14: visões e pesadelos

Start from the beginning
                                    

"Nós certamente temos uma visão melhor dos andares inferiores agora", disse o professor Lupin com um sorriso ao adicionar três salas às masmorras, "especialmente o território da Sonserina e da Lufa-Lufa."

“As coisas ficam mais fáceis quando você conhece pessoas nessas casas”, Hermione respondeu.

Padma acenou com a cabeça. “Sim, Ron e Hydrus foram especialmente úteis.”

Pegar emprestada a capa de invisibilidade de Potter de Hydrus também foi uma grande vantagem, particularmente para entrar em lugares que estavam fora dos limites, mas nenhuma das garotas estava prestes a admitir para um professor que elas andavam furtivamente com tal coisa. Não importava se aquele professor era um Maroto e estava ciente da capa. Algumas coisas simplesmente não valiam a pena arriscar.

"Traidores tendem a se encontrar em masmorras," Luna disse em uma voz sonhadora e distante que deu a Hermione a suspeita de que a garota mais nova tinha acabado de ser atingida por um momento de precognição.

Os olhos do professor Lupin se arregalaram de alarme por um momento antes de ele dizer a ela com uma voz muito calma: "Sim, acho que geralmente é o caso."

Hermione não tinha certeza se Luna queria dizer que Pettigrew seria encontrado nas masmorras de Hogwarts ou se sua declaração tinha sido uma previsão do tipo de cela que ele teria quando fosse capturado, então ela decidiu que seria melhor se preparar para qualquer um dos possibilidade. Não demorou muito para ela convencer o Professor Lupin a falar com os Professores Sprout e Prince sobre a adição de proteções adicionais aos dormitórios da Lufa-Lufa e Sonserina. Por sua vez, o Professor Lupin teve ainda menos resistência em convencer os dois Chefes de Casa. A Professora Sprout prontamente concordou em aceitar toda e qualquer sugestão que eles tivessem para manter seus alunos seguros. O Professor Prince, por outro lado, já havia cuidado do problema meses atrás e protegeu os dormitórios da Sonserina com tanta força que ninguém seria capaz de entrar ou sair sem ele saber.

“Pettigrew foi o rato de Percy Prewett-Weasley por anos antes de ser de Ronald Weasley,” o Professor Prince explicou quando questionado por que ele tinha ido tão longe. "Eu não queria arriscar no caso de ele se lembrar o suficiente daquela época para encenar um ataque aos dormitórios da Sonserina."

As sobrancelhas de Hermione subiram até a linha do cabelo. Ela nem havia considerado o quanto “Perebas” poderia ter visto e aprendido com seus anos como o animal de estimação dos Weasleys. No mínimo, ele teria visto o interior de Slytherin e Lufflepuff.

O professor Lupin parecia igualmente alarmado. “Seria útil saber qual era exatamente seu objetivo dentro da escola”, ele admitiu. “No mínimo, teríamos uma ideia melhor do que planejar.”

"De fato," Professor Prince falou lentamente. “No entanto, aqueles de nós com funcionamento cerebral superior dificilmente podem entender as motivações de um roedor. Se ele tivesse algum intelecto, ele não ousaria correr o risco de ser visto por alguém que poderia entregá-lo aos dementadores. ”

“Sim, bem, a força de Rabicho nunca foi usar a cabeça,” o professor Lupin concordou tristemente. "É mais seu desejo obsessivo de seguir e obedecer ao bruxo mais forte que dá a ele qualquer valor para Dumbledore."

"Isso e seu tamanho pequeno", afirmou Hermione. "Quero dizer, Dumbledore tem certeza de ter seguidores muito mais espertos e magicamente poderosos que simplesmente não têm discrição suficiente do seu lado para se esgueirar em um local fortemente guardado como Hogwarts."

"Bem, ele certamente não será capaz de se esgueirar por muito mais tempo", declarou o professor Prince, com um brilho assassino nos olhos.

Hermione não duvidava dele em absoluto.

the parseltongue twins: year threeWhere stories live. Discover now