Dollhouse

23 2 0
                                    

Hey chica abre los ojos, podemos ser la familia perfecta

Karol ya contaba con 12 años todo había ido normal hasta que un dia su muñeca le empieza a cantar

Hey girl, open the walls play with your dolls
Hey chica, abre las paredes, juega con tus muñecas

Mientras karol jugaba tal como lo había dicho que muñeca, esta empezo a cantar otra parte

We'll be a perfect family
Seremos la familia perfecta

Karol confundida con lo que cantaba su muñeca decido seguir jugando, ella no se había percatado de que su muñeca cantaba

When you walk away, it's when we really play
Cuando tu das vuelta y caminas, es cuando realmente jugamos

Karol ya no entendía nada ahora si se había quedado loca, pero siguio jugando hasta que la muñeca canto

You don't hear me when I say
No me oyes cuando te digo

Esta vez karol empezo a prestar atención a lo que decia, como si la muñeca le intentara decir algo

Mom, please wake up
Mama, porfavor levantate

Karol bajo a la sala de estar para ver a su madre viendo hacia la televison, karol llevaba su muñeca en mano

Dad's with a slut, and your son is smoking cannabis
Papa esta con una puta, y tu hijo esta fumando marihuana

Karol empezo entender poco a poco, que papa no estaba en reuniones si no con su amante y porque su madre lloro mientras estaban sentados cuando vio la marca de labial en él cuello de su padre , karol subio hacia la puerta de su hermano y de esta salía humo y un olar a raro mejor dicho a marihuana

No one never listens, this wallpaper glistens
Don't let them see what goes down in the kitchen
Nadie escucha, este fondo de pantalla brilla No les dejes ver lo que cae en la cocina

Karol va a la cocina donde se encuentra su madre derrepente, cortando un conejito vivo

Places, places, get in your places
Lugares a sus lugares

Karol volvio a la sala donde estaban todos sentados los curioso, era que ya no tenia su muñeca en mano, su muñeca estaba sentados con ellos

Throw on your dress and put on your doll faces
ponte tu vestido y pon tu cara de muñeca

Karol vio su atuendo y vio que ya no estaba en pijama ahora tenia un vestido negro

Everyone thinks that we're perfect
Todos piensan que somos perfectos

karol pensó y era verdad los demás pensaban que su familia era perfecta pero no sabían que solo lo aparentaban

Please don't let them look through the curtains
Por favor no mires atravez de las cortinas

Karol hizo caso y  no se atrevió a mirar solo vio como todos se hiban de él sillón hacia una pared

Picture, picture, smile for the picture
Foto,foto sonrían para la foto

Karol vio como su madre acomodaba a todos para que la foto fuera perfecta

Pose with your brother, won't you be a good sister?
Posa con tu hermano, ¿no seras un buena hermana?

Karol vio que su muñeca estaba posando con su hermano para demostrar que era una buena hermana

Everyone thinks that we're perfect
Todos piensan que somos perfectos

y otra vez la muñeca volvió a cantar eso

Please don't let them look through the curtains
Por favor no miren atravez de las cortinas

karol se dio cuenta que ya estaba mirando por las cortinas esta viendo la realidad a través de su ventana

D-O-L-L-H-O-U-S-E
I see things that nobody else sees
C-a-s-a-d-e-m-u-ñ-e-c-a-s
Veo cosas que nadie ve

(D-O-L-L-H-O-U-S-E
I see things that nobody else sees)
C-a-s-a-d-e-m-u-ñ-e-c-a-s
Veo cosas que nadie ve

Karol ahora lo entendía todo, su mueñca habia estado viendo todo lo que pasaba lo que ella no era capaz de ver,porque pensaba que todo esta bien con su familia

Hey girl, look at my mom, she's got it going on
Hey chica, mira a mi mama lo que esta pasando

Karol miro que su madre miraba a la televisión

Ha, you're blinded by her jewelry
ja, estas cegado por sus joyas

su muñeca rio sarcásticamente, y vio que era real lo que le devia

When you turn your back she pulls out a flask
Cuando te das vuelta ella saca su botella

Cuando karol se dio vuelta y escucho esto volvio a ver a su madre pero mientras lo hacia saco un frasco de alcohol y empezo a beber mientras soltaba una lagrima rebelde

And forgets his infidelity
Y olvida la infidelidad

su madre era alcholica ella ya lo sabia pero no sabia él porque ahora sabe por que lo hace para olvidar los engaños

Uh-oh, she's coming to the attic, plastic
Go back to being plastic
Uh-oh ella esta viniendo de él atico, plástico
Vuelvo a ser plástico

ella venia del ático y su muñeca poco a poco volvía a ser  de plástico mientras lo hacia siguiente cantando

No one never listens, this wallpaper glistens
Don't let them see what goes down in the kitchen
Nadie escucha, este fondo de pantalla brilla No les dejes ver lo que cae en la cocina

Places, places, get in your places
Lugares a sus lugares

Throw on your dress and put on your doll faces
ponte tu vestido y pon tu cara de muñeca

Everyone thinks that we're perfect
Todos piensan que somos perfectos

Please don't let them look through the curtains
Por favor no mires atravez de las cortinas

Picture, picture, smile for the picture
Foto,foto sonrían para la foto

Pose with your brother, won't you be a good sister?
Posa con tu hermano, ¿no seras un buena hermana?

Everyone thinks that we're perfect
Todos piensan que somos perfectos

Please don't let them look through the curtains
Por favor no miren atravez de las cortinas

D-O-L-L-H-O-U-S-E
I see things that nobody else sees
C-a-s-a-d-e-m-u-ñ-e-c-a-s
Veo cosas que nadie ve

(D-O-L-L-H-O-U-S-E
I see things that nobody else sees)
C-a-s-a-d-e-m-u-ñ-e-c-a-s
Veo cosas que nadie ve

Lo ultimo se lo canto en un susurro en su oreja antes de volver a ser plástico su ropa otra vez era pijama y ahora gracias a su muñeca veia las cosas de otra manera , karol estaba agradecida con su muñeca con pelo de 2 colores

Karol volvio a su cuarto y dejo a su muñeca en la casa de muñecas, karol ahora sabia que no todos aparentas ser lo que son

CryBaby (version Karol Sevilla)Where stories live. Discover now