Глава 10

107 2 0
                                    


Патрик Уифкингстон, адепт 1 уровня, сумел воссоздать хронограф для нового круга крови. Ему также помогали Жаклин Дюбуа, адепт 2 уровня, и Франсуа Боссе, прибывший из Франции специально по приглашению Гидеона Де Виллера. Также из России прибыл Джуравлев(опечатка: Журавлев) Виктор Филиппович. На встречу с ним также прибыла Шарлотта Монтроуз и Лесли Де Виллер.
Хронограф исправен и работает.

Отчет составила второй Магистр Ложи Де Виллеров, Гвендолин Де Виллер.



Я до сих пор помню то жуткое зрелище, которое мне довелось увидеть. Кровь была повсюду. Больше всего пострадала голова — сильный удар в висок и рана на затылке. А вот кровь... Оказывается, мою ногу пронзили тысячи осколков, а я из-за дикой боли в голове даже этого не почувствовала. Это пугало, значит, травма была серьезной.
Я лежала на кровати в чьей-то комнате. Она была большой и уютной, но не моей. Я вспомнила события последних дней. Побег графа Сен-Жермена, похищение родителей и... Черт!
Собрав всю силу воли и весь свой характер, я встала с кровати. Жгучая боль не давала пройти, но мысли о том, что вся моя семья в заложниках у проклятого графа давали мне понять, что все хуже, чем кажется. И тут я вспомнила еще одну картину. Уилл... Пуля, авария. У него просто не было шанса выжить.
Слезы сейчас мне не нужны. Я отбросила лишь мысль о том, что хочется заплакать. Но я не такая сильная, как мама. Уже через считанную миллисекунду я лежала на полу. Боль была адской. Представьте, что только что вас отбросили в сторону, нанесли пару неплохих ударов ногой, а затем ударили чем-то тяжелым по голове. Такое ощущение было не только снаружи, но и внутри. Суровая реальность.
Через несколько минут я перестала реветь и посмотрела в потолок. Потом попыталась встать. В тот же миг ко мне в комнату ворвался Мэтт.
— Кэт, что ты делаешь? — он сразу же поднял меня на руки и положил обратно. Я смотрела на него отрешенно, словно его не существовало. Он это заметил, но сказал:
— Если тебе интересно, то у меня было видение.
Мэтт говорил спокойно, но так как я узнала его неплохо, в голосе были слышны нотки отчаяния и... Боли?
— Я видел...
Я была готова услышать все, но не это.
— Твою смерть.
Мои глаза расширились от простого понимания того, что он сейчас сказал. Смерть. Теперь я покажусь вам действительно сумасшедшей. Мало того, что только что мне предсказали мою смерть, хотя я бессмертна, мои семья в плену, а чокнутый граф имеет философский камень, так я еще и не чувствую ничего. Абсолютная пустота. Полный ноль. Чистое пространство.
— Ты изменилась, — вдруг сказал Мэтт. — Буквально за несколько дней. Моя Кэт заплакала бы сейчас.
— Я не твоя Кэт, и никогда ею не была, а впрочем тебе ведь должно быть все равно, не так ли? — едко произнесла я, прикрывая глаза. — Тебе уже давно наплевать на мои чувства.
Мэтт тяжело вздохнул, собираясь с мыслями.
— Уилл погиб, — сказал он, а я мысленно готова была сорваться. — Я... не знаю, как это получилось. Думаю, что последователи графа наконец начали осуществление плана своего хозяина.
— Это должна была быть моя смерть, верно? — спросила я и меня осенило. — Стоп, а сколько дней прошло?
— Три, — через зубы выдохнул Мэтт.
— Но... Все мои раны уже давно должны были затянуться, если...
— Ты не бессмертна, Кэтрин, — он высказал мой самый скрытый страх. — Я до сих пор не понимаю почему, для меня остаются загадкой твои способности и...
— Ты не уверен, что я вообще де Виллер? — я закончила эту мысль за него, и Мэтт отчаянно кивнул.
— Все это так трудно! — вскрикнул Бедфорд. Приятно, что хоть у кого-нибудь, кроме тебя тоже сдают нервы.
Я не понимала, что происходит. То все слишком хорошо, то слишком плохо. Была какая-то недосказанность в разговоре между мной и Бедфордом. Я ощущала это всем своим нутром. Это и притягивало, и одновременно пугало. Он точно что-то знал, и мне было действительно обидно, что он мне не доверяет.
— Но... Как? — у меня было искреннее удивление.
— Я честно не знаю, — в это я особо не верила, потому что Мэтт потупил взгляд.
Нога болела. Я сквозь зубы терпела, хотя это было очень сложно. Но Бедфорда было не провести.
— Нога болит, да? — тихо спросил он, и на этот раз посмотрел прямо мне в глаза.
Я только кивнула. Он отвел взгляд.
— Прости меня, — выдал Мэтт. — Я очень не хотел, чтобы так произошло.
Бедфорд немного помолчал, а затем тихо продолжил.
— Но зато мне очень захотелось изменить мое видение, потому что от этого зависит твоя жизнь.
Эти слова задели меня. Нет, не в плохом смысле, а наоборот. Мне очень захотелось поцеловать его. Сейчас. Но я не могла. После того, что он сделал, я не могла его простить. Мэтт тоже это понимал, поэтому даже не надеялся на прощение с моей стороны.
Теперь кроме ноги, болело сердце. От одной лишь мысли, что я небезразлична Мэтту, оно сжималось, а потом мозг все вспоминал. Этот процесс, казалось, длился вечность. Несколько минут мы провели в полном молчании, и я очень хотела заговорить первой, но слова словно сами улетучивались из моей головы.
— Кэт, я... Ты...
— Не говори ничего, — перебила его я. — Не смей, не надо. Я хочу контролировать себя. Если ты сейчас это скажешь, мой мозг отключится, и у меня не получится разрешить ситуацию.
Я осмотрелась. Впервые за весь наш разговор, я посмотрела на комнату, в которой и нахожусь.
Темно-коричневые шторы, диван такого же цвета, деревянный пол и люстра из светлого дерева. Я определенно была в этой комнате раньше. Даже ковер цвета молочного шоколада и комод цвета белого напоминали мне о...
В ту ночь я была в гостях у тети Шарлотты и дяди Эрика. Я играла с их дочкой, Аристой, и сыном, Джеком. Ариста была на пару лет младше меня, а Джек был маленьким ребенком в теле тринадцатилетнего. Мне же было семь. Ничего особенного я не замечала. Мама с папой уже уехали, потому что ей было тяжеловато (она еще не знала, что ее ждет, точнее, кто). Я почти заснула, когда услышала крики тети Шарлотты. Она очень громко ругалась с дядей Эриком. Ариста и Джек уже заснули, но теперь мне была обеспечена бессонница. Я умирала от любопытства и тихо спустилась вниз. А потом замерла от увиденного. Дядя Эрик наотмашь бьет тетю Шарлотту по лицу. Та всхлипывает, но он продолжает. Тянет ее за волосы, и она падает на пол. Я выдала себя, тихо вскрикнув. Дядя Эрик увидел меня и, бросив тетю на полу, подошел ко мне очень быстрым шагом.
— Ах это ты, маленькая зараза, — сквозь зубы сказал он и взял меня за волосы. — Не смей больше даже приближаться к нам вместе со своим папашей!
Тетя Шарлотта громко плакала и умоляла его остановиться, у меня же от боли плыли круги перед глазами.
Я сбежала к Уиллу. Он жил недалеко, а мне не хотелось расстраивать маму и папу. Мой друг с каменным лицом выслушал меня, а потом «Джо» уложила меня спать в гостиной комнате. Мне в ту ночь приснился кошмар. Такой, от которого волосы дыбом встают на коже и жить не хочется. Но мне было семь.

Тетя Шарлотта развелась с дядей Эриком в том же году. Папа узнал все от Мистера Круза, но маме не рассказал. Понимал, что ей нельзя волноваться. Но Уилл, зная про мои кошмары, больше меня сюда не водил. Значит, я все-таки была без сознания.
— Это молчание просто угнетает меня, — сказал Мэтт. — Скажи что-нибудь, Кэт.
— А какой смысл? — разозлилась я. — Все равно от моих слов моя семья не найдется, а граф по пути не наткнется на какого-нибудь убийцу.
Мэтт хмыкнул, а я улыбнулась.
- Полежи со мной, - сказала я.
- Это значит, что я прощен? - с надеждой спросил Мэтт.
- Нет, это значит: полежи со мной, - возразила я.  

  Кошмаров этой ночью не было.  

Таймлесс. Берилловая книгаМесто, где живут истории. Откройте их для себя