17. Concert time

2.4K 111 0
                                    

- Ладно ребята, будьте готовы. - сказал Лиам, когда ребята пришли под сценическую платформу. Найл бросил на меня быстрый взгляд, похлопывая по руке и на прощанье улыбаясь.

- Ты можешь пойти обратно на верх с Лу, чтобы вы могли посмотреть шоу. - сказал он более громко, перекрикивая крики девушек, я кивнула.

- Хорошо. - громко сказала я, Найл рассмеялся и побежал на свою платформу. Через несколько секунд заиграла музыка и платформы взлетели, выталкивая ребят на главную сцену. Я обнаружила Лу за кулисами, и она показала мне, где я могу стоять и смотреть. Я слушала песни, удивление и шок заполнили меня, когда их голоса достигли моих ушей.

Голос Луи был выше, чем другие, и немного тяжёлый, это было как треск.

Голос Гарри был низким и хриплым, полный увлекательного звука.

Голос Зейна заставлял открывать рот и его высокие ноты вызывали холодок, имея власть над тобой.

Голос Лиама был гладким и полным диапазона, его высокие ноты восхитительны, и его ноты были легкими.

Голос Найла было светлым и воздушным, заставляя тебя желать большего, когда его соло было закончено.

И вместе они были невероятны, их гармония нарушала барьеры совершенства.

Я была загипнотизирована.

- Her name is Noel, I have a dream about her, She rings my bell... - пел Гарри, ухмыляясь девушкам в первом ряду. Я улыбнулась, наблюдая, как они кричали, падая друг на друга, когда они пытались протолкнуться к барьеру, чтобы стать ближе.

После песни парни начали говорить между собой, смеялись и дурачились.

- Время для твиттер-вопросов. - сказал Луи, вызывая у толпы определённый рёв. Я посмотрела на Найла, который смеялся над Лиамом, который шепнул ему что-то.

- Кого мы не видели в течение длительного времени. - сказал Гарри, читая огромное LCD-скрин на экране позади сцены.

- Эй, ребята, вы можете станцевать Макарену. - прочитал Зейн и парни засмеялись.

- Я буду петь, а вы, ребята, танцевать. - сказал Найл.

- Готово. - сказал Зейн, ребята выстроились по сцене и Найл начал петь.

- Dale a tu cuerpo alegria Macarena, que tu cuerpo es pa' darle alegria y cosa buena, dale a tu cuerpo alegria Macarena, eeeh Macarena!

Ребята танцевали, я никогда не видела ничего подобного и это было весело, особенно Луи, который дал дополнительный акцент на бедра делая поворот, сводя толпу с ума. Через несколько более интересных вопросов, тверкинга и пирамиды из людей парни закончил с твиттер-вопросами.

- Хорошо, ребята, у нас есть еще одна песня для вас! Возможно, вы слышали о ней, она называется 'What Makes You Beautiful'! - крикнул Зейн в толпу. Толпа закричала, несколько девочек прыгнули через барьер, но были помещены обратно в целях безопасности.

- Your insecure don't know what for, your turning heads when you walk through the door... - пел Лиам и моя улыбка исчезла, о нет, пожалуйста, не эта песня. Я быстро постаралась не слушать слова и сосредоточиться исключительно на тупых действиях людей, которых я теперь называю своими друзьями. К счастью, песня закончилась быстро и мальчики стали махать руками.

- Ладно Сан-Франциско, мы так рады, что приехали и были в состоянии разделить этот раз с вами, но, к сожалению для нас, пришло время, чтобы уйти. Мы вас любим! - крикнул Гарри, кто-то кричал, и аплодировал, и плакал. Ребята ушли со сцены, все они быстро нашли меня.

- Ну что, шоу было интересным? - сказал Гарри, встряхивая свои волосы.

- Это точно было. - сказал неизвестный британский акцент, мы все повернулись к человеку лет сорока, он имел короткие черные волосы, который были ровными сверху, на нём были пара простых синих джинс и простая серая футболка.

- Дядя Саймон!

Story of my life (Niall Horan love story)Место, где живут истории. Откройте их для себя