Горький привкус реальности. В...

Por 2ABovary

2K 886 108

Древняя мудрость гласит: «Бойтесь своих желаний» - и Аделаида де Фьюз убедилась в правдивости этих слов на со... Más

Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16

Глава 7

105 56 0
Por 2ABovary

Нервно перебирая подол платья, Аврора сидела на скамейке в парке, соединяющий дом великих де Фьюз с поместьем почти разорившихся Мерсьерс. Девушка впервые в жизни пришла на встречу раньше оппонента и уже пару раз подрывалась с места, чтобы уйти. В последнее время она часто анализировала свои поступки, касаемые положения Аделаиды. Девушка была довольна своим умом, при помощи которого смогла так быстро растоптать жизнь родной сестры. Она и дальше бы продолжала делать вид, что Аделаиды де Фьюз никогда на самом то деле и не существовало, однако состояние матери заставило ее переступить через себя и сделать то, что в обычной ситуации никогда не пришло бы ей в голову.

Майкл был в шоке, когда вчера вечером служанка де Фьюз принесла ему письмо от Авроры. Он долго думал прежде чем решиться встретиться с госпожой, которая ему противна. Мерсьерс с самого детства относился к Авроре нейтрально. Девушка, высокомерно задрав голову, избегала общества как его самого, так и своих родственников. Однако с каждым годом он не замечал в этой особе никаких качеств, способных его заинтересовать. Аврора, несомненно, являлась красавицей (как и все женщины из её семьи), но даже прекрасная внешность не могла скрыть её на самом деле гнилое нутро. На светских приемах девушка всегда окружала себя кучкой подпевал и вместе с ними веселилась, унижая других людей. Мерсьерсу младшему было плевать на ее игры и существование в целом, однако, когда очередь издевательств дошла до Аделаиды, Аврора ему стала противной.

‒ Зачем звала? – без всяких фамильярностей начал он, желая как можно быстрее избавиться от общества де Фьюз. Майкл использовал её для достижения целей, ведь именно эта ведьма привела свою сестренку к нему в лапы, но больше никаких дел с Авророй он иметь не хотел, по крайней мере, пока она ему не понадобиться.

Как только на горизонте маячил симпатичный парень, природное очарование Авроры автоматически включалось в работу. Девушка приветливо улыбнулась, сделав вид, что не заметила его далеко недружелюбного настроя, и похлопала по месту рядом с собой.

Майкл демонстративно остался стоять на месте и еще раз попросил собеседницу перейти к сути дела.

‒ Как поживает моя любимая сестренка? – этот вопрос Аврора не могла не задать, хотя назначала встречу не для того, чтобы потешиться над страданиями бывшей родственницы.

Аделаида с самого рождения стала комом в горле Авроры. Раньше всё внимание матери было приковано лишь к ней, а маленькое, вечно орущее существо, стало отнимать всё время и силы Лилит. Но можно глубоко ошибиться, если посчитать мотивы ненависти Авроры к сестре лишь за банальную ревность. Так случилось, что с детства старшая де Фьюз видела мир, вращающимся вокруг себя, поэтому других детей семьи и вовсе старалась не замечать (как будто от этого они переставали существовать). Привыкшая быть в центре внимания, она любыми способами старалась унизить родственников в глазах родителей, чтобы на их фоне выглядеть идеальным ребенком. Вернувшись в отчий дом спустя столько лет, она поняла, что Аделаида всё та же до невозможности наивная девчонка, выполняющая любую волю отца. Она всегда считала сестру не достойной своей фамилии и в этот раз, наконец, подвернулся случай избавиться от неё раз и навсегда. Никаких веских причин для такой ненависти у Авроры не было, она просто не могла сдержать злобу и гнев, каждый раз смотря в щенячьи глаза сестры, поэтому выкинула её вон, чтобы жилось спокойнее.

‒ Если ты позвала меня злорадствовать, то нужно было выбирать другого собеседника. – Майкл понял, что допустил огромную ошибку, потратив время и нервы на эту скандалистку. Он не собирался больше терпеть её присутствие и развернулся, спеша домой.

Аврора догнала его через пару секунд и заставила остановиться. Её едкий язык в очередной раз чуть не испортил все планы.

‒ Постой. – девушка собралась с силами, потому что последующие слова давались ей с огромным трудом. Наблюдая за Авророй, парень в который раз убеждался, что ни одна девушка не шла в сравнение с его Аделаидой. Благородная красавица, которая умеет так верно любить, понимая то, что её чувства навсегда останутся безответны, не могла родиться от тех же родителей, что и эта коварная змея. – Я очень рада, что Аделька наконец-то занимается делом, которого действительно достойна, однако я вынуждена просить тебя, чтобы ты привел её в поместье на пару часов.

‒ Неужели ты соскучилась? – на лице Мерсьерса появилась измученная улыбка, которая говорила о том, что парень порядком устал от этих интриг. В последнее время он много работал над тем, чтобы осуществить свой давний план, если (нет когда!) у него всё получится, Майкл и Аделаида будут только вдвоем вдали от всех этих светских уродов.

‒ Моя мать больна. – намного резче, чем хотелось бы выпалила де Фьюз. Эти слова прозвучали из её уст, словно крик души, вырвавшийся наружу.

Как бы Аврора не ненавидела свою сестру, вдвойне сильнее она любила Лилит. От матери девушка никогда не видела ничего, кроме любви и заботы, поэтому наблюдать за тем, как она с каждым часом превращается в живой труп (да еще и по ее вине, чего девушка категорически отказывалась принимать), было невыносимым. В лицах своей семьи, как и всех окружающих людей, Лилит всегда представлялась, как сильная женщина, способная мозгами и хитростью добиться любых поставленных целей. А тот факт, что после потери одного из своих детей, мать слегла в непонятной никому болезни, доказывал то, что женщина любила отпрысков больше жизни. Аврора хоть и называла себя стервой, но была обязана этому человеку всем, что имела. Так что если для спасения матери придётся час потерпеть дурочку-сестру, то она готова с этим смириться.

Майкл с Авророй сошлись на том, что лучшее время для воссоединения матери и дочери – ночь. Хоть Александр де Фьюз и уехал решать проблемы для того, чтобы не упасть в глазах его драгоценных светских друзей, ему обязательно доложат о том, что Аделаида посещала поместье. Парень совсем не доверял сестре своей возлюбленной, но готов был рискнуть ради Аделаиды. Если она узнает о том, что её мать три недели не встает с постели, то окончательно потеряет желание жить. Чувства де Фьюз были Майклу важнее, чем осторожность.

В последние дни Аделаида не покидала своей комнаты, а точнее кровати. Она вставала с утра, чтобы умыться, заходила в библиотеку, брала очередную книжку и отправлялась назад. Люси с Ларой не беспокоили её, казалось, только обрадовались, что девушка больше не надоедает своим желанием оправдать статус прислуги. Де Фьюз пыталась убежать от своих мыслей и переживаний в выдуманный мир. Однако каждая книга, каждая новая история, будь она мистической или с нотками детектива, всегда содержала в себе любовную линию, которая напоминала Адель свои собственные чувства. Она даже пыталась начать изучать науку, но и это дело провалилось.

‒Аделаида?! ‒ Майкл вошел без разрешения, когда не услышал ответ на стук в дверь. Девушка, сидящая на краю кровати обернулась и приготовилась опять выслушивать объяснения в любви. Своим внешним видом она пыталась показать Майклу (в первую очередь и себе самой), что не рада его видеть. Но, как себя не обманывай, в глубине души всё равно будешь знать правду, какой бы невыгодной она не казалась. Нельзя сказать, что при виде Мерсьерс она испытывала великие чувства, но хотя бы теперь не подавляла рвотный рефлекс. Адель понимала, что ей начинает нравиться его общество, потому что в этом поместье (да, впрочем, во всем мире) нет человека, который рад тому, что она до сих пор жива. ‒ Собирайся.

‒Я не хочу никуда выходить. ‒ девушка еще не оправилась от прежней прогулки к реке, которая была вот уже пару дней назад, а может и больше... Дни отныне протекают слишком быстро, а смысла следить за временем Адель не видит.

‒Я проведу тебя к твоей матери.

Услышать о том, что Мерсьерс освобождает ее от статуса рабыни было бы не столь радостно, как то, что он произнес только что. Аделаида отбросила книгу в сторону и подошла к парню, до сих пор не веря ему. Майкл посоветовал ей поторопиться и всю дорогу до бывшего дома предупреждал ее об опасности.

Аделаида краем уха слушала о том, что всё должно происходить в тайне, поэтому им не следует там задерживаться. Он бубнил и бубнил себе под нос, зная о том, что возлюбленная сейчас полностью одержима идеей встретиться с человеком, которого любит больше всего на свете. Даже кромешная тьма не мешала радостной девушке в припрыжку бежать по улице, что Майкл еле за ней поспевал. Сложно поверить в то, что Аделаида прожила в этом месте семнадцать лет, а сейчас кралась сюда, как вор. Аврора открыла им дверь с входа для слуг, но даже не посмотрела в сторону сестры. Дурацкая улыбка во все тридцать два ровных зуба окончательно испортила настроение старшей сестры. Она успокаивала себя мыслью о том, что позволила Адель увидеть мать ради её спасения.

‒Имей в виду, что Лилит очень сильно больна. ‒ Аврора перехватила руку младшей сестры, которая уже собиралась открыть дверь в комнату матери. ‒ если сделаешь хуже, то ты отсюда живой не выйдешь.

Майкл помешал Авроре войти внутрь вместе с Адель и преградил той путь, оперевшись о дверь.

Слезы невольно залили лицо некогда улыбающейся девушки, когда она увидела нынешнее состояние своей матери. Одинокая свеча на тумбе освещала измученное лицо женщины, которая судя по всему спала. Лилит всегда была на высоте, включая внешний вид и самое главное – настрой, с которым она справлялась с любой проблемой. Для детей (и даже самого Алекса де Фьюза) эта женщина являлась спасателем. Расскажи ей о своих переживаниях – она найдет тысячу причин (а иногда и проявит строгость), чтобы заставить тебя вновь высоко поднять голову. Поделись нюансами трудной ситуации и Лилит найдет выход, чтобы остаться в выигрыше.

Сейчас же некогда величественная женщина, способная свернуть горы, напоминала умирающую старушку, которую пытали несколько недель. Сам Александр де Фьюз начинал понимать, что теряет свою жену, однако предпочел верить в то, что и на этот раз супруга сама справиться с этими трудностями.

‒Мама ‒ жалобный писк Аделаиды заставил женщину открыть глаза и даже приподняться на постели.

Лилит впервые за долгое время подала хоть какие-то признаки жизни.

‒ Аделаида?! – де Фьюз не понимала что это – явь или очередной сон. Но когда дочь упала на колени и припала к груди матери, сжимая ее в своих объятиях, то ситуация прояснилась.

Де Фьюз наверняка залили своими слезами всё поместье, если не город, за прошедшие пару минут. Лилит молчала, гладя лицо и длинные волосы дочери, которые так любила. Аделаида же плакала еще сильнее, понимая, что вот-вот в комнату войдет Майкл и разлука с матерью окажется неизбежной.

‒Прости меня за то, что не смогла спасти тебя от этого позора.

Аделаида нежно взяла ладонь матери и приложила к своим губам, оставив поцелуй. Она всё это время переживала только о себе, но даже не задумывалась о том, что испытывает Лилит. Мать, которая с пеленок сдувала с дитя пылинки, чтобы потом молча смотреть на то, как её ребенка лишают всего, не могла пережить такого. Она была уверена в том, что если бы не увиделась с дочерью, то точно умерла бы.

Майкл вошел в комнату и предупредил о том, что им пора возвращаться. Он подумывал о том, что ему придется силой отрывать девушку от груди Лилит. Но понял, что даже при большом желании не смог бы этого сделать, когда увидел в глазах Адель молчаливую просьбу подождать еще немного.

‒Мама, ты не волнуйся за меня ни в коем случае. Я живу своей обычной жизнью ‒ также ничего не делаю и страдаю от безответной любви. ‒ девушка напоследок горячо обняла женщину, которая с каждой секундой возвращалась к жизни. ‒ Не вини себя ни в чем, значит судьба моя такая...

-Я вытащу тебя. – Лилит покачала головой, отказываясь принимать слова дочери. Речь Аделаиды о том, что её действительно не обижают окончательно привела женину в чувства. Она начинала понимать, что у них есть достаточно времени, чтобы вытащить Аделаиду из лап Майкла.

Приход Аделаиды, как и ожидалось, побудил таки Лилит наконец-то подняться с кровати и начать продумывать новый план действий. Когда дочь попала к Мерсьерсам в качестве рабыни, женщина не могла предугадать, как себя поведет Майкл. Однако то, что он привел её к матери, показывало истинную любовь Мерсьерса. Теперь Лилит была уверена в том, что дочери ничего не угрожает, она находится под крылом Майкла, который был способен защитить её. «Но спасется ли Адель от чувств этого целеустремлённого парня?» - этот вопрос лишь подгонял де Фьюз к принятию скорого решения проблемы.

Аделаида возвращалась в поместье Мерсьерс совершенно другим человеком. Она больше не походила на вечно хмурую девушку, которая страдает даже оттого, что ветер сорвал очередной листок с дерева. Майкл понял для себя, что готов на большие подвиги, лишь бы Адель не прекращала улыбаться.

‒Спасибо тебе. – спутники задержались возле дверей в комнату Аделаиды.

Майкл еще не успел полюбить этот день за то, что впервые услышал в голосе возлюбленной истинную благодарность, как она и вовсе шокировала его. Де Фьюз обняла парня неожиданно для себя самой. Она не знала как в сложившейся ситуации отблагодарить Майкла за его доброту. Ведь он был не обязан рисковать, чтобы устроить ей встречу с матерью. Будь она прежней Аделаидой де Фьюз, то непременно отвесила ему пару золотых за помощь, но сейчас ей от всего сердца хотелось сделать ему приятное в ответ.

В конце коридора за обнимающейся парочкой наблюдала девушка, которая с легкостью могла посоперничать с Авророй по части плетения интриг, а с Аделаидой – по количеству выплаканных слез. Больше всего на свете Элеонор мечтала о том, что Майкл собственноручно убил бы Аделаиду, а потом страдал всю жизнь также, как она.

‒ Отныне каждая твоя улыбка и неправильный взгляд в его сторону будут стоить тебе жизни, богатое отродье. ‒ слова Феннингтон так и не дошли до адресата, однако это она собиралась исправить как можно быстрее.

Себастьян и Эбрахам выехали в дорогу незамедлительно. Старик, несмотря на своё болезненное состояние, гнал лошадей до тех пор, пока в буквальном смысле не сваливался из седла. Де Фьюз мог понять, почему он сам торопиться спасти свою сестру, однако, почему Эбрахам так пытается вытащить Аделаиду из унизительного положения, было не ясно. Неужели бывают настолько верные слуги, которые остаются преданными своим хозяевам, будучи свободны. «Нет, здесь явно дело в чем-то другом» - чем больше парень об этом думал, вглядываясь в беспокойное лицо бывшего раба, тем больше убеждался в своей правоте. После спасения сестры, он сделает всё возможное, чтобы добиться от этого старика правды.

Вернувшись домой, младший де Фьюз был удивлен выздоровлением матери и отсутствием отца. Но, несмотря на то, что Александр в это время был в тысячах миль от дома, провести внутрь Эба было бы верхом безрассудства. Если бы кто-то из слуг признал в старике бывшего раба Алекса, то слухи непременно дошли бы и до самого господина. Да и сам Эбрахам, отчего то, не изъявил желания вновь посетить место, которое многие годы служило ему домом.

Когда Себастьян вошел в комнату матери и обнаружил, что она находится в полном здравии, не смог удержаться и обнял её (хотя парень не позволял себе допускать проявления каких-либо чувств).

‒Я очень рад, что ты снова в игре.

Младший де Фьюз среди бури эмоций смог разглядеть на лице матери самую интересную – любопытство. Женщина явно собиралась узнать выполнил ли он свою миссию, но считала нужным, чтобы сын сам заговорил об этом. Себастьян хотел прямо сейчас расспросить мать об этом странном старике, который сломя голову ринулся помогать его сестре, хотя даже никогда не видел её. Но, прекрасно зная свою мать, он понимал, что стена будет разговорчивее, чем она раскроет одну из своих тайн.

‒Я привез Эбрахама.

Имя, которое Лилит похоронила в своем сердце целых семнадцать лет назад, вновь заставило её пережить невообразимую гамму чувств, которые она надеялась не испытывать никогда в жизни. Одно лишь слово, которое действует на нее, словно стрела пораженная ядом, как же найти силы женщине, перенесшей долгую болезнь, чтобы справиться со старыми чувствами.

‒Нам нужно идти, пока де Фьюз не вернулся от несостоявшегося зятя.

Себастьян был удивлен тому, что его отец до сих пор не в городе. Какой бы долгой не была дорога, Александр не мог оставить своё поместье без должного присмотра. Алекс не мог жить, не видя, обожания и страха в глазах рабов и склоненной головы детей. «Возможно этот урод убил его» - такая мысль часто посещала светлую голову младшего де Фьюза. Все были наслышаны о том, за кого Алекс собирался выдать свою дочку. От богатства и вседозволенности (члены королевской семьи, пусть даже дальние, имела очень много преимуществ в этом мире), бывший жених Аделаиды сошел с ума. Он был известен оргиями в своем поместье и хладнокровными убийствами рабов, которые хоть и запрещались по кодексу, были у всех на слуху.

Поэтому долгое отсутствие отца вполне могло быть сигналом к тому, что надо отправляться на его поиски. Но кому он нужен был, кроме своей семьи, которую в грош не ставил по сравнению с членами высшего общества. А эти свиньи будут только рады, если с ним что-то случится. Себастьян, будучи примерным сыном, должен был справиться о состоянии своего отца, однако ни в коем случае не собирался этого делать. Он пришел к выводу, что, как бы это ужасно не звучало, если де Фьюз умрет, то многие проблемы канут в лету вместе с ним.

Лилит же ещё полностью не отошла от мысли, что давний друг вновь находится непозволительно близко, как ей предстояло увидеть его вживую спустя долгие годы. Видимо все переживания отразились на ее лице, ведь вид Себастьяна давал понять, что он начинает догадываться о страшной тайне, которою вот уже на протяжении стольких лет хранят три человека.

Они покинули поместье почти на рассвете, уверенные в том, что их никто не заметит. Александр де Фьюз не любил, когда прислуга мешкает под ногами, поэтому разрешал появляться только при особой необходимости. Рабы редко попадались на глаза господам, предпочитая не нарушать приказа, даже когда хозяин находился далеко. Аврора же после прихода Аделаиды пыталась заслужить прощение матери. Лилит было сложно отогнать от себя любимую дочь, однако предательств она не прощала даже собственным детям. Если Аврора легко продала свою сестру, обрекая ее на унижения, то Лилит зря тратила силы, пытаясь воспитать из нее человека. Ей было сложно в этом признаться, но после того, как девушка уехала ко двору, то превратилась в другого человека, совершенно не похожего на ее малютку. В этом Лилит чувствовала только свою вину, поэтому в который раз убедилась, что Аделаиду надо спасать.

Когда женщина увидела знакомый силуэт, то будто бы перенеслась на семнадцать лет назад. Осанка и гордо поднятая голова всегда выдавала в Эбрахаме важную персону, нежели раба. Даже сейчас, одетый во что попало и ссутулившийся, он высоко вскинул голову, наблюдая за ночным небом. Эбрахам, будто почувствовал, что сзади него стоит самое дорогое, что он когда-либо имел и обернулся. Годы не пощадили его – смуглая кожа словно по волшебству стала бледно-розового цвета, черты лица, сводившие её с ума, были испорчены морщинами, а крепкие плечи, которые обнимали её почти каждую ночь на этой самой скамейке, превратились в кости, обернутые свисающей кожей. Изумрудные глаза, в которых женщина видела яростный огонь, горевший лишь для неё, были полны страданиями. В этот вечер она поняла две вещи – что Эбрахаму пришлось гораздо тяжелее, чем ей, и что любовь никуда не исчезла.

Лилит все это время контролировала себя, пыталась убедиться, что Эбрахама никогда не существовало. Прошло целых семнадцать лет, и она старалась не думать о нём, а когда темные вечера возвращали ее в мучительные воспоминания, пыталась отвлечься. Но сегодняшняя встреча показала, что никаких лет не существовало, она всего лишь продолжала молча любить его, а в данный момент чувства вспыхнули с новой силой.

‒ Лилит. – её имя знали тысячи мужчин, но именно из его уст оно звучало, отражая те качества Лилит де Фьюз, которые она предпочла раскрыть только перед Эбрахамом. Для него она всегда хотела быть нежной и послушной. Сама Лилит де Фьюз, которая отказывалась подчиняться своему мужу, склонила голову перед его рабом.

Себастьян наблюдал за этой немой сценой и, кажется, начинал догадываться о том, что между его матерью и Эбрахомом более высокие отношения. Он никогда не видел, чтобы мать смотрела на кого-то с таким обожанием, не сводя взгляда и вовсе не моргая. Грудь женщины бешено поднималась вверх вниз, выдавая частое дыхание, на лбу появилась испарина, а глаза вот-вот хотели затопить всю округу своими слезами. «Что же вас связывает?» - парень никогда не был глупцом, в его голове пронеслось тысячу мыслей, чтобы ответить на этот вопрос. Однако он просто боялся думать о том, что его мать могла иметь хоть какие-то отношения с рабом. Конечно же его отец далеко не самый лучший человек в мире, но благородная Лилит просто не могла опуститься до такого.

Эбрахам же не скрывал своих чувств, забыв о Себастьяне. Он с каждым днем сгрызал себя изнутри за то, что так просто оставил любимую женщину в руках тирана. Лилит он уберечь не смог, но сейчас готов был отдать всё, чтобы выполнить ее просьбу и спасти Аделаиду. Он медленно подошел к женщине и убрал с её лица прядь черных волос, которые постоянно мешали её обзору. Пальцы очертили овал лица и дошли до подбородка, когда Лилит, словно обожжённая огнем, отступила.

‒ Чтобы спасти Аделаиду нам нужно действовать разумно. ‒ женщина обогнула скамейку и встала к спутникам спиной, облокотившись о нее. Себастьян, а позже Эбрахам, который, кажется, до сих пор не понял, что находится не в очередном сне, что мучили его каждую ночь, последовали за ней. – Нельзя бросаться в омут с головой. – мать многозначительно посмотрела на своего сына, который кротко кивнул, соглашаясь с ней.

‒ Её хозяин может навредить ей? – Эбрахам не верил, что произнес вслух то, что дочь Лилит действительно являлась рабыней.

‒ У моей сестры нет и никогда не будет хозяина. – Себастьян находился на грани нервного срыва. Все эти долгие дни он не отдыхал достаточно, для того, чтобы сохранить ясный разум. Страх за сестру, а теперь еще и странная тайна, лишь окончательно вывели его из себя.

‒ У вас у всех есть хозяин – и имя ему Александр де Фьюз. – Эбрахам сам того не желая, сказал это с неким упреком. При этом он явно пытался задеть не Себастьяна, а кого-то другого.

Парень же принял эти слова на свой счет. Он схватил старика за шкирку и откинул того на землю. Де Фьюз никогда не будет сносить унижения, тем более от какого-то раба. Лилит приобняла своего сына, пытаясь его успокоить и заставила отступить.

‒ Сейчас не время. – она посмотрела на собеседников, как на последних дураков, которые готовы поставить под угрозу операцию по спасению её дочери.

Себастьян уткнулся лицом в ладони, смахивая с себя усталость. Он отвернулся от Эбрахама и Лилит, даря им непозволительную возможность продолжать сверлить друг друга взглядом.

‒ Майкл ничего с ней не сделает, он ее любит.

Слова матери лишь еще больше раззадорили Себастьяна. Он и без того с самого детства замечал, что друг слишком много внимания уделяет его сестре. Де Фьюз махнул рукой на Аделаиду и ее любовный треугольник с двумя братьями. Он считал это юношеской глупостью, потому что знал, что скоро всем предстоит занять свои места на шахматной доске Александра де Фьюза и исполнить любые его пожелания.

‒ Если он что-то сделает с ней, я убью его. – парень хоть куда-то пытался деть свою злобу, поэтому вся ненависть досталась одиноко лавке, которая за свои долгие годы видела множество людских страстей и хранила все секреты, которые Себастьян так жаждал раскрыть.

Всем вокруг было ясно, что Майкл забрал Аделаиду не чтобы та вытирала ему пыль в комнате. Себастьян пытался убедить себя в том, что таким образом друг хотел сделать невозможное – унизить семью де Фьюз. Но гнать от себя мысли о том, что Адель нужна ему в качестве любовницы, становилось всё сложнее.

‒ Держи себя в руках. – Лилит очень редко проявляла строгость и позволяла себе кричать на своих детей. Но сейчас слишком многое было поставлено на кон и Себастьяну придется научиться справляться со своими эмоциями, чтобы не испортить всё. – У меня есть план, но на его выполнение должно уйти немало времени.

Отныне дни для Аделаиды протекали с еще большей скоростью. Только вот теперь девушка не запиралась в комнате на сутки и не погружалась в атмосферу любовных романов. Однажды Майкл вновь привел ее на место, которое они единогласно окрестили «Своим», чтобы опять встретиться с Лилит. Все трое шли на большой риск получить по голове от Александра де Фьюза, который боится неправильно подняться из-за стола, чтобы не быть опороченным в глазах людей. Майкл никогда ничего не боялся, а видя на лице Адель благодарную улыбку, лишь усерднее старался устроить очередную встречу.

Аделаида разговаривала с матерью обо всем на свете, упорно убеждая ту, что Мерсьерс относится к ней очень даже хорошо. Лилит верила своей дочери, однако опасалась Майкла, а точнее его слишком страстной натуры. Она, в отличии от своей дочери, замечала его взгляд, обращенный в сторону Адель. Поскольку в людях женщина никогда не ошибалась, то была уверена в том, что однажды темпераментному парню надоест ждать ответных чувств, и он выйдет из амплуа добряка.

‒Послушай, у тебя точно всё хорошо? – за эту неделю мать с дочерью встречались уже два раза, сильно рискуя быть пойманными Алексом, который интересовался, куда же всё время пропадает его жена.

Аделаида кивнула и отвернулась, потому что знала, что мать тут же распознает ее ложь. За это время их отношения с Майклом намного улучшились, Адель сама начала замечать, что дружба (рабыня убеждала себя в том, что это именно она) стала намного теплее, чем была в детстве. Это сильно настораживало девушку. Она боялась того, что Майкл однажды предаст её, а она прикипит к нему настолько, что не сможет пережить это предательство.

Элеонор на этот раз подошла непозволительно близко, чтобы так сказать занять лучшие места для намечающегося представления. Слишком веселое настроение Аделаиды удивляло не только ее, но и всех обитателей дома. А их совместные вылазки с Майклом, после которых девушка обычно возвращалась одна, зародили в чёрном сердце Феннингтон огромное сомнение. Девушка привыкла доверять своей интуиции, а поэтому решила проследить за тем, куда парочка постоянно отлучается. Когда Феннингтон разгадала и эту загадку, то в голове сразу же созрел идеальный план, как навредить Аделаиде на этот раз. Она благодарила судьбу за то, что та подарила ей шанс, дать сдачу за свои страдания.

В этот вечер всё должно было закончиться как обычно. Объятия матери и дочери, тёплые слова на прощание, и каждая разбредается в противоположную сторону. Аделаида побежала в поместье Мерсьерс, мечтая о теплом чае, после долгих часов, проведенных на улице. Лилит, как всегда, наблюдала за тем, как фигура дочери скрывается за кипой густых деревьев.

Она медленно последовала в сторону дома, как вдруг вдали заметила очертания знакомой фигуры и замерла, не в силах пошевелиться.

Александр де Фьюз по возвращении из долгой поездки (в которой оставил немало денег и нервов, пытаясь объяснить жениху дочери все нюансы отмены свадьбы) был рад тому, что жена полностью оправилась от болезни. Признаться честно, он боялся, что приедет на её похороны, но Лилит, оправдывая свою репутацию, смогла встать на ноги и на этот раз. Однако корень сомнения закрался в его душу, когда он отмечал слишком веселое настроение жены, а после того, как она стала куда-то надолго отлучаться, понял, что его водят за нос. Но судьба была благосклонна к матери с дочерью, наградив де Фьюза куда более серьёзными проблемами. Восстание Самсона слишком подорвало казну королевства и теперь с очень богатых людей брали непостижимо весомые налоги. Де Фьюз хоть и был предан короне, но отдавать ей заработанное честным трудом не собирался, поэтому днями и ночами пыхтел над тем, чтобы придумать, как скрыть от короля своё до неприличия огромное богатство.

Письмо принесли ему сегодня утром, в нём было написано лишь место и время, где будет находиться Лилит. Увидев в этом насмешку над своим положением (ещё бы, кто-то другой обладал важной информацией о делах его жены), он тут же бросил все дела и отправился на поиски супруги. Когда Алекс узнал таки где, а главное с кем, всё это время проводила де Фьюз, то подавил в себе порыв утопить надоевшую до невозможности Аделаиду в этой самой реке прямо на глазах у жены. Он допустил большую глупость, когда посчитал, что Лилит смирилась с поражением и больше не попытается спасти своего выродка. Мысль о достаточно жестком наказании для обоих, которая пришла ему в голову только что, сдержала мужчину на месте, позволяя матери и дочери увидеться в последний раз.

Беззаботная Аделаида начинала считать, что её нынешняя жизнь не настолько уж и плоха. По сути, она избавилась от нелюбимого жениха и отца-тирана, а потеряла лишь деньги, в которых никогда не видела особой ценности. Мысли о том, что белая полоса в ее жизни будет слишком короткой и может закончиться в любую минуту, она предпочитала гнать как можно дальше и наслаждаться настоящим моментом. Как же она ошибалась, недооценивая иронию судьбы, которая уже приготовила ей подарок, о котором она и мечтать не могла.

Суета в поместье Мерсьерс была очень непривычной. Каждый из членов семьи занимался своими делами, разбросавшись по разным концам дома. Однако сейчас, Адель услышала мужские голоса, сконцентрировавшиеся в гостиной и уже приготовилась к чему то плохому. Саймон разговаривал с кем-то на повышенных тонах, а Люси металась из комнаты в комнату с подносом в руках. Аделаида подумала о том, что Майкл опять сумел сделать невозможное – разозлить своего спокойного и доброго отца. Но, пройдя в гостиную, де Фьюз узнала в собеседнике старика не Майкла, а совершенную его противоположность.

‒ Ричард?! – недоуменный крик девушки разнесся по всему поместью и заставил двух мужчин обратить на нее внимание. Перед Аделаидой словно разыгралась сцена из ее многочисленных снов.

Seguir leyendo

También te gustarán

62.5M 2.7K 6
Brielle Newman A 21-year-old girl who was struggling to make life comfortable for herself and her niece, Delilah. Her sister left the baby the minute...
3.7M 294K 96
RANKED #1 CUTE #1 COMEDY-ROMANCE #2 YOUNG ADULT #2 BOLLYWOOD #2 LOVE AT FIRST SIGHT #3 PASSION #7 COMEDY-DRAMA #9 LOVE P.S - Do let me know if you...
1.3M 70.2K 59
𝐒𝐜𝐞𝐧𝐭 𝐨𝐟 𝐋𝐨𝐯𝐞〢𝐁𝐲 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐞𝐫𝐢𝐞𝐬 〈𝐛𝐨𝐨𝐤 1〉 𝑶𝒑𝒑𝒐𝒔𝒊𝒕𝒆𝒔 𝒂𝒓𝒆 𝒇𝒂𝒕𝒆𝒅 𝒕𝒐 𝒂𝒕𝒕𝒓𝒂𝒄𝒕 ✰|| 𝑺𝒕𝒆𝒍𝒍𝒂 𝑴�...
2.1M 113K 96
Daksh singh chauhan - the crowned prince and future king of Jodhpur is a multi billionaire and the CEO of Ratore group. He is highly honored and resp...