4

54 3 0
                                    

Герміона сиділа і мляво длубалася у салаті виделкою. Апетиту не було зовсім. Дівчина не могла зрозуміти, як взагалі хтось міг думати про їжу. З цією залою було пов’язано стільки страшних спогадів, які не йшли їй з голови, хоч як би вона не намагалася їх позбутись. Десь на цьому місці лежав труп Фреда, а он там у кутку — позбавлене життя тіло Німфадори, трохи далі від столу вчителів — Лаванди. Тут навіть у повітрі сквозило металевим запахом крові. Нехай зараз ця зала виглядала так само як тоді, коли вони побачили її вперше очима наївних першачків, які ще не знали, куди потрапили та з чим їм доведеться зіткнутися, але нещодавні темні спогади затьмарювали нормальне сприйняття цього місця.

— Герміоно, треба  поїсти, — напевно вже втретє нагадала Джіні.

На знак згоди Герміона втретє відповідала легким рухом голови.

— Ти так і будеш дивитися на свій салат? — пролунав у її голові такий знайомий чоловічий голос.

Перш ніж слідкувати за мною, поглянув би на власну тарілку, — дівчина підняла голову, зустрівшись поглядом з сірими очима Мелфоя. —  Сам теж нічого не їв.

—  На жаль, спогади з цього місця не сприяють апетиту.

—  Можу сказати те саме.

— Да і як щось може лізти у горло, коли всі дивляться так, наче в мене на голові роги, а сам я вийшов з пекла і тільки мозолю очі оточуючим?

— Іноді саме так ти себе і поводиш, — крихітна усмішка торкнулась її губ.

— Я бачу, що твій настрій трохи покращився, тож бери виделку і починай їсти, — слизеринець зіщулив очі та усміхнувся.

— Не хвилюйся, я з голоду не помру, Мелфою. Якщо вночі зголоднію, то легко знайду дорогу до їдальні.

— І не збирався, квітко, — він перевів погляд на Блеза, і перервав зоровий контакт з дівчиною.

Разом на відстані Where stories live. Discover now