Chương 24: Hiện thực

152 4 0
                                    

An Vô Cữu bình tĩnh lại, lắc đầu, "Tôi thất thần thôi."

Nói xong, cậu liếc Thẩm Thích, "Nếu mới có vậy đã sợ, thế thì chẳng phải hoa văn trên người tôi còn đáng sợ hơn sao?"

Thẩm Thích sững sờ, nhưng khóe miệng anh nhanh chóng cong lên.

Chẳng giống nhau chút nào hết.

Thay vì nói là đáng sợ, nói rằng hoa văn trên người cậu nguy hiểm còn đúng hơn.

An Vô Cữu quay người, cố gắng kìm chế lồng ngực đang phập phồng, sau đó dùng bàn tay đã đeo găng tử tế ấn vào thanh tìm kiếm. Cậu viết tên mẹ mình vào.

[An Tòng Nam]

Thẩm thích trạm đáo liễu tha đích thân biên, đê thanh vấn, "Giá vị thị......"

"Ngã mụ mụ." An vô cữu hồi đáp, kế nhi sĩ đầu khán tư tuân bình thượng đích kết quả.

[ bổn viện vô thử bệnh nhân. ]

Tha trứu khởi mi.

Nguyên dĩ vi thị thái lạo thảo, tha hựu thân thủ tả liễu nhất thứ, giá thứ nhất bút nhất hoa, tả đắc ngận tử tế.

[ bổn viện vô thử bệnh nhân. ]

Giá cá kết quả lệnh an vô cữu cảm đáo khốn hoặc, trạm tại nguyên địa tư khảo.

Lộ quá nhất danh hộ sĩ, an vô cữu lập khắc khiếu trụ tha tuân vấn, "Bất hảo ý tư, thỉnh vấn giá cá tư tuân bình khả dĩ tra tuân đáo sở hữu tựu chẩn bệnh hoạn mạ?"

Hộ sĩ nguyên bổn tưởng trực tiếp tẩu khai, nhân miết kiến an vô cữu đích kiểm, hựu bất do đắc đình trụ cước bộ, tịnh thả thái độ hữu hảo địa hồi đáp: "Thị đích, sở hữu đô hữu, chỉ thị ngã môn xuất vu bảo hộ ẩn tư đích khảo lượng, bất hội thấu lộ trừ danh tự dĩ ngoại đích kỳ tha tín tức. Đương nhiên, dã bất thị thùy đô năng tiến lai tra tuân đích."

"Nhĩ môn bất năng tra mạ?" Thẩm thích vấn, "Giá lí tổng hội hữu nhân quản lý y viện sổ cư ba?"

Hộ sĩ đích kiểm thượng đái trứ ta hứa tự hào, "Ngã môn đích sổ cư khố thị hoàn toàn tự trị đích. Ngận bão khiểm, giá lí hữu thành thiên thượng vạn cá bệnh nhân, ngã một bạn pháp bang nhĩ môn nhất nhất hạch đối. Trừ phi nâm năng cấp xuất cụ thể đích bệnh phòng hào."

An vô cữu trầm mặc liễu, tha duy độc bất ký đắc cụ thể đích lâu tằng hòa bệnh phòng hào.

Vu thị tha chỉ hảo điểm liễu điểm đầu, đối tha đạo tạ, nhiên hậu chuyển thân xuất khứ.

"Nhĩ bất tri đạo thị na cá bệnh phòng?" Thẩm thích cân thượng lai.

"Ngã ký ức hữu điểm mô hồ." An vô cữu tẩu xuất đại môn, phong tương bất viễn xử đích lạp ngập đại xuy đáo tha đích cước biên, "Đãn ngã ngận thanh sở địa ký đắc thị giá gian y viện."

Tha trạm định, hạ ý thức khán hướng nhai đạo tả phương.

"Một thác," an vô cữu chỉ hướng tha khán đích phương hướng, "Hoàn hữu giá cá hồng sắc bưu đồng, ngã đô ký đắc, bưu đồng đích lánh nhất diện lạc trứ nhất cá hắc sắc đích tiểu nhân."

[Edit] Thiên kiến kẻ sống sót - Trĩ SởWhere stories live. Discover now