olhou para Xing Er.

Xing Er caiu de joelhos, "Sinto muito, Jovem Mestre, esta serva realmente mentiu da última vez. A senhorita foi à joalheria naquele dia e ouviu outras pessoas falando sobre Fu Wang Ye. Depois disso, ela estava toda fora de ordem. A jovem senhorita não deixou Qiao Er e eu falarmos sobre esse assunto. Esta serva sabe que ela está errada." Temendo uma punição severa, ela prontamente admitiu o erro.

"Conte-me tudo o que aconteceu naquele dia. Não deixe de fora um único detalhe." An Zi Ran a prendeu com seu olhar enquanto dizia cada palavra claramente. Sua expressão era muito séria e fria.

Esta foi a primeira vez que Xing Er viu o jovem mestre com raiva. Apenas ser observada por ele era meio sufocante. Sob pressão, ela imediatamente recitou o que aconteceu naquele dia na joalheria.

A joalheria que eles foram naquele dia era a melhor da cidade de Jun Zi. Muitas damas ou moças solteiras gostavam de ir lá comprar joias. Havia um grupo de mulheres reunidas ali fofocando. O tema da fofoca naquele dia foi Fu Wu Tian. Eles estavam discutindo sua aparência e seu histórico no exército.

Fu Wu Tian foi considerado o Deus da Guerra em Da Ya, mas poucas pessoas realmente o conheceram. Ele estava no campo de batalha desde criança e voltou apenas um punhado de vezes. O número de pessoas que o viram foi pequeno a ponto de dar pena. Mesmo seus próprios primos não o viram, muito menos outras pessoas.

Como resultado, muitos rumores equivocados surgiram.

Uma mulher de classe alta que teria visto Fu Wu Tian disse que ele era muito feio. Supostamente, metade de seu rosto já foi queimado e agora estava desfigurado. Portanto, no dia em que retornou à capital, usou máscara.

Outra mulher de classe alta disse que Fu Wu Tian era uma pessoa sangrenta e cruel. Ele assassinou inúmeras pessoas. Suas mãos estavam manchadas de sangue sem fim. E ele gostava muito de torturar o inimigo. Ele arrancaria seus corações, cavaria seus intestinos, e devoraria seus olhos, e então deixaria o inimigo ter uma morte miserável. A fofoca continuou nesse sentido.

An Yu Zhi estava com medo. Ela saiu da joalheria e caiu da escada. Depois de retornar ao pátio, seu rosto inteiro estava branco.

The Big Landlord [PT-BR]Onde as histórias ganham vida. Descobre agora