Mors' Scarlet Claret

113 37 24
                                    

O Death, I'm knowing thy sting!
Thine wine, my lips are kissing.
O Grave, to thou sermonizing!
Out of earth - dirt, I am stepping.

Life is a paring snare.
She is a wench of pseudo pleasure.
Out of the potation of her curare,
I rise, to thee, by censure.

My breaths trace it,
My eyne trail it,
Oh! The grievous enchantment:
Thy Goblet of Scarlet Claret!

The venom of life's maya
Is draining from this carcass.
The merlot of Death's pitahaya
Is venging me on vehemence.

Light! - He irks labyrinthine
Only to exist and persist.
But, lives facile, the shade, anguine.
And yet he does subsist.

Light is mere evanescent.
And so is life; and birth.
But darkness does ever command,
And so does the ultimate; the death.

Nona, Decima, Morta,
Love you, Morta, aloft all.
But sans Nona, thus Decima,
What beauty does Mrutyu enthrall!

††††††‡‡‡†††††††††††††††††††††††††

G-L-O-SS-A-R-Y

†Sermonizing‡ compose PR deliver a sermon ( sermon = A sermon is an oration, lecture, or talk by a member of a religious institution or clergy)
†Pare‡ strip the skin off; trim
†Snare‡ trap
†wench‡ [Archaic] Someone, esp. a woman, who engages in sexual intercourse for money
†Curare‡ a toxic alkaloid
†censure‡ excommunication; exclusion
†Nona, Decima, Morta‡ The three Parcae ( Roman mythology).
Nona, who spun the thread of life from her distaff onto her spindle;
Decima, who measured the thread of life with her rod;
Morta, who cut the thread of life and chose the manner of a person's death
†Mrutyu‡ (In Indian Languages) Death
†Claret‡

 Nona, who spun the thread of life from her distaff onto her spindle;Decima, who measured the thread of life with her rod;Morta, who cut the thread of life and chose the manner of a person's death†Mrutyu‡ (In Indian Languages) Death†Claret‡

Hoppla! Dieses Bild entspricht nicht unseren inhaltlichen Richtlinien. Um mit dem Veröffentlichen fortfahren zu können, entferne es bitte oder lade ein anderes Bild hoch.

†Maya‡ illusion (not English)†Merlot‡

Hoppla! Dieses Bild entspricht nicht unseren inhaltlichen Richtlinien. Um mit dem Veröffentlichen fortfahren zu können, entferne es bitte oder lade ein anderes Bild hoch.


Maya‡ illusion (not English)
†Merlot‡

†Maya‡ illusion (not English)†Merlot‡

Hoppla! Dieses Bild entspricht nicht unseren inhaltlichen Richtlinien. Um mit dem Veröffentlichen fortfahren zu können, entferne es bitte oder lade ein anderes Bild hoch.

†Pitahaya‡ Dragon fruit

Hoppla! Dieses Bild entspricht nicht unseren inhaltlichen Richtlinien. Um mit dem Veröffentlichen fortfahren zu können, entferne es bitte oder lade ein anderes Bild hoch.

Pitahaya‡ Dragon fruit

†Irk‡ vex (all meanings applicable)†Labyrinthine‡ complex†Evanescent‡ fading like vapor

Hoppla! Dieses Bild entspricht nicht unseren inhaltlichen Richtlinien. Um mit dem Veröffentlichen fortfahren zu können, entferne es bitte oder lade ein anderes Bild hoch.

Irk‡ vex (all meanings applicable)
Labyrinthine‡ complex
Evanescent‡ fading like vapor

Dedicating this work to Jenniferprincezz and iridescity-

So...,why a poem of death??!! 😃😃
You might have noticed the media attached to it at the top. That's the cover of Amavasya, my book of nano horror articles that will be released this Friday (31 March 2017)!!!! 👻👻👻👻👻
So, don't miss out... And, how's the cover...

 And, how's the cover

Hoppla! Dieses Bild entspricht nicht unseren inhaltlichen Richtlinien. Um mit dem Veröffentlichen fortfahren zu können, entferne es bitte oder lade ein anderes Bild hoch.
✒Poems ExposedWo Geschichten leben. Entdecke jetzt