Citations Grey's Anatomy T.2

By Every-Second

28.4K 1.8K 221

Tome deux des magnifiques citations sur la superbe série médicale. More

Citation 1
Citation 2
Citation 3
Citation 4
Citation 5
Citation 6
Citation 7
Citation 8
Citation 9
Citation 10
NDA
Citation 11
Citation 12
Citation 13
Citation 14
Citation 15
Citation 16
Citation 17
Citation 18
Citation 19
Citation 20
Citation 21
Citation 22
Citation 23
Citation 24
Citation 25
Citation 26
Citation 27
Citation 28
Chasing cars ~ Snow Patrol
Breathe ~ Anna Nalick
How we operate ~ Gomez
Wait
Citation 29
Citation 30
Citation 31
Citation 32
Citation 33
Citation 33
Citation 34
Citation 35
Citation 36
Citation 37
Citation 38
Citation 39
Citation 40
Citation 41
Citation 42
Citation 43
Citation 44
Citation 45
Universe and you ~ KT Tunstall
Citation 46
Citation 47
Citation 48
Citation 49
Citation 50
Citation 51
Citation 52
Citation 53
Citation 54
Citation 55
Citation 56
Citation 57
Citation 58
Citation 59
Citation 60
Citation 61
Citation 62
Citation 63
Citation 64
Citation 65
Citation 66

Running of sunshine ~ Jesus Jackson

380 13 6
By Every-Second

Girl you got me tripping on sunshine
Chérie, tu me fais marcher sur le soleil
God knows you just made my day
Dieu sait que tu viens de faire ma journée
Since you came around, no
Depuis que tu es venu, non
I just can't slow down, no
Je ne peux plus ralentir, non
I wanna see you walkin my way
Je veux te voir marcher dans mon chemin

Girl you got me thinking about diamonds
Chérie, tu me fais penser aux diamants
Gettin down on one knee, maybe two
Descends sur un genou, peut-être deux
People may stop and stare, but
Les gens peuvent s'arrêter et regarder, mais
I don't even care, no
Je ne m'en soucie pas, non
Just as long as I'm with you
Aussi longtemps que je suis avec toi

You got me running on sunshine
Tu pourrais me faire courir sur le soleil
Ain't no clouds getting in my way
Il n'y a aucun nuages sur mon chemin
I must be running on sunshine
Je dois courir sur le soleil
Ain't no rain getting in my way
Il n'y a aucune pluie sur mon chemin

Girl you got me acting real crazy
Chérie, tu me fais devenir fou
Chasing tail like some old dog
Remuant la queue comme un vieux chien
Oh I got this rocket
Oh j'ai cette fusée
In my front left pocket
Dans ma poche amicale
Ready to explode like a bomb
Prêt à exploser comme une bombe

Something tells me your name is Lucy
Quelque chose me dit que ton nom est Lucy
Cause everything keeps shaking around
Parce que tout continue de trembler autour
We can cop a room
Nous pouvons tout arrêter
Make these walls go boom
Faites ce mur allez boom
We can do this right here and now
Nous pouvons le faire ici et maintenant

You got me running on sunshine
Tu pourrais me faire courir sur le soleil
Ain't no clouds getting in my way
Il n'y a aucun nuages sur mon chemin
I must be running on sunshine
Je dois courir sur le soleil
Ain't no rain getting in my way
Il n'y a aucune pluie sur mon chemin

Hey just get over yourself
Hey garde ça pour toi
This thing is to good for you help
C'est pour t'aider
Hey just get over yourself
Hey, garde sa pour toi

Hey just get over yourself
Hey garde ça pour toi
This thing is to good for you help
C'est pour t'aider
Hey just get over yourself
Hey, garde sa pour toi

You got me running on sunshine
Tu pourrais me faire courir sur le soleil
Ain't no clouds getting in my way
Il n'y a aucun nuages sur mon chemin
I must be running on sunshine
Je dois courir sur le soleil
Ain't no rain getting in my way
Il n'y a aucune pluie sur mon chemin

You got me running on sunshine
Tu pourrais me faire courir sur le soleil
Ain't no clouds getting in my way
Il n'y a aucun nuages sur mon chemin
I must be running on sunshine
Je dois courir sur le soleil
Ain't no rain getting in my way
Il n'y a aucune pluie sur mon chemin

No doubt, no doubt about it
Pas de doute, pas de doute à ce sujet
And there ain't no clouds in my sky
Et il n'y a aucun de nuages dans mon ciel

No doubt, no doubt about it
Pas de doute, pas de doute à ce sujet
And there ain't no clouds in my sky
Et il n'y a aucun de nuages dans mon ciel

No doubt, no doubt about it
Pas de doute, pas de doute à ce sujet
And there ain't no clouds in my sky
Et il n'y a aucun de nuages dans mon ciel

No doubt, no doubt about it
Pas de doute, pas de doute à ce sujet
And there ain't no clouds in my sky
Et il n'y a aucun de nuages dans mon ciel

No doubt, no doubt about it
Pas de doute, pas de doute à ce sujet
And there ain't no clouds in my sky
Et il n'y a aucun de nuages dans mon ciel

No doubt, no doubt about it
Pas de doute, pas de doute à ce sujet
And there ain't no clouds in my sky
Et il n'y a aucun de nuages dans mon ciel

~Chantée en globalité par l'hôpital Seattle Grace Mercy West~

Continue Reading

You'll Also Like

10K 342 25
Je sortais d'une relation traumatisante mais tu as su me faire remonté la pente Histoire fictive
77.8K 4.9K 54
Pour moi, le mariage était synonyme d'amour, de paix, de sérénité, de joie et de bonheur. J'étais vraiment loin de la réalité, car le mariage m'a com...
219K 7.7K 50
Je croyais qu'en quittant cette ville, loin de mon passé, ma famille et ces problèmes. Je vivrais enfin une vie normale et sans les jugements des aut...
31.2K 574 33
هو يريدها ملكه لا يراه أحد غيره وهي تريد الحياة و الحرية من سيفوز رجل احب حتى جن جنونه ام امرأة تريد تحقيق أحلامها في معركة الحب لا يوجد خاسر و فائ...