CHƯƠNG 9: Ngọn gió mới

906 74 8
                                    

- Nơi này không còn cầm chân nhóc nữa rồi.

Kẻ cai ngục hiện về trong sương biếc, bóng gã thụt sâu xuống giấc ngủ chập chờn, ấp nỗi niềm thương tiếc trong lớp khói rầm rì. Sư Tử ngơ ngác đi theo làn mây gợn, băng qua một lối ẩm sì, đến khi đôi giày đinh ấy thôi gõ ao tù, cô đã chạm tới thành cửa. Tay cô bâng khuâng toan đẩy nhẹ, cửa đã vội mở toang.

Hoa bay lả lướt, lá cài trên tóc, bụi chải đầy thềm. Đất trời hát bài ca bên ngoài khung cửa, thúc giục đôi chân non nớt mau mau bước đi, trước khi bình minh đánh thức cô giữa hơi âm ghen ghét của lũ tử tù ầm ĩ.

Như một đứa trẻ chập chững tìm về vòng tay âu yếm của mẹ, Sư Tử nhấc những bước đầu ra khỏi bóng tối ngục tù.

Cô đứng dưới những tinh cầu cách xa nghìn năm ánh sáng, đuỗn mặt nhìn trời một hồi lâu. Khi gió đung xiềng cổ, gọi hồn về, Sư Tử nâng những sợi xích nặng nề lên, cô quay sang nhìn gã cai ngục. Gã ta rít một điếu, mồm phì phèo khói thuốc. Gã chẳng thèm đả động gì, ngoài việc đứng nhìn.

Thoát khỏi nhà tù này không đồng nghĩa trao trả tự do. Cô chỉ vừa mới bước ra khỏi một địa ngục, vẫn còn địa ngục khác, rộng lớn hơn, u uất hơn chào đón cô.

Vẻ ngập ngừng lơ đãng của gã đã nói cho Sư Tử điều đó.

- Người đó chuyển lời cho nhóc.

Từ trong búp tay chớm đầu ngón hồng phơn phớt, một chú chim giấy nở ra. Nó giương cao cánh, tung hoành lượn mình giữa tầng không. Khi nó chao người ghé lại bên Sư Tử, đôi cánh phất lửa lên, mảnh thân muốt ngần thoắt đã cuộn tròn trong ánh thu bập bùng.

Giọng nói vọng về.

"Gửi Đứa con của gió,

Phổi của ngươi tham lam hà hít tự do vĩnh hằng.

Lời thỉnh cầu của ngươi đã lay động thánh thần, Các Người sẵn sàng ban tặng tự do ngươi hằng mong ước.

Nhưng thánh thần muốn nhìn thấy quyết tâm của ngươi mạnh mẽ đến mức nào.

Hãy chứng minh rằng ngươi xứng đáng với món quà này.

Hãy nhớ, Các Người cũng giống như ngươi. Hay nói đúng hơn, ngươi là hiện thân hoàn hảo của ý nguyện toàn cõi trên.

Các Người đang chờ một ngọn gió mới.

Đừng làm thánh thần thất vọng.

Và hoàn thành tốt nhiệm vụ của ta.

Lời thề này, tội lỗi này, đến chết ngươi phải mai táng cùng."

Lửa đã tàn và lời cũng dứt. Con chim trắng thay da đổi dạng. Hàng lông hắc mươn mướt mọc rậm rịt. Cặp mắt đục trồi lên. Mỏ phình ra, cất tiếng kêu chiêm chiếp. Nó đậu xuống vai của Sư Tử, ngọ nguậy cái đầu tinh nghịch.

Sư Tử ngước mắt trông lên cao, thấy những cành khô chĩa mũi chọc mây, và tổ chim náu trong vòm lá lưa thưa lắc lư. Môi thêu nửa vầng trăng khuyết.

- Hãy nhắn lại với người đó. Liệu hồn mau quỳ khóc đi. Vì sẽ chẳng có thứ gì có thể cản lại cơn bão này.

Gã quản ngục nghiêng mình nép vào góc tối, màn đêm đổ tràn xuống đôi mắt, vụt tắt một dáng hình trong thanh âm ken két của cửa sắt.

[12 Chòm Sao] Từ bầu trời xanh đến đại dương thẳmOpowieści tętniące życiem. Odkryj je teraz