Первоклассный адвокат / Mu Su...

By ulik322

318K 45K 6.6K

Ян Суйжи - молодой, но уже довольно опытный декан юридического факультета Университета Межзвёздного Лабиринта... More

Переводчику есть, что сказать
Арка 1. Муравейник. Глава 1. Интерн (Часть 1)
Глава 2. Интерн (часть 2)
Глава 3. Интерн (часть 3)
Глава 4. Интерн (часть 4)
Глава 5. Командировка (часть 1)
Глава 6. Командировка (часть 2)
Глава 7. Командировка (часть 3)
Глава 8. Командировка (часть 4)
Глава 9. Командировка (часть 5)
Глава 10. Слушание (часть 1)
Глава 11. Слушание (часть 2)
Глава 12. Слушание (часть 3)
Глава 13. Слушание (часть 4)
Глава 14. Больница (часть 1)
Глава 15. Больница (часть 2)
Глава 16. Больница (часть 3)
Глава 17. Больница (часть 4)
Глава 18. Доказательства (часть 1)
Глава 19. Доказательства (часть 2)
Глава 20. Доказательства (часть 3)
Глава 21. Доказательства (часть 4)
Глава 22. Доказательства (часть 5)
Глава 23. Доказательства (часть 6)
Глава 24. Три в одном
Глава 25. Лихорадка
Глава 26. Дело Джошуа Дэйла (часть 1)
Глава 27. Дело Джошуа Дэйла (часть 2)
Глава 28. Дело Джошуа Дэйла (часть 3)
Глава 29. Дело Джошуа Дэйла (часть 4)
Глава 30. Возвращение домой (часть 1)
Глава 31. Возвращение домой (часть 2)
Арка 2. Винная баня Глава 32. Цветы для умерших (часть 1)
Глава 33. Цветы для умерших (часть 2)
Глава 34. Цветы для умерших (часть 3)
Глава 35. Цветы для умерших (часть 4)
Глава 36. Цветы для умерших (часть 5)
Глава 37. Винная вечеринка (часть 1)
Глава 38. Винная вечеринка (часть 2)
Глава 39. Винная вечеринка (часть 3)
Глава 40. Винная вечеринка (часть 4)
Глава 41. Призраки в воде (часть 1)
Глава 42. Призраки в воде (часть 2)
Глава 43. Призраки в воде (часть 3)
Глава 44. Расследование (часть 1)
Глава 45. Расследование (часть 2)
Глава 47. Маски сорваны (часть 1)
Глава 48. Маски сорваны (часть 2)
Глава 49. Маски сорваны (часть 3)
Глава 50. Уведомление о назначении адвокатом (часть 1)
Глава 51. Уведомление о назначении адвокатом (часть 2)
Глава 52. Уведомление о назначении адвокатом (часть 3)
Глава 53. Скрытность (часть 1)
Глава 54. Скрытность (часть 2)
Глава 55. Скрытность (часть 3)
Глава 56. Чень Вень (часть 1)
Глава 57. Чень Вень (часть 2)
Глава 58. Папарацци (часть 1)
Глава 59. Папарации (часть 2)
Глава 60. Папарацци (часть 3)
Глава 61. Папарацци (часть 4)
Глава 62. Подготовка к суду (часть 1)
Глава 63. Подготовка к суду (часть 2)
Глава 64. Подготовка к суду (часть 3)
Глава 65. Подготовка к суду (часть 4)
Глава 66. Дело Джорджа Мэнсона (часть 1)
Глава 67. Дело Джорджа Мэнсона (часть 2)
Часть 68. Дело Джорджа Мэнсона (часть 3)
Глава 69. Дело Джорджа Мэнсона (часть 4)
Глава 70. Дело Джорджа Мэнсона (часть 5)
Глава 71. Отличное выдержанное вино (часть 1)
Глава 72. Отличное выдержанное вино (часть 2)
Глава 73. Отличное выдержанное вино (часть 3)
Глава 74. Отличное выдержанное вино (часть 4)
Глава 75. Завещание (часть 1)
Глава 76. Завещание (часть 2)
Арка 3. Птичья клетка. Глава 77. Генетический тест
Глава 78. Генетический тест (часть 2)
Глава 79. Генетический тест (часть 3)
Глава 80. Инфекция (часть 1)
Глава 81. Инфекция (часть 2)
Глава 82. Инфекция (часть 3)
Глава 83. Инфекция (часть 4)
Глава 84. Инфекция (часть 5)
Глава 85. Жар (часть 1)
Глава 86. Жар (часть 2)
Глава 87. Жар (часть 3)
Глава 88. Жар (часть 4)
Глава 89. Мировоззрение (часть 1)
Глава 90. Мировоззрение (часть 2)
Глава 91. Второй защитник (часть 1)
Глава 92. Второй защитник (часть 2)
Глава 93. Голубые глаза (часть 1)
Глава 94. Голубые глаза (часть 2)
Глава 95. Голубые глаза (часть 3)
Глава 96. Клиент (часть 1)
Глава 97. Клиент (часть 2)
Глава 98. Клиент (часть 3)
Глава 99. Предположения (часть 1)
Глава 100. Предположения (часть 2)
Глава 101. Предположения (часть 3)
Глава 102. Доктор Лин (часть 1)
Глава 103. Доктор Лин (часть 2)
Глава 104. Доктор Лин (часть 3)
Глава 105. Арендодатель (часть 1)
Глава 106. Арендодатель (часть 2)
Глава 107. Упражнения (часть 1)
Глава 108. Упражнения (часть 2)
Глава 109. Упражнения (часть 3)
Глава 110. Приём, устроенный юридической фирмой (часть 1)
Глава 111. Приём, устроенный юридической фирмой (часть 2)
Глава 112. Приём, устроенный юридической фирмой (часть 3)
Глава 113. Раскрытие личности (часть 1)
Глава 114. Раскрытие личности (часть 2)
Глава 115. Раскрытие личности (часть 3)
Глава 116. Раскрытие личности (часть 4)
Глава 117. Раскрытие личности (часть 5)
Глава 118. По следу (часть 1)
Глава 119. По следу (часть 2)
Глава 120. По следу (часть 3)
Глава 121. По следу (часть 4)
Глава 122. По следу (часть 5)
Глава 123. По следу (часть 6)
Глава 124. Прошлое (часть 1)
Глава 125. Прошлое (часть 2)
Глава 126. Прошлое (часть 3)
Глава 127. Прошлое (часть 4)
Глава 128. Семейство Ив (часть 1)
Глава 129. Семейство Ив (часть 2)
Глава 130. Семейство Ив (часть 3)
Глава 131. Семейство Ив (часть 4)
Глава 132. Связь (часть 1)
Глава 133. Связь (часть 2)
Глава 134. Связь (часть 3)
Глава 135. Связь (часть 4)
Глава 136. Связь (часть 5)
Глава 137. Связь (часть 6)
Глава 138. Чистильщик (часть 1)
Глава 139. Чистильщик (часть 2)
Глава 140. Чистильщик (часть 3)
Глава 141. Расставить сети (часть 1)
Глава 142. Расставить сети (часть 2)
Глава 143. Расставить сети (часть 3)
Глава 144. Расставить сети (часть 4)
Глава 145. Расставить сети (часть 5)
Глава 146. Расставить сети (часть 6)
Глава 147. Анонимность (часть 1)
Глава 148. Анонимность (часть 2)
Глава 149. Анонимность (часть 3)
Глава 150. Анонимность (часть 4)
Глава 151. Анонимность (часть 5)
Глава 152. Старый Лис (часть 1)
Глава 153. Старый Лис (часть 2)
Глава 154. Старый Лис (часть 3)
Глава 155. Полная картина (часть 1)
Глава 156. Полная картина (часть 2)
Глава 157. Сегмент гена (часть 1)
Глава 158. Сегмент гена (часть 2)
Глава 159. Сегмент гена (часть 3)
Глава 160. Сегмент гена (часть 4)
Глава 161. Прогнозное моделирование (часть 1)
Глава 162. Прогнозное моделирование (часть 2)
Глава 163. Прогнозное моделирование (часть 3)
Глава 164. Прогнозное моделирование (часть 4)
Глава 165. Горихвостка (часть 1)
Глава 166. Горихвостка (часть 2)
Глава 167. Горихвостка (часть 3)
Глава 168. Горихвостка (часть 4)
Глава 169. Горихвостка (часть 5)
Глава 170. Горихвостка (часть 6)
Глава 171. Кудрявый доктор (часть 1)
Глава 172. Кудрявый доктор (часть 2)
Глава 173. Кудрявый доктор (часть 3)
Глава 174. Кудрявый доктор (часть 4)
Глава 175. Актриса мирового уровня (часть 1)
Глава 176. Актриса мирового уровня (часть 2)
Глава 177. Актриса мирового уровня (часть 3)
Глава 178. Актриса мирового уровня (часть 4)
Глава 179. Накануне (часть 1)
Глава 180. Накануне (часть 2)
Глава 181. Накануне (часть 3)
Глава 182. Накануне (часть 4)
Глава 183. Накануне (часть 5)
Глава 184. Накануне (часть 6)
Глава 185. Оставить сообщение (часть 1)
Глава 186. Оставить сообщение (часть 2)
Глава 187. Оставить сообщение (часть 3)
Глава 188. Оставить сообщение (часть 4)
Глава 189. Оставить сообщение (часть 5)
Глава 190. Оставить сообщение (часть 6)
Глава 191. Оставить сообщение (часть 7)
Глава 192. Ожидание (часть 1)
Глава 193. Ожидание (часть 2)
Глава 194. Ожидание (часть 3)
Глава 195. Ожидание (часть 4)
Глава 196. Ожидание (часть 5)
Глава 197. Воскрешение (часть 1)
Глава 198. Воскрешение (часть 2)

Глава 46. Расследование (часть 3)

1.7K 249 35
By ulik322

- Мистер Мэнсон? Мистер Мэнсон?

Один из полицейских несколько раз позвал мужчину, но безрезультатно. Второй детектив не выдержал:

- Мистер Мэнсон, пожалуйста, окажите содействие следствию и отставьте ненадолго стакан.

Тон говорившего был грубым. Если бы он мог, он бы сказал совершенно другое: "Если ты сейчас не перестанешь пить, я разобью у тебя на голове бутылку". Но конечно же он не мог сказать такое богачу во втором поколении. Поэтому полицейскому приходилось сдерживать себя.

Впрочем, справедливости ради стоит отметить, что, хоть Мэнсон и был выходцем из богатой семьи, однако наследником конгломерата ему никогда не стать.

Джордж Мэнсон наконец пришёл в себя и слегка потряс стакан. Детектив нахмурился - почему-то рука молодого богача немного дрожала. Отставив стакан, Джордж потёр пальцы, и произнёс первое предложение с момента захода в комнату:

- Хватит так пялиться. Я выпил слишком много алкоголя, вот руки и трясутся.

При этом, несмотря на разбросанные вокруг бутылки, он не выглядел пьяным. Говорил он уверенным тоном, вполне логично, не запутывался в словах, не был слишком возбуждён и не шатался. Хотя, возможно, живя в роскоши и имея доступ к элитному алкоголю, несколько глотков вина, выпитых сейчас, были для него каплей в море.

- Вы уверены, что с вами всё в порядке? - спросил полицейский. - Если нужно, мы можем вызвать врача...

- Всё нормально. Задавайте быстрее ваши вопросы, я устал. Хочу поскорее лечь спать.

- Ну ладно.

Детективы не в первый раз сталкивались с таким отношением, поэтому сразу же приступили к допросу. Взглянув на список вопросов, подготовленный начальником Кейном, полицейский выбрал для начала самые простенькие из них, чтобы Мэнсон немного расслабился.

- Мы установили, что костюм Джейсона Чарльза на самом деле оказался костюмом Чжао Цзэму. Кто-нибудь из вас заметил, что с костюмом что-то не так?

- Нет. Не только я, никто не заметил, что с его костюмом что-то не так. Мы были заняты своими костюмами. Нам хотелось поскорее нырнуть в воду. Никто и подумать не мог, что кто-то может перепутать костюмы.

- Между мистером Чарльзом и мистером Чжао Цзэму были разногласия?

- Не знаю. Но должен сказать, что Джейсон... необычный юрист. Он редко проявляет напористость, а потому может подружиться с кем угодно. Ему непросто вступить в конфликт с кем-нибудь. Кроме того, эти двое не так уж часто виделись, чтобы успеть поругаться.

- Тогда что насчёт мистера Ке Джина и мистера Чарльза?

- Вы сейчас пытаетесь приписать душевнобольному пациенту способность рассуждать, как обычный человек? - удивлённо спросил Джордж Мэнсон.

- Ну ладно, - полицейский что-то пробормотал себе под нос, а затем перешёл к главному вопросу:

- После этого инцидента ваше настроение и реакция были довольно...нестабильными.

- Я был нестабилен?

- Да. Хоть вы сейчас и отвечаете на наши вопросы, но складывается ощущение, что вы как будто бы не здесь. Почему же так?

Услышав этот вопрос, Джордж Мэнсон надолго замолчал. Детектив уже было подумал, что он будет упорно молчать и так и не ответит, когда мужчина наконец произнёс:

- Да ничего особенного. Просто однажды со мной случился инцидент во время занятия дайвингом. И сегодня, когда морские змеи напали на меня, я сразу же вспомнил о том случае.

- Что за инцидент?

Джордж Мэнсон на мгновение сцепил зубы, но этого никто не заметил.

Что же это был за инцидент? Это случилось много лет назад.

Он никогда не считал, что у него плохая память, но сейчас не мог вспомнить, сколько же лет прошло с того дня. Более того, он даже не мог вспомнить подробности того инцидента. Только расплывчатые фрагменты, как будто воспоминания намеренно скрывались от него. А может он просто предпочёл забыть о том случае, и подсознание повиновалось его желанию.

Скорее всего это произошло на одном из курортов Де Кармы. Он тогда ещё был школьником. Возможно, в средней школе? В общем, он был очень юн. Однако несмотря на свой возраст, он уже слыл ветераном дайвинга. Именно поэтому - а ещё и из-за высокомерия - он не любил нырять с инструктором, считая, что тот нужны лишь новичкам. Так и случилось, что в тот день он нырнул совсем один - он даже приказал своим телохранителям не пускать инструкторов в воду.

Странно, но телохранители послушались его приказа, и он нырнул один. В тот момент он был так горд собой: надо же, телохранители послушались его - юного мальчишку.

Сейчас же, вспоминая тот день, он понимал, что был полным идиотом.

Помолчав, Джордж всё же ответил на вопрос:

- Это была глупая ошибка. Я забыл проверить своё снаряжение для дайвинга. Регулятор был немного староват, а уплотнительное кольцо слегка деформировалось, и в итоге что-то пошло не так.

Он не мог вспомнить конкретных деталей. Помнил только, что нырнул очень глубоко и лишь тогда обнаружил, что регулятор протекает. В рот и носоглотку начал поступать газ, притом, поступать очень быстро.

- Мне жаль, - сказал полицейский. - Вас спас инструктор?

- Нет, - ответил Джордж.

Он не мог контролировать ситуацию, не мог спасти себя. Он был совершенно один - без друзей и без инструктора. Хуже всего то, что он опустился на такую глубину, на которую обычно спускаются только опытные водолазы.

Другими словами, в тот момент надеяться можно было только на чудо.

- А? - воскликнул первый детектив. - А тогда...

- Меня спас незнакомец, - медленно ответил Джордж.

Этот человек вытащил его из лап бездны и даже настроил ему регулятор. Но в тот момент Джорджем полностью завладела паника. Он намертво вцепился в своего спасителя, из-за чего тот, должно быть, тоже сам чуть не погиб.

- Всё было как в тумане. Я даже не рассмотрел его лица. Я только помню его пальцы. Они были длинными...Очень длинными. Должно быть, это был молодой парень. У него были такие длинные и элегантные пальцы, но в то же время они обладали такой силой! А ещё он был очень спокоен. Очень, очень спокоен.

Позже он пытался разобраться во всём этом. На том курорте водолазное снаряжение было разложено по четырём отсекам, и он всегда брал снаряжение из отсека VIP 6. По несчастливой случайности человек, спасший его, тоже использовал снаряжение из отсека VIP 6. И надо же такому случиться, что его регулятор также был повреждён, а уплотнительное кольцо - деформировано.

Другими словами, его спаситель столкнулся с той же проблемой, что и Джордж. Однако он оказался более собранным: он не только справился с неожиданной проблемой, но ещё и спас Джорджа.

- Вам повезло, - отметил полицейский.

- Да. Повезло.

Вот только его добрый самаритянин оказался немного...уникальным.

Тогда Джордж был всего лишь подростком, поэтому у него не было возможности узнать личность спасшего его мужчины. Но даже много лет спустя, когда он наконец получил доступ к средствам, он так и не смог обнаружить никакой информации. Он даже начал подозревать, что либо любой след уже остыл за давностью лет, либо же кто-то специально держит его в неведении.

В конечном итоге с течением времени его отношение к этому делу, да и к поиску спасителя, немного изменилось, и он решил забыть об этом, как о страшном сне.

- То есть это был несчастный случай? - спросил детектив.

Вообще-то, наоборот. Это был далеко не несчастный случай. Спустя полгода после того инцидента Джордж совершенно случайно обнаружил, что человек, испортивший его водолазное снаряжение, был, скорее всего, одним из его братьев.

В тот день было испорчено всё снаряжение в отсеке VIP 6. Какое бы снаряжение он не выбрал, результат был бы таким же. И его спаситель стал случайной жертвой.

Узнав об этом, Джордж на некоторое время впал в депрессию. Он боялся даже собственной тени и не мог никому доверять. Он попал в дурную компанию - в компанию Глена - начал творить чудачества и пошёл по наклонной. Более 300-х дней в году он проводил в пьяном угаре, как будто его жизнь могла закончиться в любой момент. Как будто специально играя со смертью в прятки.

Многие после подобного инцидента навсегда отказались бы от дайвинга, но не Джордж Мэнсон. Став настоящим фаталистом, он специально начал испытывать судьбу и стал ещё больше заниматься дайвингом.

Все говорили, что в те годы он слетел с катушек.

Раньше у него ещё было пару человек, которых он мог бы назвать друзьями. Например, Джо или Чжао Цзэму. Но после того случая он отдалился от настоящих друзей, заменив их поверхностными. Сейчас уже никто бы и не вспомнил, что когда-то Джордж мог поддерживать с кем-то близкие отношения.

- Мистер Мэнсон? - детектив немного помрачнел. Как-то незаметно допрос сместился не в ту степь.

- Простите. Просто я снова задумался о том, кто же меня тогда спас? Вы спросили был ли это несчастный случай? Да, обычная случайность, причиной которой стала моя собственная небрежность.

- И вы так и не узнали, кто же оказался вашим спасителем?

- Да. Интересно, что хоть я и не запомнил его, мне почему-то кажется, что это был молодой парень. В конце концов, доступ в отсек VIP 6 имели только отпрыски богатых семей, ну или же талантливые, обещающие молодые люди. Но кроме это у меня нет никаких зацепок.

____________________________

В этот же самый момент в комнате на третьем этаже виллы, расположенной у кромки лампадного соснового леса, полиция задавала похожие вопросы Ян Суйчжи.

- У вас отличные навыки дайвинга, и всё же вы остались сидеть на берегу. А ещё вы сказали, что уже много лет не занимались дайвингом. Почему?

- У меня нет денег, - беззаботно выпалил Ян Суйчжи.

Детектив: ...

Войдя в роль нищего студента, профессор Ян для убедительности застенчиво покрутил кольцо и невинно улыбнулся:

- Я всего лишь нищий студент. В прошлом у меня было немного денег, но теперь их нет.

Детектив вспомнил информацию на этого студента и сочувственно закивал. В конце концов, этот стажёр не был их главной целью. Решение взять его с собой было принято в последнюю минуту, и до этого дня он не знал практически никого из присутствующих, в том числе и Джейсона Чарльза. Даже если окажется, что тому и в самом деле специально подсунули чужой костюм, обвинить в этом интерна будет практически нереально. У него не было никакого мотива!

Пока полицейский просматривал список вопросов, взгляд Ян Суйчжи скользнул с балкона на пляж.

Там, у главных входных ворот на виллу, группа людей возилась со сканерами, пытаясь их починить. Профессор Ян лениво окинул их взором.

На самом деле на протяжении всего допроса его мысли были сосредоточены совершенно на другом, но по его внешнему виду догадаться об этом было нереально.

Он снова и снова проигрывал в голове сцену прохождения сканеров, вспоминая всё новые детали. Детали, на которые он сначала даже не обратил внимания. Именно эти детали в итоге превратились в несколько логических нитей.

И каждая из этих нитей могла объяснить произошедшее, поэтому профессору нужно было тщательно просеять информацию и прийти к единственному правильному выводу.

После того как полицейский закончил просматривать вопросы, он взглянул на Ян Суйчжи и улыбнулся ему:

- Отлично. Мистер Жуан Е, у нас больше нет к вам вопросов. Спасибо за сотрудничество.

Ян Суйчжи проводил их.

Полицейский допрос всех присутствующих продлился около двух часов. Самым коротким оказался допрос Ян Суйчжи, самым длинным - Ке Джина.

К тому моменту, как шеф Кейн наконец собрался уезжать с результатами допросов, небо уже потемнело. Обеденный час давно миновал.

- Нам нужно будет внимательно изучить все записи, и лишь тогда мы сможем определить природу этого инцидента, - сказал Кейн. - Пока мы не придём к какому-либо выводу, на вилле останется небольшая группа людей, которая будет охранять территорию. Кроме того, сегодня и завтра на вилле ещё будут действовать ограничения. Но я обещаю дать вам ответ не позднее завтрашнего вечера.

Некоторые из гостей вздохнули с облегчением, услышав, что к завтрашнему дню всё будет решено.

- Исходя из моего опыта, если полиция может что-то узнать за один-два дня, значит, дело не такое уж и серьёзное. Это значит, что сегодняшний допрос не принёс никаких сюрпризов. Слушайте, я на 100% уверен, что этот инцидент - обычная случайность. Скорее всего, полиция тоже считает так же, - заявил Глен.

Он даже дошёл до того, что захотел ставить ставки на такой исход событий, но все присутствующие отказались.

- Проклятые тупицы. Теперь, когда Мэнсон впал в депрессию, здесь даже не с кем повеселиться, - пробурчал он.

- Блин, похоже я опьянел только от того, что дышал с ним одним воздухом, - Джо подмигнул Гу Яну и Ян Суйчжи и отдал приказ подавать ужин.

Учитывая присутствие полиции, он не разрешил гостям пить крепкие спиртные напитки - лишь слабое десертное вино. Сегодня все они прошли через многое, а потому атмосфера была напряжённой. Ужин прошёл в полной тишине.

Засунув в рот последний кусочек куриной грудки, Джо толкнул Гу Яна и тихонько прошептал:

- Почему мне кажется, что твой интерн глаз с тебя не сводит? Что ты сделал? А может это он хочет сделать с тобой кое что?

На этих словах Гу Ян подавился стейком и потянулся за вином.

- Ты знаешь, почему ты трижды провалил простенький экзамен по психологии? - ядовито спросил он у Джо.

- Но он и правда глаз с тебя не сводит, - обиженно протянул парень. - А ещё ты никогда не вмешивался в чужие дела, но то и дело переживаешь за него. Всё это так подозрительно.

Гу Ян не ответил. Его тонкие пальцы элегантно держали ножку бокала, а опущенный взгляд упал на вино. Сделав последний глоток, он наконец тихо ответил:

- Неужели?

Он не стал проверять слова Джо и неторопливо доел остатки ужина и вытер уголки губ салфеткой. Лишь тогда он бросил на Ян Суйчжи, сидящего напротив него, беглый взгляд, и быстренько отвёл его, прежде чем тот успел заметить.

Джо чувствовал, что между этими двумя что-то происходит. Он не мог понять, что именно, но атмосфера была слишком нервной.

Когда ужин подошёл к концу, гости разбрелись по номерам. Был поздний вечер - в сосновый лес уже прилетели светлячки.

Повесив пальто в шкаф в своей комнате, Ян Суйчжи остался в простой рубашке и хлопковых штанах. Прислонившись к балконной двери, он уставился на пляж. Где-то вдали светились два белых огонька: похоже, обслуживающий персонал всё ещё возился со сканерами.

Понаблюдав немного за ними, Ян Суйчжи, похоже, пришёл к какому-то решению. Он решительно вышел из своей комнаты и постучал в дверь Гу Яна. Через пару секунд дверь распахнулась, и тот окинул его внимательным взглядом, произнеся всего одно слово:

- Входи.

Рубашка Гу Яна была застёгнута наглухо, что указывало на то, что он и не собирался отдыхать. Вероятно, он тоже что-то обдумывал.

Ян Суйчжи бросил взгляд на балкон, откуда открывался прекрасный вид на сосновый лес:

- Как и ожидалось, вид с этой стороны гораздо лучше.

- Ты пришёл одолжить мой балкон? - спросил Гу Ян, наливая воду в стаканы.

- Почти. А ещё я хотел обсудить с тобой кое-что.

В этот момент на руке Гу Яна завибрировало умное кольцо. Поскольку в руках он держал два стакана воды и не имел возможности достать наушник, Гу Ян постучал мизинцем по кольцу и перевёл разговор на громкую связь.

Перед ним тут же выскочила голограмма, на которой отобразился номер телефона его собеседника, а в комнату тут же полился громкий голос:

- Гу? Ты занят? ТЫ мне так и не ответил. Я хотел спросить, помогла ли тебе моя программка? Удалось влезть в работу сканера?

Его собеседник выпалил всё это так быстро, что у Гу Яна не было возможности хоть как-то среагировать. Что ещё хуже, несмотря на быстрый темп, все слова были произнесены предельно громко и чётко. Не расслышать их было невозможно.

В этот момент рука Гу Яна, в которой он держал стакан воды для Ян Суйчжи, дрогнула. Стакан с грохотом упал на пол, разлетаясь на мелкие осколки.

Прим. пер.: Друзья, делаем выводы: не переводите разговор на громкую связь и всегда вовремя отвечайте друзьям на сообщения) 

Continue Reading

You'll Also Like

5.6K 893 27
☆゚⁠.⁠*⁠・⁠。゚☆゚⁠.⁠*⁠・⁠。゚☆゚⁠.⁠*⁠・⁠。゚ ☘️ Ли Сяо, был обычным студентом который год назад выпустился со школы, но какое ж "Везение" надо иметь! ...
825K 40.7K 114
His majesty's hostage/Заложник Его Величества. Су Цзы Ли был обычным учеником старшей школы, но умер в пожаре и теперь он очутиться в новом для него...
310K 20.8K 79
Седьмой раз вступив в цикл перерождения, князь Наньнина, Цзин Бэйюань, оказался в прошлом, когда все еще только начиналось. Получив второй шанс, он д...
75.2K 7.4K 126
Потеряв самого дорогого человека в своей жизни, девочка поникла и стала не такой жизнерадостной. Сенсей закрывает эту боль и через несколько лет появ...