3. Чёрные трещины чужой зависти

Start from the beginning
                                    

***

Девочка плохо помнила события, предшествовавшие её отъезду из дома. Всё казалось каким-то ненастоящим, размазанным по серым стенкам будней, блеклым и мутным... Она помнила чёрные зонты над головами и чёрную одежду, свои испачканные в земле ладошки, которые она пыталась вытереть о свои тёмные колготки, за что получила потом нагоняй от няни, и очень-очень бледного Джастина, который ни на секунду не отходил от неё. Понятие смерти в десятилетнем возрасте было для неё чем-то сквозным, неуловимым. Ещё, казалось бы, вчера, мистер Бибер — старший держал её на руках и смеялся над их с Джастином шутками, а сейчас они стоят на каком-то поле с серыми плитами и слушают заунывные голоса, а миссис Бибер украдкой вытирает слёзы, пряча глаза под красивой чёрной вуалью. Маленькая дочка сидела на руках женщины спокойно, ей было не понять того, что папа больше никогда не придёт. Она весело лепетала что-то и постоянно норовила стянуть с головы матери красивую чёрную шляпку, будто она была для рёбенка обыкновенной игрушкой.

После похорон мистера Бибера Дэвид отвёз их в дом Джастина, чему маленькая Сабрина была несказанно рада. Её мать отсутствовала — уехала несколько дней назад погостить к подруге. Мисси Бибер держалась изо всех сил, но было видно, что женщина на грани. Остаться одной с тремя детьми на руках...

Будь ты хоть трижды самым богатым на этой планете, но никакие средства не способны вернуть к жизни любимого человека.

— Мой папа больше никогда не придёт сюда, — тихонько сказал маленький Джастин, последним входя в дом и закрывая за собой дверь. — Прощай, папа.

Мистер Карпентер лично позаботился обо всём — распорядился насчёт прощального обеда в ресторане, привлёк своих людей, чтобы помочь организовать похороны и уладить всё остальное, а также попросил, чтобы няня маленькой Сабрины посидела с малышкой Милли, чтобы миссис Бибер могла хоть немного отдохнуть. В особняке не было ни одного постороннего, только члены семьи Биберов и Карпентеров. Сэм после кладбища заперся в своей комнате и не выходил ни на обед, ни на ужин. Джастин и Сабрина присутствовали за столом днём, и девочка никак не могла понять, отчего миссис Бибер постоянно плачет, папа утешает её, а Джастин выглядит таким грустным.

— Мой папа умер, — сказал мальчик, когда дети после обеда ушла в комнату Джастина. — Понимаешь? Он больше никогда не придёт.

— Как это? Что, даже на твой день рождения? — не поняла Сабрина.

— Даже на мой день рождения, — вздохнул он, лёг на свою кровать, уткнулся лицом в подушку и лежал так долго-долго. Притихшая Сабрина присела рядом и погладила друга по вихрастой голове. Она не могла разделить боль его утраты, но Джастину было грустно, и девочка загрустила тоже. — Ты ведь не бросишь меня, правда? — подняв голову, вдруг спросил мальчик, и Сабрина отрицательно замотала головой. Джастин сел рядом, обнял её за шею и тихо-тихо прошептал:

— Если ты тоже бросишь меня, то я останусь совсем-совсем один.

— Я тебя никогда не брошу, — пообещала девочка и обняла его в ответ. Дети просидели так долго-долго, до тех пор, пока не стемнело. Еду им принесли в комнату, затем они вместе пошли чистить зубы. Мистер Карпентер сообщил, что они остаются здесь ночевать, чем очень обрадовал обоих.

— Ты будешь спать в моей комнате, — сказал Джастин подруге, и та послушно направилась за ним. Расправив постель, мальчик вытащил со своей полки лёгкие шортики и футболку и дал эти вещи Сабрине. — Вот, надень, — сказал он, — а я пока подожду в коридоре.

— Зачем?

— Как зачем? — в свою очередь удивился Джастин, — чтобы спать.

— А где моя пижама? — растерянно огляделась девочка.

— Осталась дома, — ответил её друг, — давай надевай, уже очень поздно.

Джастин настоял на том, чтобы Сабрина легла с ним вместе.

— Спасибо, что осталась, — сказал он, когда дети уже легли в постель.

— А твой папа... он совсем умер? — зачем-то решила уточнить Сабрина, натягивая одеяло до подбородка.

— Совсем.

— А он не оживёт как зомби, чтобы съесть наши мозги?

Джастин присел, повернул голову девочки к себе, внимательно заглянул ей в глаза и спросил:

— Ну вот скажи мне, ты можешь представить, чтобы мой папа ходил и ел мозги?

— Нет, — согласилась Сабрина, — не могу.

— Ну вот и он не может. Мой папа очень добрый, и он не будет этого делать даже мёртвый. Давай спать.

Джастин выключил светильник, отвернулся в другую сторону и притих, а Сабрина осталась лежать на спине и представлять, как бы выглядел папа Джастина, если бы стал зомби. А как бы выглядел её папа? Стал бы он охотиться за чужими головами? И только когда она окончательно уснула, Джастин повернулся к ней, обнял, прижался тесно, и заплакал навзрыд. Он плакал до тех пор, пока не начали болеть глаза, а на подушке не образовалось большое мокрое пятно.

Кто вытрет слёзы десятилетнему мальчишке, если не отец, который, к большому сожалению, больше никогда не сможет этого сделать?

Никто.

Но его детский кошмар только начинался.

Утро ознаменовало себя визгами вернувшейся Паломы, которая, позвонив домой, узнала обо всём случившемся. Она и не приехала бы, если бы не фраза кого-то из слуг о том, что её муж остался ночевать в доме Биберов. Палома боялась, что Дэвид в её отсутствие переспит с миссис Бибер.

До какой степени нужно иметь повёрнутые набекрень мозги, чтобы думать о таких вещах?

— Это что ещё такое? — ультразвуком кричала женщина, сдёрнув со спящих детей одеяло и увидев, что Джастин, одетый только в пижамные шорты — кофта пропиталась его слезами, и мальчик снял её ещё ночью, — лежит, полуобняв лежащую к нему спиной Сабрину. Перепуганные дети сразу же проснулись и вскочили со своих мест, а на крики сбежались мистер Карпентер, миссис Бибер и няня.

— Дорогая, что случилось? — глядя на растерянные лица детей, поинтересовался Дэвид.

— Этот... этот... — Палома хотело обругать Джастина, но при виде подоспевшей заплаканной Патриции удержалась от бранного слова. — Этот извращенец лапал нашу дочь! Ты только взгляни, он же совсем раздет! А она! — женщина дёрнула дочку за футболку, — во что она одета? Чем они тут занимались, пока ты кувыркался здесь? А? Ты знаешь?

— Не смей! — грозно повысил голос мистер Карпентер, — не смей, ты слышишь?

— А что я сказала? — взвизгнула Палома, увидев, как потемнели от гнева глаза её супруга, — что такого я сказала? Этот поганец портит нашу дочь! Он такой же извращенец, как и его отец! Ты только взгляни на него! Да он же лапал нашу дочку, это на его лице написано! Зачем она спала здесь? У них что, места в доме нет? А ты, ты сам, где был ты? Утешал несчастную вдовушку и согревал её постель?

Мистер Карпентер больно ударил жену по щеке — просто не смог сдержать эмоций. Он не хотел, чтобы так получилось, но Палома вышла за все мыслимые и немыслимые рамки.

— Как ты посмел? — завизжала женщина, и Сабрина от страха прижалась к Джастину и зажала уши пальцами. — Джереми приставал ко мне, а теперь его извращенец-сынок лезет в трусы к нашей дочери, а ты ещё и считаешь, что я вру?! Да ты, ты... — она не договорила: вторая пощёчина, более хлёсткая и сильная, оборвала льющийся поток грязной клеветы.

— Мой муж никогда не опустился бы до такого, — бледная, как простыня, проговорила Патриция, — тем более, с такой, как вы, миссис Карпентер. И я никому не позволю наговаривать на моего сына. Вон из моего дома!

— Я всё сделаю для того, чтобы ты пожалела, — прошипела Палома, когда Дэвид выволакивал жену из детской, беспрестанно прося прощения. — Вот увидишь. Ты и твой поганец. Вы ответите за всё.

Сабрина покинула особняк Биберов вместе с родителями, и с тех пор для детей начались настоящие испытания. Первым делом Палома уволила няню и наняла другую женщину, которая и близко не подпускала Джастина к девочке, а в гимназии «по большому секрету» поведала классной руководительнице о том, что Джастин постоянно домогается до её дочери, а сама Сабрина, по причине своей робости, не может ни отказать ему, ни пожаловаться. По коридорам учебного заведения слух распространился слишком быстро, и некоторые мамочки было недовольны тем, что с их дочерьми учится будущий маньяк, однако мистер Бибер ещё при жизни полностью оплатил обучение всех своих детей вплоть до их выпускного класса, и вдобавок сделал весьма ощутимый вклад в гимназию, плюс мужчина и его семья пока что имели весомый авторитет, и потому Джастину пришлось учиться, терпя и снося все насмешки и издевательства ровесников и остальных учащихся. Отчислить его директор не осмелился — в этом случае гимназии пришлось бы вернуть немалую сумму, которая уже успела осесть в карманах некоторых заинтересованных лиц. До скандала не дошло, слухи замяли, но неприятный осадок остался. Палома же, видя, что её план не удался полностью, решила забрать Сабрину из гимназии.

Если вы когда-нибудь увидите взрослого парня или девушку, которая говорит вам, что у неё что-то не сложилось в жизни, не спешите осуждать или делать выводы: возможно, её судьбу сломали ещё в детстве, «позаботившись» так, как посчитали нужным.

Джастин очень тосковал и не мог смириться с потерей. И если насмешки со стороны учеников он не воспринимал близко к сердцу, то отсутствие самой близкой подруги было для мальчика настоящим ударом. Он так привык, что Брина постоянно рядом, что не мог без неё ни часа. Мальчик не мог понять, что такого сотворил, из-за чего ему теперь категорически запрещают общаться с подругой. Мама пыталась объяснить, но Джастин всё равно не понял.
Не выдержав очередного дня без Сабрины, мальчик уговорил водителя, который забирал мальчишек из школы, поехать к ней домой. Он очень волновался, когда стоял перед дверью дома Карпентеров, но всё же сумел совладать с собой, и постучал.

— Джастин? Что ты здесь делаешь? — удивилась открывшая дверь горничная.

— Здравствуйте, а Сабрина дома? — вежливо проговорил мальчик.

— Эм... ну... она...

Женщина так и не смогла договорить: её буквально чуть не сбила с ног подлетевшая разъярённая миссис Карпентер.

— Что ты тут делаешь, негодник? К дочери моей приехал? Мало тебе того, что ты её обесчестил, и она теперь боится ехать на учёбу, так ты решил и перед соседями нас опозорить? Да как только ты вообще посмел сюда заявиться?

— Миссис Карпентер, прошу вас, позвольте мне увидеть Сабрину. Пожалуйста, — крайне вежливо попросил мальчик, хотя внутри него начинала клокотать детская ненависть к этой ужасной женщине.

— Что? Даже не вздумай приближаться к моей дочери, ты понял меня, мелкий извращенец! — завопила Палома. — Я сотру тебя с лица земли, если ты посмеешь ещё хотя бы раз заявиться на порог нашего дома, ты меня понял?

Джастин вздохнул, чтобы не нагрубить женщине, опустил на секунду взгляд, а когда вновь поднял глаза, то заметил, как позади миссис Карпентер со второго этажа по лестнице быстро сбегает Сабрина.

— Джастин! — закричала девочка, и он мысленно отругал её за такую опрометчивость. Ну почему нельзя было молча добежать и выбежать на улицу, чтобы истеричная Палома не смогла помешать их встрече?

— Куд-да?! — закрывая дверь, вскричала миссис Карпентер, преграждая дочери путь. — Ты никогда не выйдешь к нему, поняла меня? Никогда! А ну марш в свою комнату!

— Мамочка, ну пожалуйста! — взмолилась девочка, — только на одну минуточку, мамулечка! Только попрощаться!

— Пожалуйста, Палома, позвольте нам увидеться, — раздался громкий голос Джастина за дверью, и мальчик принялся толкать дверь, чтобы протиснуться внутрь.

— Быстро в свою комнату! — заверещала женщина, отталкивая Сабрину от двери и выскакивая наружу. Захлопнув дверь за собой, она подпёрла её, чтобы дочь не смогла выйти, повернулась к Джастину и сильно ударила его по лицу. — Никогда больше не приезжай сюда! — прошипела она, едва ли не брызжа своим ядом, — и никогда не смей приближаться к моей дочери!

Джастин медленно повернул голову, с нескрываемой ненавистью глядя на беснующуюся Палому, которая уже занесла руку для повторного удара, но заметив, что к ним приближается водитель, спешно опустила руку. — А теперь прочь!

— Вы очень мерзкая женщина, — сказал Джастин, уходя. — И я очень расстроен, что у вашей дочери такая мать. Мне вас жаль. И я всё равно заберу у вас Сабрину, вот увидите.

Палома долго кричала и ругалась вслед уезжающей машине, а затем позвонила мужу и обругала его, будто это именно Дэвид был виноват в произошедшем. Девочку с новой няней отправили учиться в Англию, никому не сообщив ни адреса, ни названия учебного заведения. Джастин остался и продолжил учиться в гимназии, где за ним прочно закрепилось негласное клеймо растлителя, а Сабрина, пока училась, больше никогда не приезжала в родительский дом.  

ПритяжениеWhere stories live. Discover now