⇝Bird cage syndrome⇜

45 10 21
                                    

Привет из далекого 6 ноября (кто-то оценил мой юмор? Пы.Сы. Дата моего последнего обновления). Извиняюсь за о-о-очень долгую задержку.

Эта критика самая большая (из всех, что я писала), измененная, сегодня или завтра я напишу причину в виде отдельной "главы" (или как это еще назвать?).

Здравствуй, S-Youri , ты готова? (думаю, что да!)

   Критика на работу:"Bird cage syndrome":

Название: 

  "Bird cage syndrome" - в переводе это означает как "синдром птицы в клетке" (для тех кто не знает; надеюсь я правильно перевела).

Первая мысль, которая приходит сразу в голову так это то, что главная героиня (девушка с обложки) будет много мучиться. 

Во второй главе создается первое представление ее мучений. 

Так что твое название просто идеально подходит по сюжету, скажу так, что оно звучит как метафора.


Описание: 

  У всех аннотация, у меня же описание, ну да ладно, не суть.

Практически каждый читатель в поисках профессионально написанных работ, посмотрев на твое описание подумал бы, что читать придется долго

Rất tiếc! Hình ảnh này không tuân theo hướng dẫn nội dung. Để tiếp tục đăng tải, vui lòng xóa hoặc tải lên một hình ảnh khác.

Практически каждый читатель в поисках профессионально написанных работ, посмотрев на твое описание подумал бы, что читать придется долго.

О'кей, проблема состоит в том, что оно не только длинное, но и я бы сказала нудное в плане того, что ты практически раскрыла весь сюжет, даже если и так, то в твоих рукавах должны быть тузы, чтобы заставить читателя остаться с тобой до конца.

Есть некоторые ошибки, к примеру:

Есть некоторые ошибки, к примеру:

Rất tiếc! Hình ảnh này không tuân theo hướng dẫn nội dung. Để tiếp tục đăng tải, vui lòng xóa hoặc tải lên một hình ảnh khác.
𝘤𝘳𝘪𝘵𝘪𝘤𝘪𝘴𝘮. 𝘵𝘦𝘳𝘢 𝘐 [з а к р ы т о]Nơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ