Глава XXXV. НЕГОСТЕПРИИМНЫЙ ХОЗЯИН

2.9K 38 0
                                    

«Жалкий трус! Дурак! Сам я тоже дурак, что понадеялся на него. Я должен был предвидеть, что она сумеет уговорить этого щенка и даст негодяю возможность улизнуть. Я мог бы сам выстрелить в него из-за дерева, убить, как крысу, не рискуя ровно ничем, даже своим именем! Дядя Вудли только поблагодарил бы меня за это, все оправдали бы мой поступок. Моя кузина, девушка из знатной семьи, обманута каким-то бродягой -торговцем лошадьми! Кто бы осудил меня? Такой случай, черт побери! И как я упустил его? А теперь неизвестно, когда он снова представится».

Так размышлял отставной капитан, следуя на некотором расстоянии за Луизой и Генри, которые направились к дому.

- Неужели этот желторотый птенец говорил серьезно? -бормотал он про себя, входя во двор. - Неужели он собирается извиниться перед человеком, который одурачил его сестру? Это было бы очень смешно, если бы не было так печально. Судя по шуму в конюшне, он действительно поскачет извиняться... Так и есть - он седлает свою лошадь.

Дверь конюшни, как это было принято в мексиканских поместьях, выходила на мощеный двор. Она была полуоткрыта; но в тот момент, когда Колхаун взглянул на нее, кто-то толкнул ее изнутри и широко открыл. На пороге появился человек, который вел за собой оседланную лошадь.

На голове этого человека была панама, на плечах - плащ. Колхаун сразу узнал своего двоюродного брата и его вороного коня.

- Дурак! Так, значит, ты выпустил его! - злобно проворчал капитан, когда юноша приблизился. - Верни мне нож и револьвер. Эти игрушки не для твоих нежных ручек. Почему ты не пустил их в ход, как я тебе сказал? Почему ты свалял такого дурака?

- Да, я действительно свалял дурака, - спокойно сказал молодой плантатор. - Я это знаю. Я грубо и незаслуженно оскорбил порядочного человека.

- "Оскорбил порядочного человека"! Ха-ха-ха! Ты с ума сошел!

- Я действительно был бы сумасшедшим, если бы последовал твоему совету, Кассий. К счастью, я не зашел так далеко. Но все-таки успел наделать столько глупостей, что вполне заслужил название дурака; и все же, я надеюсь, он поймет, что я погорячился, и извинит меня. Во всяком случае, я еду сейчас же, не теряя ни минуты.

- Куда ты едешь?

- Вдогонку за Морисом-мустангером, чтобы извиниться перед ним за свой недостойный поступок.

Томас Майн Рид Всадник Без ГоловыWhere stories live. Discover now