Look what you made me do_T.Swift

36 5 0
                                    

I don't like your little games
Non mi piacciono i tuoi giochini

Don't like your tilted stage
non mi piacciono i tuoi palchi inclinati*

The role you made me play
il ruolo che mi hai dato, quello

Of the fool, no, I don't like you
della stupida, no, non mi piaci tu

I don't like your perfect crime
Non mi piace il tuo crimine perfetto

How you laugh when you lie
come ridi quando menti

You said the gun was mine
hai detto che la pistola era mia

Isn't cool, no, I don't like you (oh!)
non è bello, no, non mi piaci

But I got smarter, I got harder in the nick of time
Ma mi sono fatta più furba, più forte al momento giusto

Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
tesoro, mi sono sollevata dai morti, lo faccio tutte le volte

I've got a list of names and yours is in red, underlined
ho una lista di nomi e il tuo è scritto in rosso, sottolineato

I check it once, then I check it twice, oh!
lo controllo una volta, poi lo controllo due volte, oh!

Ooh, look what you made me do
Ooh, guarda cosa mi hai fatto fare

Look what you made me do
guarda cosa mi hai fatto fare

Look what you just made me do
guarda cosa mi hai appena fatto fare

Look what you just made me, ooh
guarda cosa mi hai appena fatto fare, ooh

Look what you made me do
guarda cosa mi hai fatto fare

Look what you made me do
guarda cosa mi hai fatto fare

Look what you just made me do
guarda cosa mi hai appena fatto fare

Look what you just made me do
guarda cosa mi hai appena fatto fare

I don't like your kingdom keys
Non mi piacciono le chiavi del tuo regno

They once belonged to me
che un tempo appartenevano a me

You asked me for a place to sleep
mi hai chiesto un posto dove dormire

Locked me out and threw a feast (what?)
mi hai chiuso fuori e hai organizzato un banchetto (cosa?) **

The world moves on, another day, another drama, drama
Il mondo va avanti, un altro giorno, un altro dramma, dramma

But not for me, not for me, all I think about is karma
ma non per me, non per me, tutto quello a cui penso è il karma

And then the world moves on, but one thing's for sure
e poi il mondo va avanti ma una cosa è certa

Maybe I got mine, but you'll all get yours
forse ho avuto ciò che meritavo, ma anche tutti voi l'avrete

But I got smarter, I got harder in the nick of time
Ma mi sono fatta più furba, più forte al momento giusto

Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
tesoro, mi sono sollevata dai morti, lo faccio tutte le volte

I've got a list of names and yours is in red, underlined
ho una lista di nomi e il tuo è scritto in rosso, sottolineato

I check it once, then I check it twice, oh!
lo controllo una volta, poi lo controllo due volte, oh!

Ooh, look what you made me do
Ooh, guarda cosa mi hai fatto fare

Look what you made me do
guarda cosa mi hai fatto fare

Look what you just made me do
guarda cosa mi hai appena fatto fare

Look what you just made me, ooh
guarda cosa mi hai appena fatto fare, ooh

Look what you made me do
guarda cosa mi hai fatto fare

Look what you made me do
guarda cosa mi hai fatto fare

Look what you just made me do
guarda cosa mi hai appena fatto fare

Look what you just made me do
guarda cosa mi hai appena fatto fare

I don't trust nobody and nobody trusts me
Non mi fido di nessuno e nessuno si fida di me

I'll be the actress starring in your bad dreams
sarò l'attrice che recita nei tuoi incubi

I don't trust nobody and nobody trusts me
Non mi fido di nessuno e nessuno si fida di me

I'll be the actress starring in your bad dreams
sarò l'attrice che recita nei tuoi incubi

I don't trust nobody and nobody trusts me
Non mi fido di nessuno e nessuno si fida di me

I'll be the actress starring in your bad dreams
sarò l'attrice che recita nei tuoi incubi

I don't trust nobody and nobody trusts me
Non mi fido di nessuno e nessuno si fida di me

I'll be the actress starring in your bad dreams
sarò l'attrice che recita nei tuoi incubi

(Look what you made me do...)
(Guarda cosa mi hai fatto fare...)

"I'm sorry, the old Taylor can't come to the phone right now."
"Mi dispiace, la vecchia Taylor non può venire al telefono adesso"

"Why?"
"Perchè?"

"Oh, 'cause she's dead!" (ohh!)
"Oh, perchè è morta!"

Ooh, look what you made me do
Ooh, guarda cosa mi hai fatto fare

Look what you made me do
guarda cosa mi hai fatto fare

Look what you just made me do
guarda cosa mi hai appena fatto fare

Look what you just made me, ooh
guarda cosa mi hai appena fatto fare, ooh

Look what you made me do
guarda cosa mi hai fatto fare

Look what you made me do
guarda cosa mi hai fatto fare

Look what you just made me do
guarda cosa mi hai appena fatto fare

Look what you just made me do
guarda cosa mi hai appena fatto fare

Ooh, look what you made me do
Ooh, guarda cosa mi hai fatto fare

Look what you made me do
guarda cosa mi hai fatto fare

Look what you just made me do
guarda cosa mi hai appena fatto fare

Look what you just made me, ooh
guarda cosa mi hai appena fatto fare, ooh

Look what you made me do
guarda cosa mi hai fatto fare

Look what you made me do
guarda cosa mi hai fatto fare

Look what you just made me do
guarda cosa mi hai appena fatto fare

Look what you just made me do
guarda cosa mi hai appena fatto fare

********
HkissesL

Testi canzoni 2Dove le storie prendono vita. Scoprilo ora