Том 3 Глава 146 - Светлый генерал, не сожалеешь ли о сломанном мече? 1

2.5K 74 125
                                    

Светлый1 генерал, не сожалеешь ли о сломанном мече? Часть первая.

1Мингуан в переводе — «ярко сияющий», состоит из двух частей: «светлый, яркий» и «сияние, блеск». В названии главы использована только первая половина титула.

Троица осталась стоять, полностью готовая к нападению, среди устилающих землю мёртвых тел и парящего в воздухе чёрного дыма.

Высокая скала неведомым ни демонам, ни божествам способом оказалась у них за спинами, и перед глазами наконец открылся путь. Кромешной тьмой впереди чернела лесная чаща, нависая пугающим сплетением ветвей, откуда то и дело раздавались крики воронов. Се Лянь, приведя все органы чувств в полную готовность, непроизвольно схватил Хуа Чэна за руку. И тут же, к своему удивлению, обнаружил неблагоприятный факт.

Хуа Чэн, вне всяких сомнений, являлся демоном, но в эту секунду он весь горел, словно подхватил жар.

Се Лянь удивлённо замер и прошептал:

— Сань Лан, ты… скоро вырастешь?

Несмотря на обжигающую температуру тела с головы до кончиков пальцев, лицо Хуа Чэна осталось невозмутимым.

— Скоро, — ответил он.

Хуа Чэн станет прежним — в сложившейся ситуации это определённо очень хорошая новость. Но момент перед тем, как он по-настоящему вернётся к своему истинному облику, наверняка будет самым опасным и самым серьёзным.

Се Лянь тут же принял решение:

— Установим магическое поле! Я буду тебя защищать.

С такими словами принц немедленно принялся за дело — приказал Жое оградить Хуа Чэна кольцом в четыре чжана, затем вонзил в землю перед кругом свой меч, Фансинь, как «замок» для запечатывания поля.

Хуа Чэн тем временем уселся в позу для медитации и сказал:

— Гэгэ, лучше оставь Фансинь для защиты.

— Нет, — ответил Се Лянь. — Поле должно быть добротным, а для этого сгодится лишь оружие, которое испробовало человеческой крови…

Не успел принц договорить, как почувствовал сзади чьё-то прикосновение. Обернувшись, он просто онемел, увидев перед собой серебристую изогнутую малютку-саблю, которая стояла вертикально, хлопая огромным серебристым глазом. Это он только что тёрся о ноги принца рукоятью, словно предлагая свою помощь.

Том 3: Благословение небожителейWhere stories live. Discover now