91. The Wrong Kind Of Progress...

8 0 0
                                    

*На следующий день, Шотландия*

Я открыла глаза и зевнула, скатываясь с койки на пол. Долгие поездки на автобусе не дают мне высыпаться.

- Ненавижу утро, - пробормотала я про себя. Я встала и побрела в кухонную зону. Гарри сидел на диване и ел пончик.

- Утра, - пробормотала я, открывая шкафчик, чтобы достать два кусочка хлеба и засунуть их в тостер. Сделав тосты, я положила их на тарелку и намазала масло. Закончив, я взяла свою еду и села рядом с Гарри, немного откусывая.

- И тебе, - сказал он, глядя на свой пончик. Я вздохнула, набив полный рот еды, затем проглотила.

- Расскажи мне, Гарри, - сказала я мягким голосом.

- Я много думал о том, что Шерри сказала мне, перед тем как выстрелить в меня, - сказал он, сбивая меня с толку. - Как она думала, что ты была причиной, почему ее сестру убили, - тихо сказал он. Я кивнула, почувствовав, как мое горло сжалось.

- Да, она часто напоминала мне, что это было моей виной, - мне удалось не отвести взгляд от надкушенного тоста. Гарри посмотрел на меня.

- Мне так жаль, - сказал он, снова глядя вниз.

- Все в порядке. Теперь я поняла, какой лгуньей она была, - я больше не чувствовала себя голодной, глядя поверх Гарри. - Вы, парни, помогли мне снова стать настоящим человеком, - сказав это, легкая улыбка тронула мое лицо.

- Но ты не смеешься, - сказал он, на что я кивнула.

- Нет, - сказала я, глядя вниз и перестав улыбаться.

- Почему? - спросил он.

- Найл спросил у меня то же самое. И лучший ответ, который я могу придумать, это то, что я забыла, как улыбаться. Я провела так много времени, пряча свои эмоции, что это почти запрещено подсознательно, - сказала я, вздыхая.

- Может быть, мы заставим тебя смеяться, - сказал Гарри.

- Может быть, - вздохнула я. Мой аппетит определенно пропал.

- Одри! - пробормотал Луи со своей койки.

- Что? - спросила я.

- Твой дурацкий телефон звонит! Ответь! - сказал он, не отойдя еще ото сна.

- Как пожелаете, ваша светлость, - сказала я с сарказмом, вставая со своего места. Я нашла телефон в рюкзаке.

Это был неизвестный номер.

- Алло? - сказала я.

- Мисс Брукс? - спросил мужской голос, заставив что-то надтреснуть в моей груди.

- Да? - ответила я тихим голосом.

- Это офицер Дэниэлс из полицейского участка Сиэттла, - сказал он бодрым голосом.

- Да, сэр? - я держалась, хотя во рту все пересохло и стало липким.

- Я не хочу вас тревожить, но когда вы вернетесь в Соединенные Штаты, к вашим нынешним телохранителям, как мне сказали, добавятся пара членов команды сотрудников по защите, - сказал он, быстро и по делу.

- Зачем? - спросила я, чувствуя, как мои ладони вспотели.

- Кажется, миссис Шерри Кэннон и мистер Джоуи Кэннон настроены более решительно, чем когда-либо. В настоящее время мы расследуем недавнее убийство, которое они совершили средь бела дня на камеру, - заключил он почти таким тоном, как будто ничего не произошло.

- Нет! - воскликнула я, задохнувшись. Мои колени подогнулись, и я приземлилась на край койки.

- Я говорил с мистером Коуэллом, и он счел необходимым сообщить вам эту информацию, чтобы ничего от вам не скрывать, - осторожно сказал он.

Я не знала, что сказать. Спасибо? Я не хотела знать? Но я бы хотела. Мне нужно знать. Но зачем мне это нужно?

- Мисс Бри? - осторожно спросил офицер.

- Да, сэр, спасибо за звонок, - сказала я притворно.

- Мисс Бри, можете ли вы вспомнить что-нибудь, что могло бы нам помочь? - аккуратно спросил он.

Я сделала паузу. Что еще я могла сказать, что могло бы им помочь? Я уже рассказала им все, что произошло.

- Просто... будьте осторожны. Шерри, может быть, и за 40... но не недооценивайте ее. Или Джоуи, - осторожно ответила я.

- Конечно. Мы отнесемся к этому с максимальной осторожностью, - пообещал он.

- Спасибо, - вздохнула я.

- Конечно, хорошего дня, - сказал он более легким голосом, нежели ранее.

- До свидания, - пробормотала я, но трубку уже положили.

- Что это было, милая? - спросил Найл, его сонное лицо выглянуло из-за занавески его койки.

Мой убитый взгляд встретился с его.

- Шерри кого-то убила.

Story of my life (Niall Horan love story)Where stories live. Discover now