Capitulo 8

3K 327 11
                                    

La segunda guerra mundial comenzaba a estar en su punto más agresivo en su punto más agresivo cuando Rusia apenas tenía los 16 años de edad, debido a la constante batalla que había a su alrededor se vió forzado a madurar desde muy pequeño, se podría decir que no tuvo infancia; cuando otros niños jugaban el era entrenado por su padre para la guerra pues las tensiones entre URSS y Nazi aumentaban con gravedad a un ritmo peligroso, era obvio que en cualquier momento se desataría una guerrera por lo que URSS optó por entrenar a sus hijos a temprana edad siendo Rusia, Bielorrusa y Ucrania los mayores fueron los que más presión tenían sobre sus hombros, despertar a las 4:00am para calentar y entrenar, desayunar a las 6:00am para luego volver a sus labores así a las 7:00am terminaban su primera jornada de entrenamiento y les tocaba estudiar todo el día hasta las 3:00pm volviendo al entrenamiento, Rusia era el mayor y por lo tanto al que más se le exigía, con 10 años ya sabía usar un arma de fuego, pelar cuerpo a cuerpo, utilizar armas blancas y conducir en caso de cualquier cosa, por otro lado Bielorrusa se empeñaba más en tareas como identificar las frutas salvajes comestibles de las tóxicas, cacería, cocina, primeros auxilios y criar animales; y por último Ucrania se empeño en aprender a rescatar gente, a manipular explosivos, a preparar venenos y emboscadas. Los tres hermanos se preparaban todos los días para una guerra URSS les exigía exelencia en todo para cualquier emergencia que se presente pero entonces llegaron los demás países, siendo unos bebés la cosa se complicaba, ahora no solo debían cuidarse a ellos si no también a los pequeños, ninguno sabía caminar así que comenzaron a practicar con objetos de vidrio pesados una huida con los bebés, pero pasó, la guerra se desató, Rusia tenía 12 años para entonces y cuidaba de sus hermanos, aún no había mucho de que preocuparse pues eran pequeños batallones entre los países, pero URSS tenía todo listo para ganar la guerra que vendría más adelante. Nadie contaba con que Nazi también, comenzaron a debilitar a los ejércitos soviéticos y fue cuando llegaron USA junto al escuadrón 201 listos para apoyar la batalla, en ese momento Rusia tenía los 16 años recién cumplidos pero ya contaba con la madurez necesaria para ayudar en las planificaciones, conoció a ambos países aliados y ayudaba a planear los ataques.
-.Россия, мне нужно поговорить с тобой (Rusia, necesito hablar contigo).- URSS puso una mano en el hombro de su primogénito para llamar su atención y este dejo de lado el libro que estaba leyendo enfocándose en su progenitor
-.Что-то случилось с войсками? (¿Paso algo con las tropas?).- pregunto dejando su libro de lado y su padre se sentó frente a el con el semblante completamente serio
-.Россия, мы отправим последнюю атаку, которая, как мы надеемся, положит конец войне, но мне нужно, чтобы ты и твои братья ушли далеко (Rusia, mandaremos el último ataque que esperamos ponga fin a la guerra pero necesito que tus hermanos y tú se vayan lejos).- comenzó a explicar URSS con seriedad-.Возьмите своих братьев сегодня утром, чтобы днем ​​они прибыли в хижину-убежище в лесу, есть вероятность, что нацист и его союзники нападут в ответ. (Llévate a tus hermanos está misma madrugada para que en la tarde lleguen a la cabaña de refugio en el bosque, existe la posibilidad de que Nazi y sus aliados ataquen de vuelta)
-.Я отказываюсь оставлять тебя в покое, Украина и Беларусь могут позаботиться об остальных, я пойду с тобой (Me niego a dejarte solo, Ucrania y Bielorrusa pueden encargarse de los demás, iré contigo).- Rusia se puso de pie dispuesto a ir por su uniforme y sus armas pero URSS lo detuvo
-.Все эти годы вас готовили к этому моменту Россия, мне нужно, чтобы вы забрали своих братьев, жизни всех вас в опасности, и вы не можете ослушаться (Todos estos años fuiste entrenado para este momento Rusia, necesito que te lleves lejos a tus hermanos, las vidas de todos ustedes está en riesgo y no puedes desobedecer).- URSS se levantó de su asiento y camino hasta quedar de frente a Rusia-.201 сопроводит их на окраину леса, а оттуда они сами пойдут. (201 los escoltara hasta las afueras del bosque y desde ahí van por su cuenta)
El soviético menor suspiro rendido y asintió con la cabeza sabiendo que no podría hacer a su padre cambiar de opinión, salió de la habitación y fue a despertar a Bielorrusa y Ucrania para alistar las cosas e irse con los más pequeños que iban de los 2 meses a los 4 años. Rusia paro en su habitación y se cambió por un uniforme táctico militar de color azul marino, guardó sus armas y fue por Ucrania
-.Украина (Ucrania).- movió a su hermano y este respondió con un quejido dudoso sin abrir los ojos-.Украина, мы пойдем в поход (Ucrania, iremos a acampar).- el ucraniano se levantó de golpe al escuchar las palabras claves de Rusia que acordaron utilizar para no asustar a los más pequeños
-.Тепер? (¿Ahora?).- Ucrania se levantó de su cama y comenzó a buscar su uniforme para cambiarse rápido
-.выезжаем через несколько часов, собираем вещи и посмотрим на остальных, я проснусь Беларусь (nos iremos en unas horas, alista tus cosas y ve por los demás, despertaré a Bielorrusa).- Rusia salió de la habitación dejando a Ucrania alistarse, rápidamente entro a la habitación de Bielorrusa y la sacudió hablándole con la dichosa clave "iremos a acampar"
-.У мене вже зроблені 3 рюкзаки, підготуйте їх для немовлят (ya tengo 3 mochilas hechas, prepara las de los bebés).- Ucrania bajo para hechar todo en una camioneta en la cual se irían y luego subió por mantas para que los niños no sufran el frío de la noche
A la media hora Bielorrusa ya estaba en la camioneta con dos niños de 4 años los cuales estaban dormidos, Ucrania bajo cargando unas mochilas y las subió al carro mientras Rusia le pasaba a Bielorrusa tres bebés para que los acomodará, faltaban una niña de 2 años, dos gemelos de 1 año y tres mellizos de 3 años, rápidamente entro y los saco de la casa para subirlos a la camioneta cuando llegó 201
-.¿Están todos?.- pregunto en voz baja mientras tenía en brazos a Kazajistán durmiendo y kirguistán estaba parado a su lado adormilado
-.да, только двоих не хватало (si, solo faltaban ellos dos).- Rusia subió a la camioneta y México comenzó a conducir con dirección al bosque, el camino fue silencioso y tensó para los tres hermanos mayores pero finalmente llegaron a su destino.
Los niños salieron cargando a los que pudieron mientras los demás caminaban a tropezones, iban a medio bosque cuando se toparon con un chico de 17 años con una gorra extraña para ellos pues poseía una cola de mapache al final, el chico se acerco lo suficiente para que la luz de la luna revelé a Canadá.
-.les gars rapides nous n'avons pas beaucoup de temps avant que le soleil se lève (rápido chicos, no tenemos mucho tiempo antes de que salga el sol).- el canadiense tomo a dos niños en sus brazos y con ayuda de Bielorrusa cargo a otro más en sus hombros, los cuatro jóvenes corrían por el bosque hasta llegar a la cabaña, una vez adentro fueron a dejar uno por uno a los pequeños dormir en sus camas, lo más difícil fue con los que dormían en la parte de arriba en una litera pero finalmente lograron acostar a todos para que tengan su debido descansó.
-.Што вы тут робіце? Я думаў, што мы застанемся адны (¿Que haces aquí? Pensé que estaríamos solos).- Bielorrusa cuestionó al amante del Maple mientras ponía agua a calentar para preparar café
-.ils sont censés l'être, mais le Mexique m'a appelé pour prendre soin de vous et vous soutenir dans tout ce dont vous avez besoin (se supone que lo estarían, pero México me llamo para cuidar de ustedes y apoyarlos en lo que necesiten).- Canadá le sonrió a los hermanos quienes se sorprendieron por la respuesta del canadiense, ¿Apoyo? ¿Para que?
-.Мексика надіслала тебе, саме для чого? (México te envío, Exactamente ¿Para que?).- pregunto Ucrania con cautela mientras Bielorrusa servía el agua en tazas diferentes y ponía los granos de café para que se disuelvan
-.À quel point votre évacuation a-t-elle été soudaine? (¿Que tan repentina fue su evacuada?).- pregunto Canadá confundido al notar que los chicos no tenían idea de que hablaba
-.через два часа (en dos horas).- respondió el ruso tomando su taza para terminar de preparar su café a su gusto
-.ça a été rapide (cielos, fue rápido).- Canadá aclaró su garganta sin saber cómo continuar la conversación y miro a los chicos-. Je suppose que vous connaissez l'attaque qui sera menée aujourd'hui, si tout réussit, cela se terminera probablement ici, il continuera à y avoir des batailles mais ce seront des choses mineures, la guerre elle-même se terminerait aujourd'hui (supongo que saben del ataque que se realizará hoy, si todo tiene éxito probablemente aquí acabe todo, seguirán habiendo batallas pero serán cosas menores, la guerra en si terminaría hoy)
-.так у чому проблема? (entonces ¿Cuál es el problema?).- Ucrania miro al canadiense con curiosidad y este suspiro negando con la cabeza
-.Ce n'est pas censé être un problème, mais j'ai un mauvais pressentiment à propos de tout (se supone que no hay problema, pero, tengo un mal presentimiento de todo).- Canadá miro su taza entre sus manos con el café servido y negó con la cabeza-. mais je ne pense pas que ce soit quelque chose, peut-être que c'est juste des nerfs, tu sais, le nazi est très fort et mon frère est dans le champ de la guerre (pero no creo que sea nada, tal vez solo sean nervios, ya saben, Nazi es muy fuerte y mi hermano está en el campo de guerra)
-.Так, я також боюся, що це може статися з татом (si, también tengo miedo de que le pueda pasar a papá).- Ucrania bebió su café de golpe y miro al canadiense-. Я не довіряю атаці, але нацист має свої сильні сторони (No desconfío del ataque pero, Nazi tiene sus fuertes)
-.перестань так думать (deja de pensar así!).- Rusia azotó su taza en la mesa causando un sobresalto a los presentes y comenzó a regañar al ucraniano-. Наш отец и мистер Мексика сильные, они сделают это ... даже несмотря на то, что они его ненавидели, США тоже хороший солдат, перестаньте думать как слабый трус! (nuestro padre y el señor México son fuertes, ellos lo lograrán... además aún que lo odió, USA también es un buen soldado, deja de pensar como un débil cobarde!).- Rusia salió de la habitación molesto y se fue a encerrar a una pequeña biblioteca que estaba en el lugar
-.Слабкий? Я слабкий? Я боягуз?(¿Débil? ¿Soy débil? ¿Soy un cobarde?).- Ucrania miro fijamente al camino por dónde se fue su hermano como si esperará alguna respuesta-. Я знаю, що я не найкращий у битві чи плануванні, але я боягуз? (se que no soy el mejor en batalla o planificación pero, ¿Soy un cobarde?)
-.не! Вядома, вы не Украіна (no! Claro que no lo eres Ucrania).- Bielorrusa abrazo a su hermano mientras Canadá sobaba su espalda en círculos dándole ánimos
-.La Russie a juste peur, tout comme nous, mais ne sait pas canaliser cette colère (Rusia solo está asustado, igual que nosotros pero no sabe cómo canalizar ese enojó).- Canadá explico intentando calmar al menor y miro a Bielorrusa a los ojos, ella con la mirada le pidió ir a hablar con su hermano, cosa que el canadiense entendió y fue detrás de Rusia a la biblioteca donde lo encontró viendo un álbum de fotos
-.Russie, je sais que tu as peur mais tu ne peux pas traiter tes frères comme ça (Rusia, se que tienes miedo pero no puedes tratar así a tus hermanos).- hablo Canadá sentándose junto al ruso en una de las esquinas de la biblioteca
-.Страх? Кто сказал, что я боюсь? (¿Miedo? ¿Quien dijo que tengo miedo?).- Rusia seguía mirando fijamente las fotografías sin levantar la vista, sentía que si lo hacía acabaría llorando y eso no se lo podía permitir, no quería verse débil ante nadie
-.Eh bien, vous regardez un album de famille et vous ne vous retournez même pas (pues, estás viendo un álbum familiar y ni siquiera volteas).- Canadá miro las fotografías junto con Rusia, en algunas estaba entrenando con sus hermanos y en otras estaban estudiando o pasando el tiempo-.Vous n'avez pas à prétendre que vous n'avez pas peur, il est normal d'avoir peur pour quelqu'un que vous aimez (no tienes que fingir que no tienes miedo, es normal temer por alguien a quien quieres)
-.меня это не пугает, мой отец сильный, может Мексика и США многого не добьются, но отец победит (no me asusta, mi padre es fuerte, tal vez México y USA no logren mucho, pero mi padre saldrá victorioso).- Rusia respondió confiado pero se detuvo en el momento que recibió un golpe en la nuca por parte de Canadá-. слышит! (oye!)
-.Est-ce que je vous rappelle que vous parlez de mon frère? De plus, le Mexique est très fort même s'il semble petit et faible, il est assez fort (¿Te recuerdo que hablas de mi hermano? Además, México es muy fuerte aún que parezca ser pequeño y débil, es bastante fuerte).- Canadá saco un caramelo de su bolsillo y comenzó a comerlo, saco otro y se lo ofreció al ruso pero este lo rechazó
-.Почему ты так уверен, что Мексика достаточно сильна, чтобы не умереть? (¿Cómo estás tan seguro de que México es lo suficientemente fuerte para no morir?).- Rusia dudo de las palabras del canadiense y este saco un pequeño libro que llevaba en un bolsillo internó de su chaqueta
-.Je connais le Mexique depuis que nous étions des colonies (conozco a México desde que éramos colonias).- comenzó a explicar y le mostró a Rusia una fotografía donde estaban tres colonias cargando las banderas de sus padres-. celui-ci est le Mexique (esté de aquí es México).- señaló al mexicano que entonces se veía un poco más alto, si de niño era alto ¿Que le paso? Se preguntó el sovietico-. et c'est le Mexique une semaine après sa révolution (y este es México una semana después de su revolución).- Canadá le mostró una fotografía donde estaba el canadiense poniendo un curita en la mejilla del mexicano mientras esté se ponía una venda en el brazo y USA llegaba cargando más cosas
-.Сколько вам было лет, когда была ваша революция? (¿Que edad tenía cuando fue su revolución?).- pregunto Rusia al notar lo joven que se veía México en la fotografía
-.Je ne me souviens pas bien comment les années ont été comptées pour eux, je pense qu'après leur révolution ça a commencé à partir de zéro ou quelques années de moins, je ne sais vraiment pas (no recuerdo bien como se contaban los años para ellos, creo que después de su revolución comenzó desde cero o unos años menos, la verdad no lo sé).- Canadá volvió a cambiar de página a una donde estaba México, Alemania, USA, Perú, Canadá y Japón en un río pasando el tiempo-. heh ... je me souviens de ça, nous devions aller dans la même école et nous campions beaucoup dans la forêt (je... recuerdo esto, nos tocó ir a la misma escuela y solíamos acampar mucho en el bosque)
Ambos países pasaron la tarde contando anécdotas familiares de las fotografías que poseía cada uno, al día siguiente esperaron noticias del ataque pero no llego nada, se suponía, por lo que le habían informado a Canadá, que USA y México pasarían por ellos después del ataque, pero nada. Los días pasaban, por suerte tenían los recursos suficientes para estar hasta un año en la cabaña pero el ambiente era tensó entre todos, nadie sabía nada y los más pequeños comenzaban a hacer preguntas que nadie quería contestar. Canadá se puso deacuerdo con los chicos para ir a la base por información y volver o contactarlos en caso de cualquier cosa. Canadá se fue en la mañana y por la tarde había llegado por fin a la base donde pregunto por el resultado del ataque, el soldado al que preguntó lo reconoció y lo llevo a la enfermería dónde estaba USA en coma junto a otros soldados, Canadá estuvo al lado de su hermano por horas sin creer que su hermano estaba entre la vida y la muerte; de México y URSS no se sabía nada y eso le preocupaba mucho más. En cuanto pudo se puso en contacto con los chicos para informarles del resultado en el ataque y que en una semana o dos irían a recoger los estando más seguros de que no los atacarían, Canadá se quedó cuidando de su hermano lo más que pudo y apoyando con la búsqueda del latino junto con la del señor URSS.
Las dos semanas pasaron más lento de lo que imaginaban todos y por fin fueron a recoger a los soviéticos, Rusia paso las dos semanas investigando con mapas, coordenadas, cálculos y la poca información que tenía el paradero de su padre pero nada resultaba, no tenía idea de en que punto cayó el avión de México o si lograron alejarse de éste, tampoco sabía si se desviaron de la ruta planeada, nada. Cuando llegaron por el y por sus hermanos ayudo a subirlos a la camioneta pero se quedó abajo, decidió ir en otro vehículo donde estaba el comandante para pedir más información. Llegando a la base los hermanos mayores comenzaron la búsqueda de los desaparecidos y finalmente se encontró a México quien luego de recuperarse contó lo que sabía. Rusia no quería aceptar la muerte de su padre y en otro ataque mando a buscarlo dentro de la instalación de Nazi siendo encontrado muerto entre otros cadáveres, Rusia y sus hermanos hicieron un funeral para los caídos dónde se despidieron uno por uno de su padre, los más pequeños de la familia no entendían que ocurría, pero sabían que no volverían a ver a su padre, kirguistán y Kazajistán abrazaron a Bielorrusa mientras lloraban la perdida de su padre, Ucrania se llevó a lituania a la enfermería pues de tanto llanto ya no podía respirar bien, poco a poco todos se retiraron, Rusia se quedó al lado de la tumba mientras sus hermanos se llevaron a los niños quienes caían dormidos tras llorar, el ruso estaba de rodillas junto a la tumba de su padre cuando unas palmadas en su hombro le llamaron la atención, Canadá estaba a su lado y le ofreció un café caliente para al frío del ambiente. Ambos países se sentaron en una banca a platicar mientras bebían el café, Canadá le contó que México estaba apoyando mucho con recursos, cosa de la que Rusia no quería escuchar, no quería escuchar nada sobre la guerra, sobre México o USA.
Las semanas pasaban y los hermanos se mudaron a una gran casa en la ciudad para criar ahí a los niños ahora a su cargo, Rusia se vio obligado a trabajar en el puesto de su padre representando a todos sus hermanos quienes eran muy pequeños para el puesto o tenían que cuidar a los pequeños; durante las juntas varios países le dieron sus condolencias, Alemania fue uno de ellos, lamento su perdida y se retiró a seguir trabajando, fue cuando china se acerco a el, ella entonces aún era una adolescente pero era bastante sería, comenzaron a salir a comer o a algún paseó, cosa que termino con ellos dos en una relación que duró dos años, no era una buena relación y todos alrededor de Rusia se lo advertían pero este no quería escuchar, se sentía feliz junto a China así que cualquier cosa que le dijeran el la ignoraba completamente, el tiempo pasaba y Rusia se notaba más abatido por su tóxica relación, China un día como otros terminó con el, de manera fría y cortante, se fue sin mirar atrás por más que Rusia le pedía una explicación para su ruptura.
Los días pasaban y Rusia encontró como vicio beber vodka, Ucrania tomo el cargo de todo mientras Bielorrusa ayudada, con los niños más grandes atendían a los bebés o a los más jóvenes, Ucrania y Bielorrusa se preocupaban mucho por su hermano así que ambos llamaron a Canadá para que los ayudará, el canadiense acepto ayudar a los soviéticos, Canadá intentaba de cualquier forma posible alejar al ruso del alcohol pero simplemente nada funcionaba, hasta que un buen día Canadá se cansó de la actitud del soviético y enmedio de otra de sus pláticas le soltó un golpe en la cara causando un sangrado en su nariz.
-.Vous en avez déjà marre de la Russie, vous savez que je vous soutiens dans tout ce dont vous avez besoin mais c'est trop, l'Ukraine et la Biélorussie se cassent le dos pour vos frères pendant que vous buvez dans un mauvais bar mort (ya me tienes hartó Rusia, sabes que te apoyo en lo que necesites pero esto es demasiado, Ucrania y Bielorrusa se parten la espalda por tus hermanos mientras tú estás bebiendo en algún bar de mala muerte).- Canadá comenzó a regañar al ruso bastante molesto por todo lo que pasaba-. Pensez-vous que ce soit un jeu? Vous n'êtes plus un enfant! Levez-vous, prenez une bonne douche qui élimine l'odeur de l'alcool et mettez-vous au travail, sinon vous ne me reverrez plus jamais, ni moi ni vos frères (¿Crees que esto es un juego? Ya no eres un niño! Levanté, date una buena ducha que te quite el olor a alcohol y ponte a trabajar, de otro modo, no volverás a verme a mí ni a tus hermanos)
Canadá dejó a Rusia tirado en su habitación con el golpe y unas horas después salió con otro ya sin cargar el fuerte aroma a alcohol, Canadá apoyo a Rusia junto a sus hermanos para que dejará de beber y el soviético se centro en trabajar y educar a los menores para alejarse del alcohol.
Los años pasaron y Rusia se volvió una potencia mundial, Francia, Inglaterra, España y Alemania se ofrecieron a apoyar con el cuidado de los más pequeños y así Bielorrusa junto a Ucrania pudieron tomar el control de sus respectivos países, Kazajistán, kirguistán, Tayikistán, Lituania, Turkmenistán, Uzbekistán y Gregoria comenzaron a ir a las juntas para aprender como manejar adecuadamente su país, Rusia se quedó a vivir en la cabaña a la que se quedó una vez cuando era niño durante la guerra, le gustaba recordar a su padre, mirar al pasado y sonreír sabiendo que gracias a todos esos tropiezos ahora era la potencia que era, los meses pasaban y la rutina era la misma, hasta ese día durante la junta de ONU dónde un desconocido entro a disparar siendo el uno de los afectados.





______________________________________
Edades de los niños
Armenia-0
Azerbaiyán-0
Bielorrusa-14
Estonia-1
Georgia-2
Kirguistán-4
Letonia-1
Lituania-3
Moldavia-0
Rusia-16
Tayikistán-3
Turkmenistan-3
Ucrania-15
Uzbekistán-3
Kazajistán-4

¡Déjame Tranquilo!Donde viven las historias. Descúbrelo ahora