🎶Six Thirty🎶

7 0 0
                                    

I know I be some bullshit
Je sais que je raconte beaucoup de conneries
Know I be driving you crazy
J'sais que je te rends fou
But I know you love how I whip it
Mais je sais que tu aimes la façon dont je t'amadoue

You can only stay mad for a minute
Tu peux rester fâché seulement une minute
So come here and give me some kisses
Alors viens pars ici et fais-moi quelques bisous
You know I'm very delicious
Tu sais que je suis très délicieuse
You know I'm very impatient
Tu sais que je suis très impatiente
Might change my mind, so don't keep me waiting
Je pourrais changer d'avis, alors ne me fais pas attendre

I just wonder, baby, if you're gonna stay
Je me demande juste, bébé, si tu vas rester
Even if one day I lose it and go crazy
Même si un jour je perds la boule et que je deviens folle
I know this shit kinda heavy
Je sais que cette merde est un peu lourde à supporter
I just wanna tell you directly
Je veux juste te le dire directement
So boy, let me know if you ready
Alors mec, dis-moi si t'es prêt

Are you down, what's up?
Est-ce que ça te tente, quoi de neuf?
Are you down, what's up?
Est-ce que ça te tente, quoi de neuf?
Are you down?
Est-ce que ça te tente?
Are you down, are you down?
Est-ce que ça te tente, est-ce que ça te tente?
Are you down, are you down?
Est-ce que ça te tente, est-ce que ça te tente?

You know you be on some bullshit (Bullshit)
Tu sais que tu dis beaucoup de conneries (Conneries)
Act so possessive and crazy (Crazy)
Agis de façon si possessive et folle (Folle)
But I know it's just 'cause you love me
Mais je sais que c'est juste parce que tu m'aimes
And you ain't scared to show me your ugly
Et t'as pas peur de le montrer ta laideur
And maybe that's just how it's supposed to be
Et peut-être que c'est juste comme ça que ça devrait être
I'm the release, you the dopamine
Je suis le déclenchement, toi la dopamine

And you wonder, baby, if I'm gonna stay (Stay)
Et tu te demandes, bébé, si je vais rester (Rester)
Even if one day you lose it go crazy
Même si un jour tu perds la boule et que tu deviens fou
I know this shit kinda heavy (Heavy)
Je sais que cette merde est un peu lourde à supporter (Supporter)
Just wanna ask you directly (Directly)
Je veux juste te demander directement (Directement)
Boy, let me know if you ready
Mec, dis-moi si t'es prêt

Are you down, what's up?
Est-ce que ça te tente, quoi de neuf?
Are you down, what's up?
Est-ce que ça te tente, quoi de neuf?
Are you down?
Est-ce que ça te tente?
Are you down? What's up?
Est-ce que ça te tente? Quoi de neuf?
Are you down, are you down? (Tell me, are you gonna be)
Est-ce que ça te tente, est-ce que ça te tente? (Dis-moi, vas-tu l'être)

Six thirty, down like six thirty
Six heures trente, comme six heures trente
Down like sunsets
Comme le coucher de soleil
Down like my head on your chest
Comme ma tête sur ta poitrine
Six thirty, down like six thirty
Six heures trente, comme six heures trente
Down like my foot on the gas
Comme mes pieds sur l'accélérateur
Skrrt skrrt, down like six thirty, yeah
Skrrt skrrt, comme six heures trente, ouais

Whatcha gonna do when I'm bored
Qu'est-ce que tu vas faire quand je m'ennuie
And I wanna play video games at 2am?
Et que je vais vouloir jouer aux jeux vidéos à 2 heures du matin?
What if I need a friend
Et si j'ai besoin d'un ami
Will you ride 'til the end?
Vas-tu être partant jusqu'à la fin?
Am I enough to keep your love?
Suis-je suffisante pour garder ton amour?
When I'm old and stuff
Quand je vais être vieille et tout ça
Will you still have a crush?
Est-ce que tu seras toujours sous le charme?

Are you down, what's up?
Est-ce que ça te tente, quoi de neuf?
Are you down, what's up?
Est-ce que ça te tente, quoi de neuf?
Are you down?
Est-ce que ça te tente?
Are you down, are you down?
Est-ce que ça te tente, est-ce que ça te tente?
Are you down, are you down? (Tell me, are you gonna be)
Est-ce que ça te tente, est-ce que ça te tente? (Dis-moi, vas-tu l'être)

Six thirty, down like six thirty
Six heures trente, comme six heures trente
Down like sunsets
Comme le coucher de soleil
Down like my head on your chest
Comme ma tête sur ta poitrine
Six thirty, down like six thirty
Six heures trente, comme six heures trente
Down like my foot on the gas
Comme mes pieds sur l'accélérateur
Skrrt skrrt, down like six thirty, yeah
Skrrt skrrt, comme six heures trente, ouais

Paroles et traductions des chansons d'Ariana Grande 🎶❤️Où les histoires vivent. Découvrez maintenant