Blair hay Khám phá của mèo

93 6 0
                                    

T/N: Tên chương là “Blair or What the cat dragged out”. Mèo có thể tha đủ thứ trên đời về nhà, nên cách diễn đạt “the cat dragged in” nói về sự xuất hiện bất ngờ của một người hoặc một vật nào đó, mang ý hài hước hoặc châm biếm. Tác giả đặt “the cat dragged out” đương nhiên ngụ ý ngược lại, tức là moi cái gì đó trong nhà ra, moi cái gì hồi sau sẽ rõ

Ừ… Tôi không giỏi trò chơi chữ…

Mèo con của mèo con của nàng đã tám tháng tuổi và Blair tin rằng hai đứa nó từ sau khi sinh tới giờ vẫn chưa thở phào được lấy một hơi.

Nàng không nói hai bé sơ sinh đâu. Ý nàng là Soul và Maka kìa.

Blair tự hào về mèo con nhà nàng lắm. Mọi người thấy đó, nàng mèo giỏi phép thuật thực sự cảm thấy nàng là một phần trong câu chuyện của hai đứa. Ừ thì chẳng phải nàng có mặt ngay từ phút ban đầu định mệnh khi tụi nhỏ gặp nhau, nhưng nàng là chiến công đầu tiên của tụi nó này (meooo, giá lúc ấy mà biết trước sau này mình sẽ thương lũ nhóc đến thế nào thì nàng đã chẳng nỡ doạ đánh doạ giết các em đâu…), nàng theo tụi nó trong tiết ngoại khoá này, nàng còn đánh lại phù thuỷ và đủ thứ quái quỷ có trời mới biết là gì vì tụi nó nữa. Blair đã gà gật trên bàn ăn khi hai đứa hôn nhau lần đầu tiên (nàng cũng chắc chắn đó là lần đầu tiên chúng hôn bất kỳ ai) trước cửa phòng Maka năm mười lăm tuổi, nàng đã vờ như không thấy tình hình chiến đấu kịch liệt trên ghế dài khi nàng đi làm về năm chúng mười sáu tuổi, và khi hai đứa tròn mười bảy, chính nàng đã dạy cả hai cách đeo bao cao su lên quả chuối khi nhận thấy sự đói khát trong mỗi lần chúng “đụng chạm” nhau* đã sắp lên tới đỉnh điểm. Maka ngượng chín người và Soul thì phát điên lên, nhưng không đứa nào né tránh bài giảng đầy săn sóc của nàng, hay phàn nàn khi nàng bắt đầu tích trữ bao cao su xung quanh gần như tất cả các bề mặt phẳng có hứa hẹn trong nhà.

*Nguyên văn “their making out/dry humping sessions were clearly becoming more desperate”, trong đó “dry humping” là tiếng lóng nói về hoạt động tình dục không bao gồm việc con-cò-bay-lả-bay-la-bay-từ-cửa-phủ-vào-luôn-trong-nhà.

Đêm đầu tiên của mèo con có lẽ nàng đã bỏ lỡ — hẳn là tụi nó đã theo dõi thời gian biểu của nàng sát sao lắm đây — nhưng những đêm sau đó thì nàng nghe rõ mồn một: trông vậy mà mấy đứa nó lớn tiếng đến bất ngờ. Nàng ngồi bên cạnh cùng ăn tối khi hai đứa lần đầu tiên đề cập đến chuyện hôn nhân — mười tám tuổi và Maka nhấn mạnh em không muốn kết hôn sớm như ba mẹ mình; Soul chỉ cười bảo hai đứa bây giờ cũng có khác gì đã kết hôn đâu, nhưng Maka muốn làm thế nào thì cứ làm thế đi. Về phần Blair, nàng chỉ yêu cầu được tổ chức tiệc độc thân cho Maka.

Nàng được tổ chức tiệc như ý muốn, và bữa tiệc đó phải nói là đỉnh của đỉnh.

Blair đã mang dạng mèo đưa nhẫn cưới trong hôn lễ được tổ chức năm mèo con của nàng tròn hai mươi, nàng khiêu vũ cùng anh trai Soul suốt buổi tiệc hòng giữ anh cùng đủ điều câu nệ phiền phức của anh tránh xa chú rể, nàng coi sóc nhà cửa khi hai đứa nghỉ tuần trăng mật, nàng thậm chí còn tạo thêm không gian riêng tư cho tụi nó trong năm kết hôn đầu tiên và cũng không ăn mặc mát mẻ loanh quanh trong nhà nữa.

You've reached the end of published parts.

⏰ Last updated: Dec 25, 2020 ⏰

Add this story to your Library to get notified about new parts!

[DỊCH] Danh sách người trông trẻ của gia đình EvansWhere stories live. Discover now