Dis moi "Je t'aime" en angla...

Gaypard द्वारा

4.6K 750 1.5K

Je comprends maintenant que tout s'est ancré le jour où il a posé le pied sur le quai de la gare. Ce jour où... अधिक

Prologue
Chapitre I
Chapitre II
Chapitre III
Chapitre IV
Chapitre V
Chapitre VI
Chapitre VII
Chapitre VIII
Chapitre IX
Chapitre X
Chapitre XI
Chapitre XII
Chapitre XIII
Chapitre XIV
Chapitre XV
Chapitre XVI
Chapitre XVII
Chapitre XVIII
Chapitre XIX
Chapitre XX
Chapitre XXI
Chapitre XXII
Chapitre XXIII
Chapitre XXIV
Chapitre XXV
Chapitre XXVI
Chapitre XXVII
Chapitre XXVIII
Chapitre XXIX
Chapitre XXX
Chapitre XXXI
Chapitre XXXII
Chapitre XXXIII
Chapitre XXXIV
Chapitre XXXV
Chapitre XXXVI
Chapitre XXXVII
XXXVIII
Chapitre XXXIX
Chapitre XL
Chapitre XLI
Chapitre XLII
Chapitre XLIII
Chapitre XLIV
Chapitre XLV
Chapitte XLVI
Chapitre XLVII
Chapitre XLVIII
Chapitre XLIX
Chapitre L
Chapitre LI
Chapitre LII
Chapitre LIII
Chapitre LIV
Chapitre LV
Chapitre LVII
Chapitre LVIII
Chapitre LIX
Chapitre LX
Chapitre LXI
Épilogue

Chapitre LVI

44 10 3
Gaypard द्वारा

J'avais couru jusqu'à lui pour le rejoindre. Le voir regarder si intensément la rivière me faisait peur et je me demandais si ce que j'imaginais était juste.

- Marley ?!

Il tourna la tête vers moi. Quel ne fût pas mon soulagement d'être enfin aux côtés de Marley. Malgré tout, je voyais en ses yeux du vide. Son profond regard vert se plongeait dans le mien et je ne pus m'empêcher de ressentir de la compassion pour lui...

- What are you doing? lui demandai-je, après avoir regardé la rivière.
(Qu'est ce que tu fais ?)

Marley réorienta à son tour son regard au niveau de l'eau avant de me répondre :

- I look at the landscape... It feels good.
(Je regarde le paysage... Ça me fait du bien.)

L'intonation calme de sa voie m'effrayai, je n'étais pas serein.

- Don't you want to come to me, Marley?
(Tu veux pas venir vers moi, Marley ?)

Un petit souffle du nez s'associa au sourire qui venait d'apparaître sur son visage.

- I'm not going to jump, Sweetie, don't worry! Come with me!
(Je ne vais pas sauter, Sweetie, t'inquiète pas ! Viens avec moi !)

Sweetie... Ce surnom... Je l'aimais beaucoup. Je m'approchai doucement mais sûrement de Marley qui s'était finalement assis sur l'herbe. Je m'assis également et voilà que nous étions deux à regarder droit devant nous.

- When my father found out in the office, he didn't say anything at all, but the long look he had given me was worse. I was ashamed... When we got home I took three slaps and was deprived of everything. Outings, telephone, computer, television... I really felt like I had been reunited with my father before he was in the clinic. I told you that we never really change!
(Quand mon père l'a su dans le bureau, il n'a rien dit du tout, mais le long regard qu'il m'avait adressé était pire. J'avais honte... Quand on est rentré à la maison j'ai pris trois claques et j'ai été privé de tout. Sorties, téléphone, ordinateur, télévision... J'ai vraiment eu l'impression d'avoir retrouvé mon père avant son séjour en clinique. Je te l'avais dit qu'on ne changeait jamais vraiment !)

Je ne préférais même pas imaginer Marley recevoir ces claques de son père. J'en avais assez vu avec Ryan. Marley avait assez encaissé de coups aujourd'hui, il lui fallait du repos, je ne savais pas si c'est bien ou pas, mais à l'heure actuelle, j'espérais que le départ de son père était définitif, où du moins, de longue durée.

- Ton père est parti, Marley.

Il tourna la tête vers moi. Malgré sa tentative de rester neutre face à cette nouvelle information, je revoyais enfin la petite lueur que Marley avait dans les yeux lorsqu'il était heureux. Ça me faisait chaud au cœur.

Ce qui me le refroidissait, c'était quand-même les traces qu'avait laissé Ryan sur le visage de mon petit pot de miel. NON MAIS WESH, IL A ABÎMÉ CETTE ŒUVRE D'ART ! Pardon. Je m'emporte. Marley avait un gros bleu au niveau de sa pommette et sa lèvre inférieure était légèrement ouverte.

- He didn't miss you, Ryan... fis-je en tournant sa tête vers moi par le menton.
(Il t'a pas loupé, Ryan...)

- I hit harder, eheh!
(J'ai frappé plus fort, eheh !)

- C'est pas le problème, Marley... T'aurais pas dû ! Même si Ryan le méritait... What did the headmaster say? rajoutai-je enfin voyant que Marley ne répondait pas.
([...] Qu'à dit le proviseur ?)

- Oh, uh... I am excluded for a week...
(Oh, euh... Je suis exclu pendant une semaine...)

- Quoi ?! Et Ryan ?!

- He is permanently excluded... For violence and bullying.
(Lui, il est exclu définitivement... Pour violence et harcèlement.)

Je constatai que les établissements d'Angleterre étaient moins laxistes que nos bons vieux lieux scolaires de l'éducation nationale française, mais j'étais dégouté pour Marley...

- I wouldn't come either, lançai-je.
(Je viendrais pas non plus.)

- What? Of course not! And the exchange?
(Quoi? Mais non ! Et l'échange ?)

- J'en ai rien a faire de l'échange... I want to spend time with you! Your mother will understand...
([...] Je veux passer du temps avec toi ! Ta mère comprendra...)

Marley soupira avant de déposer un petit baiser sur mes lèvres.

- You know I love you, Sweetie?
(Tu sais que je t'aime, Sweetie ?)

- Tss... Never again, you leave like this!
(Tss... Plus jamais, tu pars comme ça !)

- Yes, mom!
(Oui, maman !)

J'eus un petit sursaut lorsque Marley avait prononcé "mom". Je lui avais promis de trouver son fils, et étant donné qu'il était à mes côtés, il fallait que je lui envoie un message pour lui dire de ne pas s'inquiéter.

- We'd better go back... fis après avoir envoyé le message. Your mother is worried, you know?
(On ferait mieux de rentrer... Ta mère s'inquiète, tu sais ?)

- Is she at home ?
(Elle est à la maison ?)

C'est vrai que je ne l'avais pas prévenu...

- Euh, I was scared, Marley... I had to stay with you, and I asked her to pick me up so that we could go home. I didn't want to leave you alone with your father... And on the way I had to explain everything to her...
(J'avais peur, Marley... il fallait que je reste avec toi, et je lui ai demandé de venir me chercher pour qu'on aille à la maison. Je voulais pas te laisser seul avec ton père... Et sur le chemin j'ai dû tout lui expliquer...)

Marley me regarda. Ni fâché, ni déçu. Je sentais juste qu'il voulait savoir ce qu'il s'était passé ensuite.

- And she took it well!
(Et elle l'a bien pris !)

Marley sourit avant de tourner son regard vers la rivière. Une petite larme coulait sur sa joue, que je vins essuyer. Son petit sursaut au toucher de mes doigts contre sa peau me rappelait qu'il avait un bleu à cet endroit...

- We're going home? I have a great injury tip to do to you!
(On rentre ? J'ai une super astuce contre les blessures à te faire !)

- Gosh, I'm scared, me répondit Marley en se levant.

3:57pm.

Nous étions sur le point d'ouvrir la porte d'entrée de la maison. La maman de Marley devait s'inquiéter, et j'étais fier et soulagé de nous retrouver à la maison, en espérant que Robert n'était pas revenu.

- Oh, Marley, you scared me so much, I didn't know what to do, I thought you had disappeared! s'exclama Hannah au moment même où nous étions entré dans la maison.
(Oh, Marley, tu m'as fait tellement peur, je ne savais pas quoi faire, j'ai cru que tu avais disparu !)

Hannah serra son fils ainé dans ses bras, et je compris rien qu'en les regardant qu'elle le serrait beaucoup trop fort pour ce qu'un humain pouvait supporter.

- I'm sorry Marley, continua la maman. Sorry for everything! You can't know how I blame myself. I should never have let your father come back...
(Je suis désolée Marley. Désolée pour tout ! Tu ne peux pas savoir comment je m'en veux. Je n'aurais jamais dû laisser revenir ton père...)

- Never mind... I don't blame you anymore. Now it's over, he's gone!
(Ce n'est pas grave... Je ne t'en veux plus. Maintenant c'est fini, il n'est plus là !)

La mère de Marley ressera son étreinte, puis la relâcha à nouveau, avant de rajouter :

- And then for Gabriel, I'm happy for you, and then I won't worry about being grandma too soon, haha!
(Et puis pour Gabriel, je suis contente pour vous, et puis je ne m'inquièterai pas d'être mamie trop tôt, haha !)

Ne jamais sous estimer les pouvoirs d'un Gabriel hystérique décidant d'adopter un enfant avec son copain seulement à dix-sept ans :)

- Thank you, mom, répondit Marley avec le sourire du grand garçon de sa maman.

- I'm so proud of you! And Gabriel, thank you again for everything! I knew I wasn't wrong when I considered you a member of the family!
(Je suis si fière de toi ! Et Gabriel, encore merci pour tout ! Je savais que je ne me trompais pas lorsque je te considérais comme un membre de la famille !)

J'étais très ému d'apprendre que la maman me considérais comme de la famille, et une petite larme coula le long de ma joue. Je m'efforçais de contenir les autres avant de répondre :

- I am the one who must thank you!
(C'est moi qui doit vous remercier !)

Les tensions étaient enfin redescendues. Marley paraissait beaucoup plus épanouis depuis qu'il avait appris que Robert n'était plus là. J'espèrais que cette bonne augure soit de longue durée.

- Mom... How do we explain all this to Eden tonight?
(Maman... Comment on explique ça à Eden ce soir ?)

À suivre...

J'aimerai clairement pas être à la place de Marley actuellement... le pauvre :/ c la mèrd.

पढ़ना जारी रखें

आपको ये भी पसंदे आएँगी

47.8K 3.2K 12
Un jeune garçon commence sa vie: Jongin. Il commence les boulots a temps partielles. Mais, il fit une rencontre qui va lui faire procuré toutes les...
7.4K 394 71
Selem Aleykoum, t'es pas sélectionnée. Innocente, naïve.. mais à la limite de flancher 16 ans Géné 3x canon🌟 Les refs? Le thème !
8.9K 581 12
219 av JC : Le conflit entre les empires Lagides et Séleucides est ravivé. Afin d'éviter de sombrer dans une nouvelle guerre, une solution diplomatiq...
2.5K 114 10
Une histoire sur des choses réelle et aussi des choses inventée