الفصل 134

1.7K 99 16
                                    


"ما الأمر مع كلّ هذه العربات؟"

سأل فيزي ، الذّي كان مرتديًا ملابسه  ليركب العربة و يذهب إلى القصر الإمبراطوري ، الخادم باستياء.

"عـ ، عربتا هيرينجا ، و ديلارد."

"أعلم ذلك! أنا أقصد ، ما الذّي يفعلانه في القصر؟ لا يوجد اجتماع أسبوعيّ اليوم حتىّ."

ارتعب الخادم ، الذّي كان هدف غضب فيزي ، و أجاب بصوت منخفض.

"إنّهما ذاهبان ليلتقيا بالآنسة فلورينتيا."

"ماذا؟"

ارتجف كتفا الخادم على سؤال فيزي الخشن.

"كونهما مشغوليْن كان كذبة! لقد أتيا كلّ هذا الطّريق ليلتقيا بتلك الفتاة الشّقيّة بعد كلّ شيء!"

شخر فيزي بغضب.

كان الخادم ، الذّي كان ينتظر بجانبه ليفتح باب العربة و يُنزل مسند القدميْن ، متوتّرًا من أنّه سيذهب جاريًا إلى سيّديْ العائلتيْن التّابعتيْن ليحضرهما إلى فيزي قبل أن تأتيَ العربة.

لحسن الحظّ ، ذلك لم يحدث.

كان ذلك بسبب ظهور سيرال ، التّي كانتْ قد أنهتْ ارتداء ملابسها بطريقة مماثلة.

"...أشخاص بطيئون ، أليس كذلك يا عزيزي؟"

هدّأت سيرال فيزي بنظراتها و صوتها الرّقيق.

"لا يمكنني التّصديق بأنهما أتيا جارييْن مباشرةً عندما تناديهما طفلة. عليهما أن يمتلكا كبرياءً على الأقلّ."

"هاه. لا بدّ من أنّ الجميع يشعر بالفضول ممّا يجري."

صعد فيزي إلى العربة و قال مغتاظًا شيئًا مختلفًا تمامًا عمّا قاله قبل قليل.

و مع ذلك ، قالتْ سيرال ، التّي اعتادتْ على ذلك المظهر ، باسترخاء بعد أن صعدت إلى العربة و أغلقتْ الباب.

"إنّه يوم جميل ، نحن في طريقنا إلى القصر الإمبراطوريّ للقيام بأعمال جيّدة. لذلك لا تقلق حيال ذلك يا عزيزي."

"همم."

أومأ فيزي ، و هو يسعل بدون فائدة على كلمات زوجته.

"أجل ، لقد كنتُ متحسّسًا قليلاً. ما شأني بهذا العمل الذّي سيفشل و سيذّل بصاحبته على أيّ حال."

"نعم ، لقد منحتْنا الإمبراطورة إذنها ، لذلك لنذهب و نعطها هديّتها المفضلّة و نحضَ بوقت ممتع"

قالتْ سيرال ، و هي تشير بحذر إلى طقم أدوات الشّاي المغطّى و الموضوع على أحد جوانب مقعد العربة.

"أجل ، سيكون عمل تلك الطّفلة أضحوكة ثمّ يُنسى."

مع كلمات فيزي المشبوهة ، انطلقتْ العربة نحو القصر الإمبراطوريّ.

I Shall Master This Family Volume 2 ( 121-256 )Where stories live. Discover now