Translation Chain

38 10 10
                                    

The translation chain is where we try to translate a story from one language into the other. Each translator only gets the version immediately before theirs. Of course a story can change a fair bit during this treatment.  If you want to know how much, just check the last version, where we come back to English!

Thanks for all the translators who helped with this one. Amazing work!


Big Bang

The original by elveloy

*Grmlwoskyib* was the pride of the Vogon Destructor Fleet. Only recently launched, it had taken many years and even more committee meetings, to complete. Armed with the latest Vogon Destructor technology, it was guaranteed to explode even the largest planet. Now on its maiden voyage, *Grmlwoskyib* led the Fleet toward their target.

The gas giant was due to be replaced by a Port and Go, to be situated at one end of the new bypass. There'd been irritating complaints about the destruction of a rare ringed planet but they were ignored.

Hovering over the planet, the *Grmlwoskyib's* Captain pressed the big red button. If only noise travelled in space, there would have been a Big Bang. As it was, the *Grmlwoskyib* silently disintegrated into a million pieces.


Step 1: Portuguese / Portugês por laurmilangie

*Grmlwoskyib* era o orgulho da frota Vogon Destructor. Recentemente lançada, levou váris anos e inúmeras reuniões para ser completada. Armada com o a tecnologia de ponta Vogon, a nave era capaz de destruir até o planeta mais largo do seu sistema. Agora em sua viagem inaugural, *Grmlwoskyib* liderou a Frota em direção ao seu alvo.

O gigante de gasolina estava para ser substituído por um Port and Go, a ser situado em uma extremidade do novo desvio. Houveram reclamações irritantes sobre a destruição de um raro planeta com anéis, mas elas foram ignoradas.

Pairando sobre o planeta, o capitão do *Grmlwoskyib* apertou o grande botão vermelho. Se apenas o ruído viajasse no espaço, teria havido um Big Bang. Do jeito que estava, o *Grmlwoskyib* se desintegrou silenciosamente em um milhão de pedaços.


Step 2: Spanish / Español por PeepsLife

*Grmlwoskyib* era el orgullo de la flota Vogon Destructor. Recientemente enviada, llevó varios años e innumerables reuniones para ser completada. Armada con la última tecnología Vogon, la nave era capaz de destruir hasta el planeta más grande de su sistema. Ahora en su viaje inaugural, *Grmlwoskyib* lideró la flota en dirección a su objetivo.

El gigante de gasolina estaba por ser sustituido por un Port and Go, que se encuentra en una extremidad del nuevo desvío. Hubo reclamaciones irritantes sobre la destrucción de un raro planeta con anillos, pero estas han sido ignoradas.

Flotando sobre el planeta, el capitán del *Grmlwoskyib* presionó el gran botón rojo. Si solo el ruido viajará en el espacio, hubiera habido un Big Bang. De la forma que estaba, el *Grmlwoskyib* se desintegró silenciosamente en un millón de pedazos.


Step 3: French / Français par angerbda

*Grmlwoskyib* était la fierté de la flotte de destroyers Vogon. Récemment mis en service, il fallut plusieurs années et d'innombrables réunions pour sa complétion. Armé de la dernière technologie Vogon, le vaisseau était capable de détruire même la plus grande planète de son système. Lors de son voyage inaugural, *Grmlwoskyib* mena la flotte en direction de son objectif.

La géante gazeuse était sur le point d'être remplacée par un Port and Go, qui se trouvait au bout de la nouvelle route. Il y eut des allégations irritantes au sujet de la destruction d'une rare planète à anneaux, mais elles avaient été ignorées.

En vol stationnaire au dessus de la planète, le capitaine du *Grmlwoskyib* appuya sur le gros bouton rouge. Si seulement le bruit voyageait dans l'espace, il y aurait eu un Big Bang. Dans les faits, le *Grmlwoskyib* s'est désintégré silencieusement en million morceaux.


Step 4: Swiss German / Schwytzerdütsch vor jinnis

D'*Grmlwoskyib* isch dr Stolz vo dr Zerstörerflotte vo Vogon gsi. Ersch vor churzem i Dienscht gschtellt, hets mehreri Jahr u unzähligi Zämekünft brucht, für se fertig z'boue. Mit der nöischte vogonische Technology bewaffnet, isch das Schiff ir Laag gsi, sogar dr gröscht Planet i sym Syschtem z'zerstöre. Bi ihrer Jumpferefahrt het d'*Grmlwoskyib* d'Flotte ir Richtig vo ihrem Ziil gfüehrt.

Dä Gas-Ries het emne Port and Go am Ändi vo dr nöie Strass söue wiiche. Ds Thema vor Zerschtörig vom ne sältene Planet mit Ringe het zwar zu störende Anschuldigunge gfüert, aber di het me injoriert.

Im stabile Flug überem Planet het der Kapitän vo der *Grmlwoskyib* uf e gross, rot Chnopf drückt. We der Ton sech im Wältruum würdi fortpflanze, häts e Urknall gäh. Aber i däm Fall isch d'*Grmlwoskyib* still ine million Stück usenang broche.


Step 5: German / Deutsch von FleurDeCel

Die *Grmlwoskyib* war der Stolz der Zerstörerflotte von Vogon. Erst vor Kurzem in den Dienst gestellt, hatte es mehrere Jahre und unzählige Zusammenkünfte gebraucht, um sie fertigzustellen. Mit der neusten vogonischen Technologie bewaffnet, war das Schiff in der Lage, sogar den grössten Planet in seinem System zu zerstören. Bei ihrer Jungfernfahrt führte *Grmlwoskyib* die Flotte in die Richtung ihres Ziels.

Der Gas-Riese sollte einem Port and Go am Ende der neuen Strasse weichen. Das Thema der Zerstörung von einem seltenen Planeten mit Ringen führte zwar zu störenden Anschuldigungen, aber diese wurden ignoriert.

Im stabilen Flug über den Planeten drückte der Kapitän der *Grmlwoskyib* auf den grossen roten Knopf. Als würde sich der Ton im Weltraum fortpflanzen, gab es einen Urknall. Aber in diesem Fall zerbrach die *Grmlwoskyib* still in Millionen Stücke. 


Step 6: Turkish / türkçe by -ouiunautrenom-

*Grmlwoskyib*, Vogon muhrip filosunun gururuydu. Daha yeni devreye alınmış, tamamlanması birkaç yıl ve sayısız toplantı almıştı. En son Vogon teknolojisiyle donatılmış olan gemi, sistemindeki en büyük gezegeni bile yok edebilecek kapasitedeydi. İlk yolculuğunda, *Grmlwoskyib* filoyu hedefine doğru yönlendirdi.

Gaz devi yeni yolun sonunda bulunan bir Port and Go' ya yol verecekti. Halkaları olan nadir bir gezegenin yok edilmesi konusu rahatsız edici suçlamalara yol açtı, ancak bunlar göz ardı edildi.

Gezegenin üzerinde dengeli bir uçuş yapan *Grmlwoskyib* kaptanı büyük kırmızı düğmeye bastı. Sanki ses uzayda yayılıyormuş gibi büyük bir patlama oldu. Ancak bu durumda, *Grmlwoskyib* sessizce milyonlarca parçaya ayrıldı. 


Step 7: English by Deepl... (due to the earthquake in Turkey we had to improvise here... still, the result is fascinating!

*Grmlwoskyib* was the pride of the Vogon destroyer fleet. Only recently commissioned, it had taken several years and countless meetings to complete. Equipped with the latest Vogon technology, it was capable of destroying even the largest planet in its system. On its maiden voyage, *Grmlwoskyib* guided the fleet towards its destination.

The gas giant would give way to a Port and Go at the end of the new road. The destruction of a rare planet with rings led to disturbing accusations, but they were ignored.

The captain of *Grmlwoskyib*, flying steadily over the planet, pressed the big red button. There was a huge explosion, like sound traveling through space. Only in this case, *Grmlwoskyib* quietly shattered into millions of pieces. 

Tevun-Krus #108 - International 7: The Big Bang!Where stories live. Discover now