Food fight part 3

196 6 2
                                    

Alphinaud: Partner Jackie! Is it done?

Jackie: Yup. They will be arriving any time now.

Alisaie:¿Y quién es esta noche?
(And Who night this be?)

Haurchefant: Załoga Chick-kill-a jest tutaj!
(The Chick-kill-a crew is here!)

Wedge: Príomh!  Is iad na naimhde is mó atá againn!
(Chief! They're our greatest enemies!)

Cid: Ó níl.  Tá an ceart agat.
(Oh no. You're right.)

Jackie: But they are OUR greatest allies!

Krile: Nur Verbündete
(Only allies)

Jackie: Like you would know anything about allies. You don't even have another member of your team!

Aymeric: Przybyliśmy, aby pomóc twojej sprawie, surferzy metra!
(We have come to help your cause, Subway surfers!)

Alphinaud: We Thank you for that.

Estinien: chick-Kill-a!  Opłata!
(Chick-Kill-a! Charge!)

Urianger: Non l'hai notato?  Anche noi abbiamo i rinforzi!
(Hasn't thou noticed? We too have'th reinforcements!)

Tataru: sì.  Sono un orgoglioso membro dei bucanieri delle stelle!
(yes. I am a proud member of the Star-buccaneers!)

Wedge: Tataru!  Tar éis an tsaoil a bhíomar tríd, an oibríonn tú le THEM?!
(Tataru! After all we've been through, you team up with THEM?!)

Tataru: Mi dispiace Wedge, davvero.
(I'm sorry Wedge, I really am.)

Krile: Ihre Liebe war verboten, bitter und traurig
(Their love was forbidden, bitter and sad)

Wedge: SHUT UP!!
(SHUT UP!!)

Yda: 私たちのことを忘れましたか? ウェンディの戦士?
(did you forget about us? The Wendy's warriors?)

Papalymo: 私たちはすべてを勝利します!
(We will triumph over all!)

Minfilia: Olmaz!  McDonald's askeri restoran zincirini yönetecek!
(No way! The McDonald's trooper will rule the restaurant chain!)

Estinien: Po moim trupie!
(Over my dead body!)

Thancred: ¡Fuimos el primer imperio, tontos!  así que obviamente vamos a gobernar!
(We were the first empire, fools! So obviously we will rule!)

Alphinaud: That's what you think! Jackie!

Jackie: On it!

Y'shtola: Su cosa?
(On What?)

Thancred: ¡CÓMO TE ATREVES A PONER EN MARCHA NUESTRO FORT!
(HOW DARE YOU SET OUR FORT ABLAZE!)

Haurchefant: Niezłe!
(Nice one!)

Alphinaud: Haha! I told you we would rule! Wait, where'd Jackie go?

Krile: Oh, du meinst den Jackie, den ich gefangen und in mein Gefängnis geworfen habe?
(Oh, you mean the Jackie that I caught and threw in my prison?)

Jackie: Help.

Alphinaud: RELEASE HER THIS INSTANT!

Krile: Nur wenn du dich mir hingibst!
(Only If you surrender to me!)

Jackie: Don't do it!

Alphinaud: We have to!

Estinien: Nie możemy!  Przegramy!
(We can't! We'll lose!)

Alphinaud: Jackie is more important!

Jackie: You think that? I mean, no I'm not! Don't surrender!

Alisaie: ¡La duquesa de batidos tiene un prisionero!
(The milkshake duchess has a prisoner!)

Thancred: No te preocupes  Nosotros también.
(Don't worry. So do we.)

Y'shtola: Lasciami andare!
(Let me go!)

Thancred: ¿Por qué?  ¿Quieres unirte a nuestro lado?
(Why? Want to join our side?)

Y'shtola: Mai!
(Never!)

Thancred: Pues bien, entonces.  Supongo que tendrás que quedarte allí
(Well all right then. I guess you'll have to stay In There)

Haurchefant: Idę po ciebie, Jackie!
(I'm coming for you, Jackie!)

Aymeric: Haurchefant, nie!  Ona też cię dopadnie!
(Haurchefant, No! She'll get you too!)

Papalymo: だから私に言って、すでに失敗したことはどう感じますか?
(So tell me, how does it feel to already have failed?)

Minfilia: Seni geri getireceğim!  Kimse benim mutlu yemek jeneratörümü yok etmez ve onunla kaçmaz!
(I'll get you back! No one destroys my happy meal generator and gets away with it!)

Yda: まあ、私たちは明らかにそれを避けたので...
(Well, we obviously got away with it, so...)

Alphinaud: Jackie I'm here!

Krile: Aber ich auch
(But So am I)

Aymeric: Mówiłem ci, że tak się stanie!
(I told you this would happen!)

Alphinaud: Oh no...
 
         (To Be continued)

Final Fantasy 14 TextsWhere stories live. Discover now