Проте, хоч і насупилася, вона не уникла його дотику. Незважаючи на те, що дівчина була слухняною, він давно не цікавився кимось. На губах Санте з'явилася усмішка. Голос сирени, сповнений вигаданої прихильності, плавно полинув.

«Якщо ти не хочеш розкривати, як дізналася про мене, то принаймні перейди прямо до суті. Має бути причина, чому ти мене сюди викликала».

"Звичайно. Це не просто одна справа».

Її незацікавлений погляд не збігався з напруженістю очей Санте, спрямованих на неї. Потім, без жодного попередження, сухий голос виплюнув ім'я.

«Алехандро Діармуїд».

І в ту ж мить посмішка з обличчя сирени зникла.

«Ти знаєш його, правда? Володар чарівної вежі, який був вигнаний три роки тому. Ви також називаєте його Діан».

"Як ти-"

— Офелія, — твердо сказала вона. «Мене звати Офелія. Називайте мене по імені».

«...Ха. А якщо я не захочу?»

«Тоді я не можу тебе змусити».

У той же час Санте відчув, як щось скользнуло по його пальцю, і він із запізненням зрозумів, що мана, яку він виділив, зникла. Ніби щось її блокувало.
Поглянувши на свою руку, чоловік помітив дивний перстень.

«Незважаючи на це, припиніть спокушати мене».

Офелії було важко дихати, тому вона відступила на пару кроків від Санте.

«Почнемо спочатку?»

З цим безладом треба було б розібратися спочатку.

* * *

Щоб виправити безлад, який влаштував Санте, Офелії довелося зламати всі пір'я, які в неї були. Молоді сирени використали свою ману та повернули вікна до початкового стану, потім вони взяли непритомного Гідара та надали йому допомогу.

На щастя, Ліліт не було тут, щоб побачити цей безлад, тому що вона була на будівельному майданчику дороги.

Коли двері зачинилися за молодими сиренами, які винесли Гідара, Санте висловив своє розчарування.

«Навіщо ти його відправляєш звідси? Якщо ти вже викликала тих хлопців аж із гнізда, то могла б попросити їх розірвати цю людину на частини».

«Це не той час».

Звичайно, Офелія була тверда у своєму рішенні. Як сказав Санте, якби вона просто залишила його наодинці з молодими сиренами, Гайдар міг би бути в набагато жалюгіднішому стані. Однак, якщо феодальний лорд Ладіна помре, подальше буде досить клопітним.

Я ніколи не рятувала тебе...Where stories live. Discover now