21

218 20 3
                                    

- Рейн. Я всегда говорю, что сама выдумала это имя, но нет - я подслушала его из глубин пропитанной грязью почвы. Я слышала его в шепоте листьев среди могил, в звуках похоронного марша, в собственном утробном крике. Я слышала, как нараспев мое имя произносит дождь. Я ­- человек осени, и моя стихия - Смерть. Я читала, как о таких людях писал Брэдбери, запомнила отчетливо...

- Откуда приходят они?

- Из праха.

- Куда держат путь?

- К могиле.

- Кровь ли течет у них в жилах?

- Нет, то - ночной ветер.

- Стучит ли мысль в их головах?

- Нет, то - червь.

- Кто глаголет их устами?

- Жаба.

- Кто смотрит их глазами?

- Змея.

- Кто слушает их ушами?

По лицу Рейн текли слезы.

- Черная бездна. - Ее руки покрылись гусиной кожей, ноги сводило от холода. - Вот что становится с людьми после смерти - они исчезают. Никто не знает, куда, просто растворяются в темноте. Но в этой же темноте остается и нечто другое - это их грехи, их страхи, их гнев и отчаяние, их демоны и дьявольская суть. Они становятся людьми осени и несут свой карнавал по земле мертвых во веки веков, сквозь межмирье и межвремье. Они знают все и не знают ничего. И все, что есть у них - это боль.

- Ты поняла так много...

- Вы знали все это с самого начала.

Мужчина перекинул ногу на ногу.

- Конечно. Мне известно все.

- И вы так же знаете, что и на карнавал я попала не случайно.

Он улыбнулся.

- Я попала на карнавал, потому что сама была его частью. Девочка-страх, девочка-боль, девочка...

- ...за которой стоит сама Смерть.

- Я не живая и не мертвая, я - человек Осени, как и все на карнавале.

- Отчего же ты назвала его карнавалом святых, ежели посчитала его гостей посланниками ада?

Рейн задумалась. Отвела взгляд. Поймала им что-то в темноте.

- Что, как не боль, что, как не страдание, делает обычных людей святыми мучениками? Если они познали ее суть, если потеряли все, что возможно потерять, если потеряли самих себя, познали ли они смысл жизни? Познали ли этот путь скорби, смогли бы чему-либо научить? Смогли бы они научить не бояться смерти, страдания и боли?

- Ты думаешь, что...

- Да. В ночь Хэллоуина наши миры так тесно соприкасаются друг с другом, что призраки стелятся белым дымком под ногами живых. Мы слышим их голоса и чувствуем пульсацию их мира. Мы знаем их боль, помним ее, мы не отдаем в этом отчета, но она делает нас сильнее. В единственную ночь в году мертвые защищают нас от страха. И от нас самих.

Рейн замолчала и остановила свой взгляд на пейзаже за окном. Там расстилалась вечная ночь.

- Кажется, у меня все.

- Ты уверена? - спросил мужчина, поднявшись с кресла. - Я не могу допустить, чтобы кто-то ушел отсюда не высказавшись.

- Я... не знаю даже...

- Ты можешь сказать все, что кажется тебе важным.

- Когда... когда я разбила зеркало в лабиринте и выбежала оттуда, я подумала сначала, что именно оно перенесло меня в мир карнавала и ночи. А разбив его, я уничтожила этот портал домой. И я очень долго думала над тем, что же оно пыталось мне показать. Что моих друзей никогда не существовало на самом деле? Что я их выдумала? Что я их убила, перенеся сюда? Я... я не знаю, что произошло на самом деле. Все это время за мной приглядывала смерть. Я чувствовала это, ощущала на себе ее взгляд, и я была уверена, что на карнавале мы встретимся с ней, посмотрим друг другу в лицо, а не будем прятаться за чужими спинами. Я была готова ко всему. К аду, к судному дню, к абсолютному отсутствию чего-либо. Но я не была готова к тому, что взглянув наконец на смерть, я увижу саму себя.

Мужчина улыбнулся - Рейн подумала, что это первая его улыбка за вечер, которая претендует на искреннюю.

- Спасибо, что выслушали, святой отец.

Он рассмеялся.

- Удивительная штука - мир, - протянул мужчина. - У меня много имен, но святым меня называют впервые. Иронично с твоей стороны.

- Как видите, теперь я всех зову святыми, особенно тех, кто с первого взгляда этого не заслуживает.

- Смерть, которая каждому дает второй шанс... я горжусь тобой. - Он поднялся с кресла, шурша черной тогой. - Карнавал... вся наша жизнь, вся наша боль похожа на этот праздник, в котором мы лишь время от времени меняем костюмы и маски.

Прозвенел гонг. Рейн поднялась вслед за мужчиной и выглянула в окно, за которым разверзлась стена пламени. Вздохнула и направилась к двери.

- Нет-нет, - остановил ее властный голос. - Сегодня тебе не в эту. В мире людей тебе еще нужно кое за кем присмотреть.

Конец

Карнавал СвятыхNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ