_Rachidatou_

By Oumousmile

13.4K 1.3K 439

C'est l'histoire de Rachidatou Sow. Une histoire sénégalaise. Paralysie de son père. Décès de sa mère. Les Hu... More

Début
Chapitre 1
Chapitre 2
Chapitre 3
Chapitre 4
Chapitre 5
Chapitre 6
Chapitre 7
Chapitre 8
Chapitre 9
Chapitre 10
Chapitre 11
Chapitre 12
Chapitre 13
Chapitre 14
Chapitre 15
Chapitre 17
Chapitre 18
Chapitre 19
Chapitre 20
Infos
Chapitre 21
Chapitre 22
10milles vues!!!🎊+ Infos de taille!
Chapitre 23

Chapitre 16

427 46 24
By Oumousmile

Bonne lecture.
Big kiss.
N'hésitez pas à me signaler les fautes.

''Ndeye Astou Ly''

J'étais dans ma chambre en train de sortir une belle tenue que je vais porter aujourd'hui, car on a une tour à tiléne. En fait, moi et quelques femmes que je connais ici et dans d'autres quartiers, nous avons créé  une tour où l'on se rencontre pour faire une tontine. Cependant, on se réunit dans la maison de chacune de nous tour à tour. Comme vous le savez, c'est moi qui gère la tontine et il y a des sorcières qui m'envie et cherchent la moindre occasion pour me faire passer pour la voleuse mais vous me connaissez, jamais elles n'auront la satisfaction de me voir dans le mal, je ne me laisse pas faire et elles le savent. Aujourd'hui, on se réunit chez Anta, une vraie peste je dirai, elle cherche toujours à me mettre la honte devant les autres. C'est pourquoi, je dois me mettre sur mon 31, d'ailleurs j'ai cousu une magnifique grand boubou en jezner juste pour l'occasion et je me suis acheté une parure en or.

Que personne me demande comment elle a fait pour acheter tout ça? C'est pas votre problème contentez vous juste d'apprécier mon beau habillement.

Je refuse d'être simple, ce mot ne fait pas partie de mon vocabulaire. A chaque tour, je m'habille très bien et tout le monde en parle et c'est le but.

Beug gnou guiss kane lagn ko sékeul, dakh nawlé dafa fort. Dém yeugeul keur gui ba gneup disi thiow, dina raw sabarou djinné car je ne fais rien à moitié.(Je veux qu'elles voient à qui elles ont à faire. J'irai là-bas pour leur montrer qui je suis vraiment).

C'est la présence de ma fille qui me fait sortir de mes pensées.

Myriam: Yaay boy! Cria-t-elle en s'asseyant sur le lit.

Moi: Tes cris là, c'est pourquoi? Tu te crois au marché sandaga oubien tu crois que ta mère est devenue sourde! Tshipppp.

Myriam: Yaay diam la woté, j'étais venue te saluer. Comment va la plus belle maman du monde. A-t-elle sourit.

Moi: Elle va plus que bien, d'ailleurs j'aimerais ton avis sur ma tenue.

Myriam: Encore une tour, tu ne pars pas là-bas pour faire la tontine mais dagu fay dém pour défaneté. Yaay, bou beuri fém la am, niaw(J'ai une mère pas possible).

Moi: Sama noone yii dagn fa fess bougn ma guissé comme deum bou guiss yapp lék rk lagn ma doul déf, amna gno xamni ségnouma lagnouy beug(Mes ennemis seront présents et quand elles me verront, elles auront l'envie de me manger que des sorcières).

Myriam éclate de rire, j'ai dit que la vérité mes ennemis sont des sorcières.

Myriam: Non maman tu m'as terminé, tu traites ses femmes, que tu côtoies jour et nuit et qui t'appellent chaque fois, de sorcières. Vous êtes quotidiennement ensemble et c'est toi qui dit tout ça sur elles.

Moi: Tu ne comprends pas, viens t'asseoir près de moi que je t'explique.

Elle s'exécute et viens près de moi sur le canapé puis m'écoute attentivement.

Moi: Dans ce monde, on a que des andando, on a pas de vraie amie chacun joue un rôle bien spécifique à lui. Ils peuvent te sourire et dès que tu te retournes, ils n'hésitent pas à te poignarder sur le dos et parfois même ils n'attendent pas jusque là, ils te poignarde dans le cœur donc elles font semblant de m'aimer et de se soucier de moi et moi je fais pire qu'elles car je ne pardonne pas et je n'ai pas d'amies, tu me connais, c'est pourquoi, tu dois prendre exemple sur moi.

Myriam: Je te suis à la trace yaay, tu es ma référence. Je ne me laisserais jamais faire et tu le sais. D'ailleurs, je n'ai pas d'amis que des louseurs que je dois me coltiner, chaque fois mais vu qu'ils sont mes pantins cela me suffit car je les ai dans ma main. A-t-elle dit avec assurance.

Moi: Bien dit ma fille, c'est ce que je veux entendre. Ais-je dit en lui faisant un bisous sur la tête. Soyons unis et ne laissons personne se mettre entre la relation mère fille que l'on a. Maintenant aide moi, tu penses quelles chaussures, je dois mettre pour cette tenue.

Elle m'aide à choisir les chaussures et à me préparer. Après cela, elle me prend plusieurs photos.

Myriam: Yaay, je dois sortir voir Hawa.

Au lieu de me dire, maman je pars voir un garçon du nom de... Mais non, maintenant vous faites cela, vous pensez qu'on est bête à ne pas penser que vous allez voir des hommes au lieu d'aller voir vos copines, n'importe quoi.

Moi: Hmm, ne rentre pas tard sinon ton oncle Ousmane risque de me fatiguer avec ses discours et je ne veux pas que ses commères te voient, elles ont des heures comme si le commérage c'est leur travail, c'est de l'abus.

Myriam: Je ne suis pas la seule à remarquer qu'elles ont des horaires pour leur commérage, c'est rassurant. Ne t'inquiètes pas, quand je rentrerais, tu me raconteras tout ce qui c'est passé chez Taa Anta.

Moi: Je vais te frapper bien fort, je t'ai dit que j'étais une rapporteuse maintenant oust! Et n'oublie pas...

Myriam: Ne rentre pas tard, j'ai compris yaay. Tu es sublime fait les regretter de t'avoir provoquer.

Moi: Je ne laisserai rien passer, maintenant j'y vais. Je ne te dirai pas souhaite moi bonne chance car j'en ai pas besoin.

Myriam: Yaay bou paré la am, bo djékoo dél balé. Sa noone yii dinagn misère(J'ai une mère qui est toujours prête à passer à l'attaque, tes ennemis vont être dans la misère en te voyant). A-t-elle sourit.

Moi: Misère avec un grand M. Ais-je dit avant de sortir de la chambre.

Myriam: Yaay! Xaral ma lalal la tapis rouge mérité gua ko(Maman, attends que je te mets un tapis rouge car tu le mérites).

Comme j'étais contente, je me suis arrêtée pour l'attendre.

Diarra Bousso: Ah woudiou péthiorguo sa sagnsé bakh na(Ah belle sœur tu es magnifique).

Elle me rappelle toujours que je suis la femme de son beau-frère. Tshipppp, une vraie seytané mais je suis de bonne humeur donc je ne laisserai pas cette mégère gâcher ma belle journée.

Moi: Ah guiss gua def simple rek, magui dém si tour bi té niow(Ah tu as vu, j'ai fait simple rek. Je pars au tour à plutard).

Elle était sur le point de me répondre mais Myriam vient presque en courant vers moi. Ma fille m'a sauvé de cette femme sinon elle allait me poser des questions jusqu'à ce que je sois énervée pour si peu.

Myriam met une pagne devant la porte d'entrée puis applaudit en chantant mes louanges.

Myriam: Awo yaay, Awo yaay, Awo jeune fille, chérie Ibrahim loumou narr, wathié tour bi, keur Anta! Sa noone yii narr négn yéyy xérr! Dakh mérr! Dagua djék teint ma wakh li! Boula yallah di sak tagouwouléne! Dagno mérr gnoune lougnou si xam, kone nonoula démé! A-t-elle applaudi en criant.

Moi: Contane na si iow, tu m'as caché tes talents de chanteuse mais je ne suis pas surprise car tu l'as hérité de ta chère maman.

Diarra Bousso: En tout cas Myriam, tu chantes les louanges de ta mère très bien. A-t-elle dit avant de partir vers sa chambre.

Qui lui a demandé son avis? personne, tshipppp.

Myriam: J'ai hérité tout de toi, maintenant vas-y. A-t-elle dit en me faisant un au revoir.

Je sors de la maison toute joyeuse et satisfaite de mon habillement puis part vers la route pour arrêter un taxi, j'en trouve un et au moment de monter dans la voiture, j'entendais quelqu'un m'appeller puis je me retourne et m'aperçois avec horreur que c'est Al topé cette femme ohh mon dieu! Elle est pire qu'une sangsue, elle participe aussi à cette tour et à chaque fois, elle a l'objectif de ne rien payer pendant le trajet aller retour mais aujourd'hui, c'est pas un jour bon pour elle car moi Astou Ly jamais quelqu'un mange mon argent inutilement, ça je peux vous l'assurer. Elle vient vers moi essoufflée.

Safiétou Al topé: Thiey yallah, heureusement que je t'ai vu. Depuis quelques minutes, je suis là à arrêter un taxi soit le chauffeur me dit un prix élevé soit il me dit qu'il ne part pas vers cette direction.

Est-ce qu'elle croit que je suis née de la dernière pluie? Ou elle me prend pour une folle. C'est juste un tactile pour que j'ai pitié d'elle et que je l'amène avec moi mais je n'aurai pas de pitié cette fois. La première fois que je l'ai fait, elle est montée et s'est assise bien confortablement mais j'avais pas compris ses manigances et ce jour là, j'étais en colère contre moi même parce que cette folle m'a manipulé comme son enfant, elle m'a prise pour une imbécile. J'ai cru qu'elle allait donner la moitié de l'argent et moi je ferais pareil pour le donner au chauffeur mais elle ne l'as pas fait, au lieu de ça, elle a trouvé une excuse vraiment bidon pour que je lâche l'affaire et aujourd'hui elle pense qu'elle va monter avec moi, c'est mal connaître Astou Ly, très mal!

Moi: Ah d'accord moi, j'y vais.

Safiétou Al topé voulait elle aussi montée mais je l'ai stoppé net.

Moi: Ahh! Non dou fi! Cherche toi un autre moyen de transport car tu ne viendras pas avec moi! Maintenant dégage d'ici sale avare!

Safiétou Al topé: Xana dou mane guay waxal dh! Astou Ly magu bou réw gua nk! Boma meunoul yobalé gua wakh mako yabaté gua trop té kéne waxoula sa bopp!(J'espère que c'est pas à moi que tu parles ainsi, si tu veux pas m'amener avec toi dit le moi au lieu de me traiter ainsi).

Moi: Yallah dafa dogual ni dama xam sama bopp, dagua faté ligu ma défone beulé passé boko fatéwé mane fatéwou mako, iow ya xamoul foy taxaw beug langamou si nitt yii gnoulay fayal passe aller retour xamalni bo moussé mane rawnala di dém. Dagua beug lou yomb ba dh gnola gueuneu beug xaliss liguay nay yeup. Doumala yobalé lerna! Tshippp!(Dieu à fait que je sais qui je suis, tu as oublié ce que tu m'avais fait l'autre fois moi je n'ai pas oublié, c'est toi qui c'est pas qui tu es car tu veux qu'on paye ton argent de transport à ta place. Tu ne viens pas avec moi, compris!). Ais-je dit avant de monter dans le taxi et de partir.

Quand je veux dire quelque chose, je le dit car je m'en fou de ce que les gens peuvent penser de moi. Je lui ai dit ce qu'elle mérite d'entendre et je ne vais pas tourner autour du peau en faisant l'hypocrite avec elle. Certes, je suis hypocrite mais pas dans n'importe quel moment ni situation.

J'arrive enfin dans la maison de cette peste de Anta, mon entrée spectaculaire fait tourner tout les têtes d'hypocrites vers moi.

Moi: Assalamou Alaykoum, les unes, les autres et les etcs.

C'est comme ça que je salut, les hypocrites que personne parle de mes salutations sinon dinako wékh xateu.

Les sorcières m'ont lancé des regards de travers mais est-ce que je leur donne l'heure ou les calculs, même pas un peu car elles ne méritent pas mon temps ni mon énergie.

Fanta: Ahh wawaw sa sagnsé bakh na. A-t-elle dit en venant me faire la bise.

Je dirai que Fanta est la personne, la plus gentille de nous, car elle ne fait pas semblant. Elle apprécie tout le monde et je fais comme elle mais en faisant attention car on dit souvent, méfier vous de l'eau qui dort.

Soda: Sa noone yii bougnouy wétt Di xarou, ya diongama wa(Tes ennemis vont mourir, tu es sublime). A-t-elle dit en me faisant un clin d'œil.

Sira: Amna gno xamni dagno diapé séne bopp ay star, dieul tour defkoo xéw ma warou mane(Il y'a des gens ici qui se prend pour des stars, prendre cette tour et la faire comme une fête). Dit-elle en me regardant de travers.

Qui mane lay garou walé ni!(C'est moi qu'elle lance des piques comme ça!).

Les femmes qui étaient là, ont rigolé et d'autres ont juste lancé des tshipppp.

En entendant ces mots, je me dirige vers cette saleté de Sira avec une telle assurance que les autres ont tout de suite fermé leur sale bouche.

Moi: Sira, Sira Sira...

Sira: Lomay wowé ni mélni kou doff, ngangma ma wodeu ishh!(Pourquoi tu m'appelles comme si tu étais folle, laisse moi en paix).

Moi: Waxou gnoula mane dama doff, damay nokaté, Di guadjé té gnou melni iow dama sé sawar nok la ba guay xoolé béne beut douma def ni chaud ni froid. Dagua tapet dakh bo amone fitt deug ligua wakh ni dagu makoy wakh les yeux dans les yeux comme mane nima ko défé. Lolou bou wésso(On ne t'a pas dit que je suis folle, je tape et griffe les gens comme toi, tu n'es qu'une peureuse car tout ce que tu as dit là tu devais me le dire les yeux dans les yeux comme moi je le fais. Pour finir)... BOUH!!! Ais-je dit avec audace.

Elle a tout de suite sauté de peur et ça m'a donné un sourire plus que satisfait.

Soda: Ahh détt, Sira dagua titeu boul titeu way. Lilay xarr mo guena graw bo tédioul sa guémign(Ah non, Sira tu as peur. N'est pas peur car si tu fermes pas ta bouche, tu verras pire). A-t-elle dit en éclatant de rire.

Mdrr, c'est une vraie vipère sachez le.

Moi: Dou li lagnouy waxati, am lamign ragal défaneté! Je m'adresse à vous toutes que ça soit la dernière fois que l'une d'entre vous essaye d'entrée sur mes gardes car sinon elle le payera chère, si quelqu'une a une chose à me dire, qu'elle vienne me le dire en face. Ais-je dit en leur pointant toutes du doigt. Souko défé, commençons la tour car je n'ai pas que ça à faire.

Soda: Loutakh ma beug la rk la xamoul. A-t-elle dit en me le chuchotant à l'oreille.

Soda, cette femme elle est plus que diabolique, c'est pourquoi ont est des amies mais comme je l'avais dit j'ai pas d'amies donc voilà quoi. C'est elle qui m'a présenté Serigne Mbengue et elle est sadique, je l'apprécie car on a presque les mêmes caractères et objectifs.

Moi: Parce que mane la. Ais-je dit en lui souriant.

Anta Gadiagua: Sa lamign biguay wédji wédji ni la beug gua téyéko dakh fi sama keur la dégueu Astou!(Garde tes mots pour toi, ici c'est chez moi!).

Je ne l'ai même pas regardé ni répondu à ces bêtises. Cette Anta, je ne l'a supporte pas. Elle me sort par le nez, je ne comprends pas pourquoi elle m'énerve peut-être parce que je suis moi aussi plus énervante qu'elle.

Je sais qu'il y aura des gens qui diront que j'ai que des ennemis au tour de moi mais moi aussi je suis l'ennemi de tout le monde, donc 1-1. D'ailleurs, entre femmes on se connait, toujours c'est l'hypocrisie et l'égoïsme qui prend le dessus. Certes dans cette tour, j'ai trois à quatre personnes qui me détestent mais les autres elles m'apprécient, d'autres font semblant de m'apprécie pour ensuite trouver l'occasion parfaite pour se moquer de moi ou engrener les choses. Mais cette occasion parfaite, elles ne le trouveront jamais.

J'allais m'asseoir confortablement sur la chaise pour enfin qu'on commence cette tour et que je puisse partir, enfin mais cette peste de Gadiagua me stop.

Anta Gadiagua: Astou iow lay waxal! A-t-elle dit en me prenant par le bras.

Je me retourne surprise et la regarde d'un air plus froid à mon goût.

Moi: Enlève tes sales pattes de moi, tu te sens pousser des ailes parce-qu'il y a des personnes ici mais je comprends que tu prennes trop la confiance car tu as apparemment oublié qui est Astou Ly. Je dirai qu'elles ne me connaissent pas mais par contre toi, tu me connais bien et tu sais ce dont je suis capable donc ne m'énerve pas et enlève tes pattes sur moi avant que je ne perds patience. Ais-je dit calmement.

Anta Gadiagua: Tshippp!!!

Elle prononce cela et vu la tonalité, c'est sorti droit au cœur et ça me procure un bien fou de savoir que je l'ai touché mentalement. Parfois, il est important de blesser les gens non pas physiquement mais moralement comme ça, ça leur atteint plus et les paroles ne disparaissent pas comme une blessure physique, disparaît si vite. Conseil de Astou Ly.

Elle me lâche subitement puis je lui lance un sourire plus que faux et elle fait de même.

Celles ou ceux qui avaient pitié de Anta Gadiagua, sachez juste qu'elle est pire que moi mais la différence en est que moi, j'utilise ma raison pour faire bien les choses alors qu'elle est plutôt du genre à écouter sa folie pour mal faire les choses.

Maintenant, passons à la discussion pour la tour. On parlait et expliquait ce qu'il fallait ajouter ou enlever de cette tour, elles se racontaient comment elles ont pu avoir dans leur mains leur mari, comment elles sont critiquées par leur belle famille, comment elles ont fait ceci et cela. Ahh nous femmes, on a toujours le même disque raillé, toujours les mêmes débats et le plus grave de tous ça c'est que l'on ne se fatigue jamais à parler de ça encore et encore.

Moi: Assez parler de ça, parlons de ce qui nous a amené à faire cette rencontre car on a tous autre chose à faire que de rester toute la journée ici à nous raconter nos exploits familiaux.

Soda: Tu as raison Astou, tu es chargé de gérer l'argent de la tontine. Maintenant, tu peux sortir l'argent et on fait un tirage pour que la gagnante puisse avoir son argent.

Trois fois le mot argent apparaît sur les dires de cette Soda, elle aime l'argent plus que sa propre vie. Seul l'argent peut la rendre vulnérable à part ça rien d'autre. Je la connais et le peu qu'on s'est fréquenté, je peux dire avec certitude qu'elle est avide d'argent. Une femme qui est prête à ruiner la vie de son entourage et même de sa propre famille pour juste de l'argent n'est pas une personne mais une saleté.

Anta Gadiagua: D'abord, avant de commencer je tenais à vous remercier d'avoir toutes répondu présentes à cette tour. Personne n'a le temps de nos jours mais quand même vous êtes là. Maintenant, nous pouvons commencer.

Safiétou Al topé: Tu nous a accueilli chez toi avec bonté, tu nous a traités comme ta famille. Maygnou teranga bou beuri bagnou contane kone gnoune gnola wara remercié si sa bakh Anta Gadiagua.

Gni gno faux, meunane accueilli avec bonté nk. Mdr!

Sira: Wakh deug, boudé téral rkk téral gua gnou bagnou yeuk ko. Diokh guagnou gnou lék ba sour, nane boisson ba mandi kone tay défgua wakhouma deug mes chéries(C'est vrai, tu nous a bien accueilli et nous a donné à manger, à boire... Donc c'est nous qui devons te remercier. N'est-ce pas mes chéries).

Elles: Oui, tu as absolument raison.

Elles, il suffit juste de leur donner de l'argent, de la nourriture et du boisson pour leur avoir à ta merci. Elles sont juste des gourmandes qui ne pensent qu'à leur plaisir.

Attendons un peu et je suis sur tout ce qu'elles viennent de dire sur cette Anta va se transformer en énervement et moquerie.

Moi: Voici, l'argent mais il y a un petit problème.

Elles ont tous commencé à me regarder mal, comme si je venais d'assassiner tout les membres de leur famille.

Moi: Regardez-moi doucement, Anta Gadiagua chérie, tu n'as toujours pas donné le reste de ton argent et...

Anta Gadiagua: Boko waxé dh daguay féneu(Si tu dis ça, tu mens)!! Cria-t-elle en se levant de sa chaise.

Moi: Mayma ma yéguali, lépp dina lérr(Attends que je termine, tout va s'éclaircir). Toi, aussi Safiétou tu n'as pas tout donner.

Safiétou: Iow dh yaye sathie deug deug! Gua lékk xalissou nateu bi ba tokk né yé yayy gnoune gnoy sathie katt yii!(C'est toi la voleuse, tu manges l'argent de la tontine et tu veux nous accuser!).

Moi: Vous n'avez pas payé, le reste de votre argent et vous le savez. Biguéne démé ba diokhma ma géré xalissou natt bi guéne xamone ni douma lék séne xaliss beug na xaliss torop wayé kéne rawou léne. Fi guéne togone di wakh samay bakh pour na géré nateu bi ma bagnone guéne insisté bama nangou tay guéne di gnow dima djign sathie yéna wakh deug kay(Le jour où vous avez décidé de me confier l'argent de la tontine, c'est parceque vous savez que j'allais pas volé l'argent et d'ailleurs, je ne voulais même pas garder l'argent mais vous m'avez forcé et maintenant vous osez me traité de voleuse).

Soda: Wakh deug, li lagnouy waxati pithi bou lak si tate day beug morom. Anta ak iow Safiétou guéné léne xaliss bi gnou dialeu si lignou fi indi. Dolène lékk xaliss bi baparé beug ko keup kénén(Franchement, elles cherchent juste une partenaire. Anta et toi Safiétou sortaient l'argent qu'on règle ce qui nous a amené ici).

Anta: Iow Soda xamgua lane laleu beug xamal. Xam! Guén si dakh faralaté guay def nék thi guinaw Astou diko topp melni xathieu, yémal sa place(Tu sais quoi Soda merde! Tu soutiens cette Astou car tu es comme son chien, reste à ta place).

Soda: Xathieu bobou nk mola nara yéyy fi léki nak(C'est ce chien qui va sauter sur toi tout de suite nk)! A-t-elle dit en allant vers sa direction.

Moi: Soda, assieds-toi. Ne perds pas ton temps avec ses sales voleuses. Anta bo amé fitt deug boul diokhé xaliss bi ak iow tmt Safiétou. Xamléne ni temps que xaliss bi matoul tour doufi amé, lerna!(Si vous avez l'audace, gardez l'argent, sachez que temps que vous ne complètez pas l'argent, il n'y aura pas de tour ici).

Safiétou Al topé: Li gua yakamti wone, beug créé scandale pour meuna téyé xaliss bi pour iow. Iow yaye sathie bi amoul lénene(C'est ce que tu voulais créé un scandale pour pouvoir garder tout l'argent).

Moi: Bouma beugone téyé xaliss bi pour mane késsé, defnako bou yagu té yéneu doléne thi diott(Si c'est ce que je voulais, vous n'y aurait pas touché).

Sira: Gnoune lidieunti wougnou lolou, Astou boul gnou yapp xam nagn la sagne gua sathie xaliss bi beug ko djign Anta ak Safiétou. Guénel xaliss bi gnou wakh kou gagné, kou nék Talal(On s'en fout de ça, toi Astou tu es capable de voler l'argent pour ensuite accuser ces deux là. Sort l'argent qu'on en finisse et que tout le monde retourne chez lui).

Moi: Ehhh! Dama ni dafa doy! Douma séne golo biguéne di bamti bamté. Iow Sira, ladioumala! Anta iow ak Safiétou diokhé woléne xaliss bi té yéneu xamguéne mane xamna. Sama wakh moy tour doufi amé temps que motaloléne xaliss bi yabaté guéne torop ay magoum dieum tok guéne di féneu(Ça suffit! Toi Sira ferme ta grande bouche. J'ai dit qu'il n'y aura pas de tour tant que l'argent n'est pas complet)!

Ça criait et parlait dans tout les sens et il y avait du boucan car on ne s'entendait plus à cause de se raffut.

Fanta: Yéneu deug guéne beugoul guiss, Astou mi bou beugone lékk xalissou nateu bi defnako bou yagu. Gnarr gni lagnou wara waxal, gnoune séne nawlé lagnou amna yo xamni waro léne ko def. Nateu bi gnoune gneup si bokk boléne démé ba lék xaliss bi guéne wara lidieunti pour motali comme ça gathié bi yeup douléne si fék(Vous ne voulais juste pas voir la vérité en face, Astou si elle voulait voler l'argent elle l'aurait fait depuis donc l'argent de la tontine c'est nous tous qui y avons contribuer, rendez le reste de l'argent et ça sera fini).

Mariétou: Yéneu dh bouléne léré ni doléne si guéné ni moy séne diam, Safiétou iow ak Anta xamlène ni nawlé dafa fort doléne gnou ték si nathieu bou tangu bi baparé beug gno fateu ak wakhou sathieu(Sachez que vous ne vous en sortirez pas comme ça, Safiétou et toi Anta on es déjà fatiguée avec cette chaleur et vous voulez nous fatiguée d'avantage avec le vole de l'argent de la tontine).

Qu'est ce que j'avais dit plutôt? Les louanges qu'elles faisaient tout à l'heure à cette Anta Guadiaga vont se transformé en disputes et mots blessantes. C'est mêmes femmes qui disaient du bien d'elle, c'est elles mêmes qui disent du mal d'elle. Waouh! Incroyable! Ses sales vipères me montrent à chaque fois qu'elles ne changeront jamais.

Hafsatou: Sank rk gnouy wakh say bakh iow Anta wayé mérité woko sakh dakh baxo goudi baxo beuthieuk. Gathié moléne di ray yéne gnar gni. Xalissou nateu bi deug la Astou beug na xaliss wayé gnou waxanté deug bouko beugone lékk defnako bou yagu. Depuis bignou commencé nateu bi defna ay mois wayé li meusoufi am(On vient tout juste de te chanter des louanges mais tu ne les méritent pas car tu es une mauvaise femme. L'argent de la tontine c'est pas Astou qui l'a volé car si c'était le cas, elle l'aurait fait depuis longtemps).

Merci Hafsatou de ne pas être une marionnette.

Sira: Té ma woté walou, yéneu dh gaw guéne gueum nk. Astou wakh fi li rkk guéne beug ko diapé victime môme défoul dra, léki Safiétou ak Anta gnoy gnou bone gni?(Il faut que je crie au secours car je ne vous comprends plus, juste ce que Astou a dit à suffit pour que vous dites que c'est elle la victime et que Safiétou et Anta sont les voleuses).

J'ai envie de la tuée à l'instant même, comment? Pourquoi? Elle essaye d'engrener les choses pour retourner le cerveau de ses charognards pour ensuite me faire passer pour la sorcière. Je suis vraiment en colère, j'ai même envie d'exploser mais elles ne verront pas cela. C'est leur souhait le plus cher de me voir perdre le contrôle et être en colère mais jamais elles n'auront cette satisfaction.

Moi: Sira! Doul! Boumou gnarat guay wakh lou bone li dieumeuléko si mane! Iow fi gneup xamnagn ni beugoma xamal ni fileu eupé. Bo ma moytou woul liguay ragal nitt yeup yeuk ko mane dinako wakh fi! Liguay aigrie!(Sira! Merde! Que ça soit la dernière fois que tu dis des choses comme ça sur moi. Je risque de révéler ce que tu caches à tout le monde ici! Sale aigrie!)

Vous auriez dû voir comment elle a écarquillés ses sales yeux de vipère. C'est comme si elle était paralysée, je crois que la peur l'envahissait. Elle s'est rassis à sa place en regardant ailleurs. C'est mieux pour elle, qu'elle ferme sa gueule.

Elles étaient là, en train de se demander qu'est-ce que je sais d'elle? Elles vont mourir de curiosité car elles ne sauront jamais ce que je sais d'elle à moins qu'elle n'ouvre pas sa bouche car sinon je balance tout rien n'a ciré de sa réputation et de ce qui va l'arrivée après.

Tout ce que je veux savoir, je le saurais que ça soit tout de suite ou plutard. Elle se croit plus rusé que moi mais elle ne sait pas avec qui elle a affaire. Je ne pardonne pas et je ne tolère pas de l'insolence à mon égard.

Soda: Beuri guéne wakh, nday bileu bi waxougnou dra nopi lagnou def, yéne guéne nék fi di wakh. Ma peur mane! (Vous parlez trop, vous ne voyez pas que les deux principales concernées ne disent rien).

Anta: Soda dagua bone ba fo dém infesté fa...

Soda: Matay!

Safiétou Al topé: Mane douma wakh dakh yéneu gneupa faux! Ma dém keur Astou Ly diokh ko xaliss bou moteu seuk...(Je ne dirai rien car vous êtes tous faux, je suis allée chez cette Astou pour la remettre tout l'argent...)

Comment elle est une sale menteuse. Je me rappelle qu'elle était venue chez moi pour me remettre la moitié de l'argent et ce jour là j'avais pris le temps de bien compter le montant et elle m'avait dit qu'elle allait me donner le reste de l'argent avant la tour mais aucune trace de cette peste. D'ailleurs, comment elle pourra payer sachant qu'elle ne peut même pas se payer son trajet. Imbécile!!!

Moi: Iow dh bougnouy weur ki dak meun féneu si adina na gnow basi iow. Ay ya faux non ma warou mane! Yallah dji fi lala done xaré! Dakh say xétou féneu(Si quelqu'un cherche la plus grande menteuse qu'il vient jusqu'à toi). Ais-je éclaté de rire.

J'avoue que j'ai rigolé face à ses mots, elle est bête de dire ça devant tout le monde, je vais contourner ça à mon avantage. Sale folle!

Safiétou Al topé: Bou yabo, iow yay sathie bou bone bi!

Moi: Iow daguay foo way iow, mane xifouma xaliss dakh makoy am ba takh na gnéwouma sama béneu moromou djiék. Iow mi xamni langamou si nitt yii pour gnou fayal la passe, gneup dissi thiow gua beug wakh ni dagua gnow sama keur diokhma xaliss, bénene keur gua dém wayé dou sama keur. Meun féneu ba dead!(Tu es en train de délirer,je ne manque pas d'argent et je n'envie aucune femme. Alors que toi tu ne peux même pas payer ton argent de transport et tu me dis tu es venu chez moi, pathétique!).

Safiétou: Iow yay féneu kat bou mak bi! Bane xaliss gua am bouma ni sa domeu bimouy am bou démé diayi bopam dh!(C'est toi la voleuse ici, ne me dit pas que c'est l'argent que ta fille récupére lorsqu'elle part se vendre à des hommes).

QUOI! ELLE N'A PAS OSÉ DIRE ÇA DE MA FILLE!

Je me suis levée avec une telle vitesse qu'elle n'a pas vue ma main venir se poser brutalement sur elle. La chance la sourit car ma main n'a pas touché son visage à cause de cette imbécile de Sira. Toutes les femmes se sont levées brusquement de leur chaise et sont venues s'interposer entre moi et cette imbécile de Safiétou. J'ai la haine contre elle car elle a osé salir le nom de ma fille devant tout ses pestes. C'est la goutte de trop, elle traite ma fille de pu.. j'ai même pas envie de répéter ce mot. Je sais que ma fille est devenue une fille facile mais entendre que quelqu'un le dise me fait énormément de mal. Je sais pas si vous comprenez ma douleur mais ça fait mal vraiment.

J'étais agitée mais Soda me tenait bien fort et Sira et Anta Guadiaga tenaient Safiétou Al topé.

Safiétou Al topé: Iow mane guay diéma dor! Cria-t-elle de colère.

Moi: Billahi, si ce n'était pas elles, j'allais te faire ta fête. Dagua moy sama lokho laloul sa kanam bi!

Soda: Sa wakh djou niaw dji la beug gua déloko figua ko dieulé! Safiétou domou diambour guay yakeu déram tay la xamni ya bone ya bok bone, dakh xaliss guay yak dérou xalé.(Tes paroles blessantes gardent les pour toi, Safiétou tu salis le nom d'un enfant à cause de l'argent, je suis choquée).

Fanta: Elle n'a même pas honte! C'est comme ci toi Safiétou tu n'avais pas de fille et imagine et met toi à la place de Astou, comment aurais-tu réagit si quelqu'un avait dit du mal de ta fille!

Toutes les femmes qui étaient présentes, lui ont lancé des tshipppp et des regards de travers et elle a tout de suite regretté ses propros du moins c'est ce que je pensais.

Safiétou Al topé: May léne ma sama diam! Seytané guéne yéne xamguéne ni lima wakh moy deug!(Foutez moi la paix! Vous savez ce que je dis est vrai!)

Mes mains me grattent, l'envie de la donnée une bonne gifle pour atténuer ma colère me monte à l'esprit. On me dit souvent j'ai du culot mais cette Safiétou a elle aussi du culot. Ça m'étonne un peu venant d'elle.

Moi: Iow gneupa wara wakh sauf iow! Bane deug! Waxofi béneu deug! sa dôme bigua xamni defna fi dieuf diou niaw ba gneup ték si séne beut! Kone xamguani waro wakh dakh dagua yor panou balit di lidieunti siyo diambour! Ya yé seug dakh gathié molay ray instant bi!(Tout le monde peut parler aujourd'hui sauf toi, car toi ta fille a fait des choses dégueulasse que tout le monde a vu et entendu donc ferme là).

Sa fille a fait la honte du quartier, c'est une vraie salope qui a fait des choses vraiment dégoûtant que maintenant même son prénom ne se prononce pas dans le quartier.

Safiétou: Bou yabo! Gno tay ba tayato! Lépp xalissou nateu bi la commencé! Féxél gua guéné xaliss bi!

Elle n'a rien à dire, c'est pourquoi elle met ce sujet sur la table pour que tout le monde oublie ses paroles odieuses et sur le sujet de sa fille pour qu'on parle du véritable sujet qui est la cause de tout ces disputes.

Moi: Xamguéne lanela! Gnakouma fayda! Té gnakouma fouleu! Ma sathieu xalissou natt bi ma tay! Maléne djign sathieu ma tay! Yéneu ay badola you mak guéne! Lima waxone sank lay waxat! Temps que gnar gni diokhé wougnou xaliss bi nateu doufi amé! Lerna!(Vous savez quoi! Je ne suis pas une sans vergogne. J'ai volé l'argent de la tontine, je m'en fou, je vous es accusé de vol, je m'en fou ce que je sais, c'est que il n'y aura pas de tontine tant que l'argent n'est pas complet).

Sur ces mots, je me suis vite empressée de sortir de cette maison infesté d'hypocrites et de sorcières. Soda me suit en leur lançant un tshipppp bien fort.

Sira: Fo léne dieum! Wakh dji diéxagoul guéne di dém!

Soda: Sira! Merde!

Elles ne me connaissent pas bien assez, je le promets cette argent elle ne vont jamais le récupérer temps que ses deux imbéciles de vielles femmes aigris n'auront pas donner le reste de leur argent. Je monte avec Soda dans sa voiture puis elle me dépose chez moi, sur le trajet on a peu parlé.

Soda: N'écoute pas ses sales vipères, elles cherchent le moyen de te faire perdre tes moyens afin que tu sois rouge de colère.

Moi: Et elles ont réussi, j'ai envie de toutes les étranglée comme ça fini les scènes d'hypocrites. En plus cette satané Safiétou, elle me le payera!

Soda: Je te connais plus forte que ça, donc s'il te plaît ressaisi toi! C'est le moment d'avoir une nouvelle stratégie pour leur faire la misère.

Moi: Plutard, j'en ferai une affaire personnelle.

Soda: J'en suis convaincu, juste parle à ta fille car aujourd'hui elle a failli ruiné ta réputation.

Moi: Oh! Celle là elle va bien m'entendre d'ailleurs je l'appelle.

Je compose le numéro de ma fille.

Moi: Xawma fo nék wayé nokoul gnibisi léki nk!(Je sais pas où tu es, mais ramène toi!)

Myriam: Yaay, loukhew!? A-t-elle demandé apeuré.

Moi: Doul! Lo guaw xépp nako!(Merde! Fais vite!) Ais-je dit avant de raccrocher le téléphone.

Soda: Par contre Astou, calme toi. C'est ta fille et tout ça c'est de ta faute tu aurais juste dû lui faire ses leçons là bien avant car je sais que tu sais ce que Safiétou a dit est vraie donc n'essaie pas de mettre toute ta frustration sur ta pauvre fille.

Moi: Iow Soda mayma sama diam! Boma meunoul diapalé gua nopi.

Soda: Rien à foutre de ta colère car on se connait bien donc je te dirai la vérité même si ça fait mal. D'ailleurs, si tu avais stoppé Myriam cette Safiétou n'aurait rien su. Soit vigilante la prochaine fois.

Moi: Tu fatigues, c'est bon. Conduis et tais-toi.

Soda: Sa yoon nékoul si nimay dawalé, tshipppp.

Soda est une femme qui n'a peur de rien elle te dit ce qu'elle ressent rien à foutre que ça te blesse ou te plaît. Juste, elle s'aime et sans fou des autres. Elle aime le matériel et l'argent, le reste c'est juste des marionnettes qu'elle utilise à sa guise. Il faut se méfier de ces genres de femmes car elle n'a absolument rien a perdre, elle est même allait jusqu'à trahir sa propre cousine qui est sa meilleure amie pour la séparée de son mari et aujourd'hui cette Soda s'est mariée avec le mari de sa cousine, méfiance! Si aujourd'hui on lui demande de sauver sa famille ou de recevoir beaucoup d'argent, je peux mettre ma main à couper qu'elle va choisir l'argent.

Le pouvoir, la gloire, l'argent, le matériel... C'est ce qui la définit le plus.

''Rachidatou''

Maïmouna: Tu m'as tellement manqué, comment tu vas? A-t-elle dit avec le sourire.

L'inconnu: Moi aussi petite sœur, par contre je me sens étouffer avec ton câlin. A-t'il rit.

C'est l'un de ses frères, mais faut avouer que Tata Fatima a des enfants vraiment trop mashallah. La beauté de cet homme me fascine, sa carrure imposante, son sourire éclatant, son teint noir bien lisse et propre. Éhh Allah! Beauté même est étonné.

Maïmouna se détache de lui puis le tape sur l'épaule

Maïmouna: Tu ne trouveras pas de meilleure câlin que le mien.

L'inconnu: C'est ce que tu crois, Avec tes mains qui pèsent 10kg là, tu veux déboiter mon épaule Maï. A-t-il dit en tenant son épaule.

Maïmouna: Arrêt de te moquer de moi Idrissa, mes douces mains que tout le monde envie... Attends tu as dit que tu pouvais avoir un câlin mieux que le mien. A-t-elle dit étonnée.

Idrissa: Tu peux pousser, je viens voir maman pas toi. A-t-il dit avant de se diriger vers le salon.

Maïmouna: C'est pas fini, on n'en reparlera esquiveur de débats croustillants.

Esquiveur de débats croustillants, c'est quoi ces vieux mots là encore. Maïmouna, elle crée toujours des mots bizarre. Si Molière entendait ça je crois il va mourir une deuxième fois. Mdrr! Cette fille massacre la langue de Molière sans gêne.

Idrissa le regarde trop mal avant d'entrer dans le salon. Je pars vers Maïmouna pour faire celle qui ne savait rien.

Moi: C'est qui cet homme?

Maïmouna: Prends moi pour une conne s'il te plaît. Je t'ai vue te cacher là-bas et tu crois que mes yeux de lynx ne t'ont pas vue. Tshippp.

C'est une sorcière votre copine franchement. À vrai dire, j'étais caché pour écouter leur conversation et je pensais qu'ils n'allaient pas me voir.

Maïmouna: Gnoweul gnou dém gua bayi sa xalat bou metti bi, xamnani xamgua kou goor ki kanela. A-t-elle dit en allant vers le salon.

J'avais rien n'a dire donc je la suis et on entre dans le salon. Dès que j'entre et que nos regards se croisent j'étais comme paralysée, j'ai ressenti quelques choses de très fort et mon cœur battait à la chamade.

Serais-ce possible que ça soit un coup de foudre? J'en sais absolument rien.

D'ailleurs, est-ce qu'il a ressenti la même chose que moi? Je ne sais pas, juste qu'il n'a pas détaché son regard du mien. Il me regardait intensément puis d'un coup il a détourné son regard. Pourquoi?

Maïmouna: Séne xétou regard war nagn si wakh. Bon, grand frère je te présente Rachidatou ma meilleure amie.

Idrissa: Enchanté Rachidatou, n'écoute pas cette gamine qui essaie de te mettre mal à l'aise.

Moi: Moi de même Idrissa, ne t'inquiètes pas je gère ses folies.

Il sourit puis Tata Fatima discutait avec son fils. Elle était contente et épanouie de voir son enfant prêt d'elle.

Tata Fatima: Je ne m'attendais pas à te voir, tu m'as fait une belle surprise mon fils.

Idrissa: C'était le but, te voir rayonnante me fait plaisir.

On discutait tous ensemble et Idrissa raconté un peu son voyage d'affaire... Il avait amené des cadeaux et Maïmouna en a pris quelques uns pour me le donner, j'étais vraiment surprise de son geste et j'étais vraiment contente de voir à quel point elle m'aime. Idrissa s'est excusé parce-qu'il ne savait pas que j'étais ici, sinon il m'aurait apporter des cadeaux mais je lui est dit qu'il ne devait pas s'excuser car ce n'est rien. Bref, l'ambiance était là.

Tata Fatima: Par contre mon fils, j'ai remarqué que tu avais maigris, reviens à la maison pour que je te fasse des bons petits plats.

Idrissa: Yaay, nénala douma xalé. Je m'occupe de moi et je mange normalement, c'est juste qu'avec le travail c'est un peu compliqué.

Maïmouna: Dra compliqué woufi, amo koulay topato mtkh sinon narone gua guena mignon ni, célibataire bou mak gua(Il n'y a rien de compliqué, tu n'as juste pas une femme qui s'occupe de toi car tu es un grand célibataire). Se moque-t-elle.

Pourquoi à chaque fois, elle me regarde quand elle dit c'est genre de chose, je ne comprends pas. Elle essaye de me mettre avec l'un de ses frères alors que je n'ai rien demandé, c'est devenue du forcing dh.

Tata Fatima: Ta petite sœur a raison, pourquoi tu ne trouves pas une compagne qui va bien s'occuper de toi.

Idrissa: S'il te plaît maman, c'est pas le moment parlons d'autres choses d'ailleurs j'ai faim, on mange quand?

Maïmouna: C'est le moment, tameu gua bougnou waxé waxou mariage rkk gua changer sujet iow ak gnénene gni mane dama nameu xéw bayi léne li way(Vous avez l'habitude de changer de sujet a chaque fois qu'on parle de mariage, les fêtes de mariage me manque). A-t-elle dit en faisant la mou.

C'est une vraie folle, elle veut que tout le monde se marie et elle faut la laisser dans son monde de bisounours avec Babacar.

Idrissa: Sheut! Bo namé xéw gua dém seuyi té bayi gnou. Tu aimes trop les fêtes toi, Maman on mange quand?

Tata Fatima: Attend un peu, Adama va bientôt finir le déjeuner. Mais réfléchis-y tu dois te marier, je t'en parle parce-que tu as maintenant l'âge de te marier.

Idrissa: Vous fêtes une coalition contre moi ou bien? Je suis venue ici pour vous rendre visite parce-que vous me manquez mais apparemment c'est pas votre cas. J'ai pas trouvé mon âme sœur et le travail m'occupe assez pour avoir le temps de chercher une épouse. Pitié laisser moi savouré ce moment avec vous et ne pas la gâcher avec ce sujet de mariage.

Mdr! Il commence à être grincheux là. Juste le mot mariage l'énerve moi je ne comprends pas. En plus, sa mère a raison il a l'âge de se marier. Le peu que Maïmouna m'a raconté sur ses frères je sais qu'ils ont les moyens de se marier et de trouver une magnifique épouse, ils ont tout pour eux donc pourquoi s'énerver quand il s'agit du mot mariage?

Maïmouna: Boko waxoul wone rk ma rouss, iow travail rk.

Tata Fatima: Idrissa, je suis ta mère et c'est mon droit et devoir de te conseiller et te mettre sur le bon chemin. Tu penses accomplir quelques choses dans ta vie juste avec le travail saches que tu n'as rien accompli, avoir ta propre famille et de s'occuper d'eux c'est ça accomplir quelques choses dans sa vie.

Maïmouna: Wakh deug, bo beugué ma outeul la âme sœur lolou diafé woul ak fi réwmi toleu. A-t-elle dit en me regardant.

Sheut! Elle veut quoi cette Maïmouna. C'est une vraie forceuse, hier c'était Moustapha aujourd'hui c'est Idrissa demain ça sera qui svp?

Idrissa: Maïmouna guéneul sama vie, beug gua forcer dh weuh. Yaay, je sais ce que tu essaies de me dire et je le ferais mais c'est pas le moment quand je trouverai la perle rare, je viendrai jusqu'à toi pour te la présenté.

Tata Fatima: Je n'en doute pas, j'espère que tu feras le bon choix mon fils, yéné nala diabar bou bakh ak koula beug ba gueumé woula.

Idrissa: Amine yaay boy, ça me rassure.

Maïmouna: Pourtant, amnafi kéneu ko xamni mashallah. N'est-ce pas maman?

Je croise les doigts, j'ai envie de faire pipi à force d'avoir peur.

Tata Fatima: Abon, c'est qui cette fille.

Idrissa: Ak koumou meunti done beugouma, iow li mba diam la. Léki am diabar par force la, ma warou si iow Maïmouna, je suis ton grand frère et maintenant tu me parles comme si tu étais ma grande sœur. A-t-il rit.

Son sourire, franchement dieu lui a bien gâtée en beauté j'avoue.

Maïmouna: Tu cherches une perle rare, Rachida...

Je me suis levée brusquement et de peur qu'elle termine sa phrase je l'ai tout de suite coupé comme ça elle ne finit pas ce qu'elle a à dire. Ils m'ont tous regarder l'air choqué mais c'est moi qui suis plus choquée d'elle.

Moi: JE VAIS...voir si Adama a fini le déjeuner.

Maïmouna: Tu fuis Rachidatou, je parlais de toi à mon frère... Souria-t-elle.

Elle se moque ouvertement de moi et Idrissa le pauvre était plus que gênée.

Moi: Xamko mtkh may dém ni. Tshipppp.

Tata Fatima: C'est devenue une obsession de vouloir que l'un de tes frères épouse Rachidatou, tu l'a met mal à l'aise avec ce sujet.

Maïmouna: Moi je veux juste avoir une belle sœur qui sait la valeur de la famille de son mari et Rachidatou en est une, d'ailleurs même toi tu l'as confirmer.

Idrissa: Maïmouna, tu es devenu une professeure en amourologie ou quoi? J'avoue que Rachidatou est une belle femme mais ça s'arrête là, arrête de me regarder comme ça avec tes yeux là.

Maïmouna le regarder en mode on verra bien si ça s'arrête là.

Tata Fatima: Rachidatou est une fille vraiment mashallah, mais c'est pas ton droit Maïmouna de forcer les choses, dieu a déjà tracer nos destins et nul ne peut y échapper.

Sur ça, elle a raison personne ne peut échapper à son destin.

Maïmouna: Je sais ma maman d'amour, juste je leur aide à voir plus claire.

Idrissa: On t'as dit qu'on était aveugle? Soff.

Maïmouna: Vous l'êtes car vous n'arrivez pas à voir ce que moi je vois sur Rachidatou, kouko am amgua diabar bou bakh, xana do xool.

Moi: Merci pour le compliment mais toi aussi tu es une fille formidable.

Maïmouna: Ohh c'est mignon mais n'essaie pas de changer de sujet car...

Adama: Le repas est servie...

Idrissa: Tu tombes bien, tu nous sauves de cette Maïmouna.

Je suis d'accord avec lui, Adama est tombé pile poil car sinon cette Maïmouna aurait encore forcer à ce sujet de me mettre avec l'un de ses frères.

On pars manger dans la joie et la bonne humeur. C'était agréable d'être entouré des gens qui ont la joie de vivre et non des gens malhonnêtes.

On s'est assis tous au jardin et Idrissa nous préparer du bon thé. Franchement, son ataya est succulent.

Idrissa: Yaay, tu devrais laisser Maïmouna cuisiner et ne pas la laisser toute la journée à ne rien faire. Un jour elle sera chez son mari et elle doit tout faire.

Tata Fatima: Tu as raison, je voulais lui en parler car c'est une femme, cuisiner et faire le ménage c'est son devoir. Maïmouna, tu as entendu.

Maïmouna: Oui maman, il faut juste m'apprendre car je sais pas faire grand chose.

Idrissa: Tu es juste paresseuse et rien d'autre, yaay faut bien l'enseigner tout ça.

Maïmouna: Laisses moi tranquille. Quand tu trouveras une femme après on en reparlera.

Rachidatou: Ne t'inquiètes pas, je vais t'aider à apprendre tout ça.

Maïmouna: Au moins quelqu'un qui m'aide, ça sera super.

Idrissa: Laisse moi avec le mot mariage ish!

On a encore continuer à parler puis mon téléphone sonne et je pars dans ma chambre pour répondre à l'appel c'était Tata Marème qui m'appelle pour me demander si je pouvais venir la voir demain car elle avait des choses à me dire et j'ai accepté donc du coup demain je pars chez elle.

Je raccroche le téléphone puis décide de retourner en bas pour rejoindre les autres mais à ma plus grande surprise je vois Idrissa toqué à ma porte. Mon cœur a fait un bon, tellement j'étais surprise.

Moi: Oui, entre.

Idrissa: Désolée de te déranger, je voulais juste m'excuser pour le comportement de Maïmouna c'est une vraie pipelette et emmerdeuse mais au fond elle est adorable.

Moi: Non, ne t'excuse pas. Maïmouna est comme une sœur pour moi et je la comprends et maintenant c'est rien ça.

Idrissa: J'aimerais vraiment qu'on garde contact si ça te dérange pas.

Maïmouna: Évidemment que ça ne lui dérange pas... Regardez moi doucement.

Depuis quand elle est là? Sheut cette fille est devenue obsédé c'est abusé.

Idrissa: De quoi je me mêle, tu fais quoi ici?

Maïmouna: Maman m'a demandé de t'appeler elle a besoin de toi, t'inquiète pas je vais te donner le numéro de Rachidatou. A-t-elle sourit.

Moi: Merci pour l'incruste maintenant descendons.

Je les laissent en haut et descend au salon et en faisant une petite enquête j'ai su que Tata Fatima n'avait pas demandé à Maïmouna d'appeler Idrissa. Halala! Cette fille est bizarre, elle se croit trop maligne.

........................................................................

Que pensez-vous de ce chapitre?

Que pensez-vous de cette histoire de tontine?

Que pensez-vous de Idrissa?

A votre avis, Rachidatou serait-elle amoureuse?

Que pensez-vous de l'obsession qu'à Maïmouna pour marier l'un de ses frères à Rachidatou?

J'ai pas bien traduit les parties en wolof, merci de comprendre.
Compréhension pour les fautes.
Max d'abonnés, de votes et de vues.
Merci!

Continue Reading

You'll Also Like

1.7M 18.2K 14
𝐑 𝐄 𝐄 𝐂 𝐑 𝐈 𝐓 𝐔 𝐑 𝐄 ‼️ "𝐒𝐚𝐭𝐭𝐚𝐜𝐡𝐞𝐫 à 𝐪𝐮𝐞𝐥𝐪𝐮𝐮𝐧 𝐪𝐮𝐢 é𝐭𝐚𝐢𝐭 𝐬𝐞𝐧𝐬é ê𝐭𝐫𝐞 𝐮𝐧 𝐩𝐚𝐧𝐬𝐞𝐦𝐞𝐧𝐭.. " 4 _ 12_ 2023
304K 15.1K 79
Une noire élevée dans la richesse, Un arabe élevé dans la cité, Elle voulait le sauver, Il voulait la protéger, Vont t-il y parvenir malgré leur di...
81.3K 3.7K 37
𝗦𝗮𝗹𝗮𝗺 𝗮𝗹𝗲𝘆𝗸𝘂𝗺 ! 𝗩𝗶𝗲𝗻𝘀 𝘆 𝗷𝗲𝘁𝘁𝗲𝘇 𝘂𝗻 𝗰𝗼𝘂𝗽 𝗱'𝗼𝗲𝗶𝗹 𝘁𝘂 𝘃𝗮 𝗽𝗮𝘀 𝗿𝗲𝗴𝗿𝗲𝘁𝘁𝗲𝗿. 𝗠𝗲𝗸𝘁𝗼𝘂𝗯~ مكتوب 𝗔𝗰𝗰𝗲�...
1M 52.2K 86
Alors que Camilla fait de son mieux pour rester discrète et ne pas attirer l'attention de ce beau brun qui fait battre les cœurs de toutes les filles...