Rozprávky Barda Beedla

21 1 0
                                    

Názov: Rozprávky Barda Beedla (v origináli The Tales of Beedle the Bard)
Autor: J.K. Rowlingová 
Pôvodný rok vydania: 2008
Žáner: Fantasy 

-

-

-

„Stratil sa mi somár, pane," vysvetľoval. „Bez neho nemôžem odviezť tovar na trh a večer bude moja rodina hladovať."

„A ja som hladný teraz!" zreval čarodejník a zatresol starcovi dvere pred nosom.
Tresk, tresk, tresk, lomozila jediná mosadzná noha hrnca na dlážke, ale teraz sa ten hrkot miešal s híkaním somára a ľudskými stonmi od hladu, ktoré sa ozývali z hĺbky hrnca.

-

Nejeden rodič požadoval odstránenie tejto rozprávky z rokfortskej knižnice, zhodou okolností vrátane potomka Brutusa Malfoya a istý čas člena vedenia školy pána Luciusa Malfoya.

-

Bol raz jeden pekný, bohatý a talentovaný mladý mág, ktorý si všimol, že jeho priatelia sa správajú veľmi hlúpo, keď sa zaľúbia. Vyvádzajú a parádia sa, strácajú chuť do jedenia a dôstojnosť. Mladý mág sa rozhodol, že nikdy nepodľahne takej slabosti, a použil čiernu mágiu, aby si zabezpečil odolnosť.

-

-

-

Joanne Rowlingová je osobnosť, ktorá posledné roky spôsobuje pomerne veľa kontroverzie. Či už s ňou súhlasíte alebo nesúhlasíte v kultúrno-etických otázkach, nikto jej nemôže poprieť zásluhy na vytvorení sveta, o ktorom počul temer každý. S mladým čarodejníkom Harrym dospievali desiatky miliónov detí po celom svete a stále si dokáže získavať aj nových čitateľov. Je to kultová záležitosť, ktorá sa teší všeobecnej obľube a popularite. Hoci samotné knihy nie sú napísané nejak nadpriemerne, občasne hraničia až s podpriemernosťou, tak samotný príbeh toto všetko dokáže bravúrne vyvážiť. Preto sa logicky naskytá otázka: má zmysel čítať Rozprávky Barda Beedla, ak je to od tej istej autorky a nie je tu dej, ktorý by vyvažoval spôsob napísania? A presne na túto otázku sa vám pokúsim odpovedať.

Hneď nazačiatku sa dozvedáme, že Rozprávky Barda Beedla vychádzajú v novom preklade od Hermiony Grangerovej. Tá ich preložila z pôvodných rún, v ktorých boli napísané. Zároveň je toto vydanie obohatené o osobné poznámky profesora Dumbledora, ktoré sú vždy umiestnené po dokončení rozprávky. Rovnako ako muklovské rozprávky, sú aj tieto skryté metafory s morálnym ponaučením pre deti. V knihe sa nachádza dokopy päť rozprávok, vrátane tej najznámejšej v podobe Príbehu troch bratov. Na rozdiel od muklovských rozprávok, ktoré sú nám všetkým dobre známe, však tieto rozprávky nie sú siahodlhé a sú oveľa zábavnejšie. Morálne ponaučenia tu nie sú podané až tak gýčovo, postavy sú zaujímavejšie a nie sú len pre deti. Toto je aspekt, ktorý je citeľný hneď na prvý pohľad, pretože aká detská kniha by na svojom obale mala nakreslenú lebku? Rowlingovej genialita je v tom, že dokáže nadchnúť čitateľov všetkých vekových kategórií, vďaka čomu čitateľ zažíva príjemný pocit uvoľnenosti a sviežosti. Spomedzi tých masy kníh o tomto svete, o našej ceste k záhube a zložitých veciach, ktorým bežný človek ani nerozumie, je tu táto malá knižočka, ktorá vám pomôže „vypnúť" a presuniete sa do čarovného sveta.

Keďže sa jedná o knihu rozprávok, tak nejaká hlbšia kritika tu nie je ani príliš možná. Jednotlivá rozprávky sú veľmi dobre napísané a osobne si myslím, že by sa páčili aj ľuďom, ktorým je svet Harryho Pottera vzdialený. Samozrejme, to by sa dalo knihe vytknúť – teda to, že je písaná špecificky pre ľudí, čo už HP poznajú a nie pre všeobecné publikum. S tým síce nesúhlasím, ale ak by to niekto videl aj z tejto stránky, tak sa tu naskytá otázka: kto by si kupoval rozprávkovú knihu zo sveta HP, ak by nepoznal/nemal rád svet HP? Ja si tiež nekupujem Mlieko a med, aby som sám seba týral. Všetkým je hneď jasné, pre koho je tá kniha napísaná a pre niekoho, kto nepozná Dumbledora by boli jeho poznámky ku každej rozprávke mätúce. Ale pracujme s faktom, že čitateľ je oboznámený s HP a bude vedieť, kto je Dumbledore. Tieto poznámky sú príjemným spestrením, v ktorých nám Dumbledore hovorí rôzne príhody, morálne ponaučenia, jeho vlastné myšlienky a pohľady. Pokiaľ budete mať na rozprávku iný pohľad, než bývalý rokfortský riaditeľ, tak sa nemusíte obávať toho, že by vás tieto poznámky len zbytočne otravovali. Sú napísané veľmi neinvazívne, kedy čitateľovi nie je nútený jeden jediný správny záver.

Každý, kto čítal Harry Pottera musí uznať, že Rowlingová nie je nejaká úžasná autorka. Harry Potter knihy sú napísané priemerne, občas podpriemerne, občas nadpriemerne, ale celkovo sa nejedná o nejaký zázrak. Nebavíme sa, samozrejme, o nápade a deji, ale čisto o tom, ako sú samotné knihy napísané. Neviem, ako sa to Rowlingovej podarilo, ale toto sa v Rozprávkach Barda Beedla nedeje. Kniha je napísaná veľmi dobre, až by som nepovedal, že sa jedná o prácu Rowlingovej (a to nemyslím nijak hanlivo). Pochopiteľne je to stále kniha rozprávok, preto to neberte tak, že je to na kvalitatívnej úrovni napr. Portrétu Doriana Graya. Avšak v tej kategórii, o ktorej sa bavíme, je kniha pomerne kvalitná. Do slovenčiny to prekladala pani Oľga Kralovičová, ktorá prekladala všetky Harry Potter diely od tretej knihy. Preto nie je nijak prekvapujúce, že je to veľmi kvalitne preložené, ako všetky knihy zo sveta Harryho Pottera.
A prichádzame k najlepšej časti – môjmu názoru.

O mne je verejne známe, že som veľký fanúšik sveta Harryho Pottera. Doslova všetky moje nositeľné tričká sú s nejakým motívom Slizolinu, takže nepreháňam, ak poviem, že niečo málo o tomto sete viem. Túto knihu som zháňal niekoľko rokov, keďže dostupné je len druhé vydanie, ktoré sa mi ale nepáči. Preto som zháňal všade možne pôvodné prvé vydanie, až som na neho narazil, keď som si pozeral stránky Martinusu. Bola to kniha síce z druhej ruky, ale ja s tým nemám problém a kniha pôsobí skoro novým dojmom. Avšak to nie je to, čo nás momentálne zaujíma. Pokiaľ ste Harry Potter fanúšik, tak táto kniha vás určite bude baviť a nebudú to vyhodené peniaze. Ja som ju celú prečítal v ten deň, kedy mi prišla, hoci som to ani neplánoval. Veľmi dobre sa číta a ak ste potterhead, tak vás aj obohatí o nejaké detaily a čarodejníckeho sveta. Čo ale ak nie ste potterhead, dá sa kniha prečítať aj bez toho? Áno aj nie. Pokiaľ nemáte tušenie o čarodejníckom svete, ale z nejakého dôvodu chcete rozprávkovú knihu z tohto sveta, tak si ju môžete pokojne kúpiť, ale určite z nej nebudete mať plnohodnotný zážitok. Prirodzene ešte musím zmieniť, že túto moju recenziu berte s trocha väčšou rezervou, lebo ja mám skutočne rád ten svet a som si istý, že moje hodnotenie je viac ovplyvnené, než zvyčajne. Snažím sa o objektivitu, hoci objektivita neexistuje, ale minimálne sa o ňu snažím. Tu si ale uvedomujem, že som viac neobjektívny, než inokedy, preto to berte na vedomie. Rovnako ako celkové hodnotenie neberte v porovnaní s nejakými románmi. 

Komu je teda kniha vlastne určená? Fanúšikom Harryho Pottera, pričom vekovo tu nie je vekové ohraničenie. Rozprávky sú pre všetkých, pretože každý si ich dokáže užiť vlastným spôsobom.

Prvé vydanie je totožné s anglickým originálom, čo sa obálky týka. Ide o pevnú väzbu, kniha je taktiež pomerne malá a tenká. Obálka je krásna, hoci je tu trocha nešťastná kombinácia so sivou, kedy to môže pôsobiť dojmom, že kniha je špinavá. Sám som si to niekoľkokrát myslel a potom som si uvedomil, že tomu tak nie je. Vo vnútri sú veľmi milé ilustrácie, ktoré sa mne osobne veľmi páčia.

 Vo vnútri sú veľmi milé ilustrácie, ktoré sa mne osobne veľmi páčia

Oops! Questa immagine non segue le nostre linee guida sui contenuti. Per continuare la pubblicazione, provare a rimuoverlo o caricare un altro.

Ak spočítam všetky plusy a mínusy tejto knihy, tak mi neostáva nič iné, než hodnotenie: 9/10

Oops! Questa immagine non segue le nostre linee guida sui contenuti. Per continuare la pubblicazione, provare a rimuoverlo o caricare un altro.


Ak spočítam všetky plusy a mínusy tejto knihy, tak mi neostáva nič iné, než hodnotenie: 9/10

Fanfikcie nie sú reálne knihyDove le storie prendono vita. Scoprilo ora